بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
78 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
عَمَّ یَتَسَآءَلُوۡنَ ۚ﴿۲﴾
78 : 2 Për çfarë po pyesin njëri-tjetrin?
عَنِ النَّبَاِ الۡعَظِیۡمِ ۙ﴿۳﴾
78 : 3 Për një lajm madhështor.
الَّذِیۡ ہُمۡ فِیۡہِ مُخۡتَلِفُوۡنَ ؕ﴿۴﴾
78 : 4 Pikërisht për atë të cilin ata e kundërshtojnë.
کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
78 : 5 Por, së shpejti do të mësojnë!
ثُمَّ کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶﴾
78 : 6 Sërish, së shpejti do të mësojnë!
اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِہٰدًا ۙ﴿۷﴾
78 : 7 A nuk e bëmë tokën si shtrat;
وَّ الۡجِبَالَ اَوۡتَادًا ﴿۪ۙ۸﴾
78 : 8 dhe malet si gozhdë të ngulitura?!
وَّ خَلَقۡنٰکُمۡ اَزۡوَاجًا ۙ﴿۹﴾
78 : 9 Dhe ju krijuam çifte.
وَّ جَعَلۡنَا نَوۡمَکُمۡ سُبَاتًا ۙ﴿۱۰﴾
78 : 10 Gjumin jua bëmë pushim.
وَّ جَعَلۡنَا الَّیۡلَ لِبَاسًا ﴿ۙ۱۱﴾
78 : 11 Natën e bëmë mbulesë.
وَّ جَعَلۡنَا النَّہَارَ مَعَاشًا ﴿۪۱۲﴾
78 : 12 Dhe ditën e bëmë jetesë.
وَّ بَنَیۡنَا فَوۡقَکُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا ﴿ۙ۱۳﴾
78 : 13 Sipër jush bëmë shtatë qiej të fortë.
وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّہَّاجًا ﴿۪ۙ۱۴﴾
78 : 14 Bëmë edhe një llambë ndriçuese.
وَّ اَنۡزَلۡنَا مِنَ الۡمُعۡصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ﴿ۙ۱۵﴾
78 : 15 Lëshojmë ujë të rrjedhshëm prej reve të gatshme të pikojnë.
لِّنُخۡرِجَ بِہٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۶﴾
78 : 16 Që të nxjerrim përmes tij drithëra e bimësi;
وَّ جَنّٰتٍ اَلۡفَافًا ﴿ؕ۱۷﴾
78 : 17 dhe pyje të dendura.
اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ کَانَ مِیۡقَاتًا ﴿ۙ۱۸﴾
78 : 18 Sigurisht, dita e vendimit e ka një kohë të caktuar.
یَّوۡمَ یُنۡفَخُ فِی الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا ﴿ۙ۱۹﴾
78 : 19 Ditën kur t’i fryhet bririt, ju do të vini grupe-grupe.
وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ اَبۡوَابًا ﴿ۙ۲۰﴾
78 : 20 Qielli do të çelet dhe do të bëhet me porta.
وَّ سُیِّرَتِ الۡجِبَالُ فَکَانَتۡ سَرَابًا ﴿ؕ۲۱﴾
78 : 21 Dhe malet do të lëvizin dhe do të bëhen mirazhe.
اِنَّ جَہَنَّمَ کَانَتۡ مِرۡصَادًا ﴿۪ۙ۲۲﴾
78 : 22 Sigurisht, xhehenemi rri në pritë,
لِّلطَّاغِیۡنَ مَاٰبًا ﴿ۙ۲۳﴾
78 : 23 që në të të bien rebelët.
لّٰبِثِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَحۡقَابًا ﴿ۚ۲۴﴾
78 : 24 Ata do të mbesin atje për shekuj.
لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا بَرۡدًا وَّ لَا شَرَابًا ﴿ۙ۲۵﴾
78 : 25 Atje nuk do të shijojnë dot as freski e as ndonjë pije,
اِلَّا حَمِیۡمًا وَّ غَسَّاقًا ﴿ۙ۲۶﴾
78 : 26 por vetëm ujë të valuar dhe qelb;
جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۷﴾
78 : 27 si shpërblim të merituar.
اِنَّہُمۡ کَانُوۡا لَا یَرۡجُوۡنَ حِسَابًا ﴿ۙ۲۸﴾
78 : 28 Ata nuk prisnin fare ndonjë llogaridhënie.
وَّ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا کِذَّابًا ﴿ؕ۲۹﴾
78 : 29 Me kokëfortësi i quajtën gënjeshtra ajetet Tona.
وَ کُلَّ شَیۡءٍ اَحۡصَیۡنٰہُ کِتٰبًا ﴿ۙ۳۰﴾
78 : 30 Dhe Ne kemi ruajtur çdo gjë në një libër.
فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِیۡدَکُمۡ اِلَّا عَذَابًا ﴿٪۳۱﴾
78 : 31 “Andaj, shijoni! Ne do t’ju shtojmë vetëm ndëshkimin!”
اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ مَفَازًا ﴿ۙ۳۲﴾
78 : 32 Sigurisht, për të devotshmit ka një fitore,
حَدَآئِقَ وَ اَعۡنَابًا ﴿ۙ۳۳﴾
78 : 33 pemishte e hardhi,
وَّکَوَاعِبَ اَتۡرَابًا ﴿ۙ۳۴﴾
78 : 34 të virgjëra moshatare,
وَّ کَاۡسًا دِہَاقًا ﴿ؕ۳۵﴾
78 : 35 dhe kupa të tejmbushura.
لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّ لَا کِذّٰبًا ﴿ۚ۳۶﴾
78 : 36 Ata nuk do të dëgjojnë atje as kotësi, e as ndonjë gënjeshtër të vogël.
جَزَآءً مِّنۡ رَّبِّکَ عَطَآءً حِسَابًا ﴿ۙ۳۷﴾
78 : 37 Kjo si shpërblim prej Zotit tënd (dhe) një dhuratë e merituar;
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا الرَّحۡمٰنِ لَا یَمۡلِکُوۡنَ مِنۡہُ خِطَابًا ﴿ۚ۳۸﴾
78 : 38 prej Zotit të qiejve, të tokës dhe të gjithçkaje që gjendet mes tyre; (prej) të Gjithëmëshirshmit. Ata nuk do të kenë fuqi t’i drejtohen Atij.
یَوۡمَ یَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ صَفًّا ؕ٭ۙ لَّا یَتَکَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَہُ الرَّحۡمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا ﴿۳۹﴾
78 : 39 Ditën kur do të qëndrojnë të rreshtuar Shpirti i Shenjtë dhe engjëjt; nuk do të flasin, përveç atij, të cilin do ta lejojë i Gjithëmëshirshmi, dhe ai do të flasë vetëm drejt.
ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الۡحَقُّ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّہٖ مَاٰبًا ﴿۴۰﴾
78 : 40 Kjo është dita e së vërtetës, prandaj kush të dojë, le të sigurojë një vendkthim te Zoti i tij.
اِنَّاۤ اَنۡذَرۡنٰکُمۡ عَذَابًا قَرِیۡبًا ۬ۚۖ یَّوۡمَ یَنۡظُرُ الۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ یَدٰہُ وَ یَقُوۡلُ الۡکٰفِرُ یٰلَیۡتَنِیۡ کُنۡتُ تُرٰبًا ﴿٪۴۱﴾
78 : 41 Sigurisht, Ne ju kemi paralajmëruar për një ndëshkim të afërt. Ditën kur njeriu do ta shohë atë që duart e tij kanë çuar përpara, dhe mohuesi do të thotë: “Mjerë unë! Sikur të isha dhé!”