Surja El-Hakka - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

الحَاقَّة

El-Hakka

Rreth Sures
  • 69:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • 69:2
    اَلۡحَآقَّۃُ ۙ﴿۲﴾
    E vërteta e pashmangshme!
  • 69:3
    مَا الۡحَآقَّۃُ ۚ﴿۳﴾
    Ç’është e vërteta e pashmangshme?
  • 69:4
    وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا الۡحَآقَّۃُ ؕ﴿۴﴾
    E si mund ta dish ti se ç’është e vërteta e pashmangshme?
  • 69:5
    کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ وَ عَادٌۢ بِالۡقَارِعَۃِ ﴿۵﴾
    Themudët dhe adët e kishin quajtur gënjeshtër gjëmën tronditëse.
  • 69:6
    فَاَمَّا ثَمُوۡدُ فَاُہۡلِکُوۡا بِالطَّاغِیَۃِ ﴿۶﴾
    Për sa u përket themudëve, ata u shkatërruan me një ndëshkim të tejskajshëm.
  • 69:7
    وَ اَمَّا عَادٌ فَاُہۡلِکُوۡا بِرِیۡحٍ صَرۡصَرٍ عَاتِیَۃٍ ۙ﴿۷﴾
    Dhe për sa u përket adëve, ata u shkatërruan me një erë të fortë, të rrëmbyeshme,
  • 69:8
    سَخَّرَہَا عَلَیۡہِمۡ سَبۡعَ لَیَالٍ وَّ ثَمٰنِیَۃَ اَیَّامٍ ۙ حُسُوۡمًا ۙ فَتَرَی الۡقَوۡمَ فِیۡہَا صَرۡعٰی ۙ کَاَنَّہُمۡ اَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَۃٍ ۚ﴿۸﴾
    të cilën Ai e kishte vënë në punë kundër tyre si shkulëse për shtatë net e tetë ditë. Andaj, ti e sheh popullin në të tërësisht të mundur, sikur të jenë trungje të shkulura hurmash.
  • 69:9
    فَہَلۡ تَرٰی لَہُمۡ مِّنۡۢ بَاقِیَۃٍ ﴿۹﴾
    Pra, a sheh ndonjë të mbetur prej tyre?!
  • 69:10
    وَ جَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَ مَنۡ قَبۡلَہٗ وَ الۡمُؤۡتَفِکٰتُ بِالۡخَاطِئَۃِ ۚ﴿۱۰﴾
    Edhe Faraoni, edhe ata që ishin para tyre, edhe vendbanimet që u përmbysën erdhën me faj.
  • 69:11
    فَعَصَوۡا رَسُوۡلَ رَبِّہِمۡ فَاَخَذَہُمۡ اَخۡذَۃً رَّابِیَۃً ﴿۱۱﴾
    Ata e kundërshtuan të Dërguarin e Zotit të tyre, dhe Ai i zuri me një ndëshkim që vetëm shtohej.
  • 69:12
    اِنَّا لَمَّا طَغَا الۡمَآءُ حَمَلۡنٰکُمۡ فِی الۡجَارِیَۃِ ﴿ۙ۱۲﴾
    Kur uji u dallgëzua, Ne ju mbartëm në anije.
  • 69:13
    لِنَجۡعَلَہَا لَکُمۡ تَذۡکِرَۃً وَّ تَعِیَہَاۤ اُذُنٌ وَّاعِیَۃٌ ﴿۱۳﴾
    Që atë t’jua bënim një shenjë përkujtuese, dhe që çdo vesh mbajtës ta mbajë (në kujtesë).
  • 69:14
    فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوۡرِ نَفۡخَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
    Kur do t’i fryhet bririt me një frymë të vetme,
  • 69:15
    وَّ حُمِلَتِ الۡاَرۡضُ وَ الۡجِبَالُ فَدُکَّتَا دَکَّۃً وَّاحِدَۃً ﴿ۙ۱۵﴾
    dhe do të mbahen toka dhe malet, që (më pas) të thërrmohen përnjëherë,
  • 69:16
    فَیَوۡمَئِذٍ وَّقَعَتِ الۡوَاقِعَۃُ ﴿ۙ۱۶﴾
    atë ditë do të ndodhë ndodhia,
  • 69:17
    وَ انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَہِیَ یَوۡمَئِذٍ وَّاہِیَۃٌ ﴿ۙ۱۷﴾
    dhe qielli do të çahet, atë ditë ai do të jetë i brishtë,
  • 69:18
    وَّ الۡمَلَکُ عَلٰۤی اَرۡجَآئِہَا ؕ وَ یَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّکَ فَوۡقَہُمۡ یَوۡمَئِذٍ ثَمٰنِیَۃٌ ﴿ؕ۱۸﴾
    dhe engjëjt do të qëndrojnë rreth e përqark tij, dhe atë ditë tetë (cilësi) do të mbartin Arshin e Zotit tënd.
    Shpjegime
  • 69:19
    یَوۡمَئِذٍ تُعۡرَضُوۡنَ لَا تَخۡفٰی مِنۡکُمۡ خَافِیَۃٌ ﴿۱۹﴾
    Atë ditë ju do të paraqiteni. Asnjë fshehtësi nuk do t’ju mbetet e fshehtë.
  • 69:20
    فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِیَمِیۡنِہٖ ۙ فَیَقُوۡلُ ہَآؤُمُ اقۡرَءُوۡا کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۰﴾
    Atëherë ai të cilit do t’i jepet libri i tij në dorën e djathtë, do të thotë: “Ja, merreni librin tim dhe lexojeni!
    Shpjegime
  • 69:21
    اِنِّیۡ ظَنَنۡتُ اَنِّیۡ مُلٰقٍ حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۱﴾
    Sigurisht, unë shpresoja që do ta shihja llogarinë time!”
  • 69:22
    فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ﴿ۙ۲۲﴾
    Ai do të gëzojë jetë të pëlqyeshme
  • 69:23
    فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    në kopshte të larta
  • 69:24
    قُطُوۡفُہَا دَانِیَۃٌ ﴿۲۴﴾
    me vile të varura.
  • 69:25
    کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓـئًۢا بِمَاۤ اَسۡلَفۡتُمۡ فِی الۡاَیَّامِ الۡخَالِیَۃِ ﴿۲۵﴾
    “Hani e pini lirshëm për shkak të atyre (veprave) që bënit në ditët e kaluara!”
  • 69:26
    وَ اَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۬ۙ فَیَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ لَمۡ اُوۡتَ کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۶﴾
    Kurse ai të cilit do t’i jepet libri i tij në të majtën, do të thotë: “Mjerë unë! Sikur të mos më jepej libri im,
  • 69:27
    وَ لَمۡ اَدۡرِ مَا حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۷﴾
    dhe as mos ta dija llogarinë time!
  • 69:28
    یٰلَیۡتَہَا کَانَتِ الۡقَاضِیَۃَ ﴿ۚ۲۸﴾
    Ah sikur të isha asgjësuar tërësisht!
  • 69:29
    مَاۤ اَغۡنٰی عَنِّیۡ مَالِیَہۡ ﴿ۚ۲۹﴾
    Pasuria ime nuk më vlejti;
  • 69:30
    ہَلَکَ عَنِّیۡ سُلۡطٰنِیَہۡ ﴿ۚ۳۰﴾
    m’u shkatërrua (edhe) pushteti!”
  • 69:31
    خُذُوۡہُ فَغُلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۱﴾
    “Kapeni këtë dhe prangoseni në qafë.
  • 69:32
    ثُمَّ الۡجَحِیۡمَ صَلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۲﴾
    Më pas, flakeni në xhehenem.
  • 69:33
    ثُمَّ فِیۡ سِلۡسِلَۃٍ ذَرۡعُہَا سَبۡعُوۡنَ ذِرَاعًا فَاسۡلُکُوۡہُ ﴿ؕ۳۳﴾
    Më pas, shtrëngojeni me zinxhir shtatëdhjetë kuta të gjatë!”
    Shpjegime
  • 69:34
    اِنَّہٗ کَانَ لَا یُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ الۡعَظِیۡمِ ﴿ۙ۳۴﴾
    Sigurisht, ai nuk besonte në Allahun e Madhërishëm
  • 69:35
    وَ لَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ﴿ؕ۳۵﴾
    dhe nuk nxiste për të ushqyer nevojtarët.
  • 69:36
    فَلَیۡسَ لَہُ الۡیَوۡمَ ہٰہُنَا حَمِیۡمٌ ﴿ۙ۳۶﴾
    Prandaj, sot ai nuk ka këtu asnjë shok të ngushtë,
  • 69:37
    وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ غِسۡلِیۡنٍ ﴿ۙ۳۷﴾
    as edhe ushqim, përveç qelbit.
  • 69:38
    لَّا یَاۡکُلُہٗۤ اِلَّا الۡخَاطِـُٔوۡنَ ﴿٪۳۸﴾
    Atë nuk e ha tjetërkush përveç fajtorëve.
  • 69:39
    فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۹﴾
    Dëgjoni! Betohem për atë që shikoni!
  • 69:40
    وَ مَا لَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾
    Dhe për atë që nuk e shikoni!
  • 69:41
    اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۚۙ۴۱﴾
    Kjo, pa dyshim, është fjalë e një të Dërguari të nderuar.
  • 69:42
    وَّ مَا ہُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تُؤۡمِنُوۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾
    Dhe ajo nuk është fjalë poeti. Sa pak që besoni!
  • 69:43
    وَ لَا بِقَوۡلِ کَاہِنٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿ؕ۴۳﴾
    Dhe nuk është as fjalë fallxhori. Sa pak që pranoni këshillën!
  • 69:44
    تَنۡزِیۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۴۴﴾
    (Ajo) është zbritje prej Zotit të botëve.
  • 69:45
    وَ لَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ الۡاَقَاوِیۡلِ ﴿ۙ۴۵﴾
    Nëse ai do të kishte trilluar qoftë disa fjalë duke Na i atribuuar Neve,
  • 69:46
    لَاَخَذۡنَا مِنۡہُ بِالۡیَمِیۡنِ ﴿ۙ۴۶﴾
    Ne patjetër do ta kapnim me të Djathtën Tonë,
  • 69:47
    ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡہُ الۡوَتِیۡنَ ﴿۫ۖ۴۷﴾
    më pas, do t’ia kishim prerë arterien e zemrës,
  • 69:48
    فَمَا مِنۡکُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ عَنۡہُ حٰجِزِیۡنَ ﴿۴۸﴾
    dhe askush prej jush nuk mund të (Na) pengonte dot kundër tij.
    Shpjegime
  • 69:49
    وَ اِنَّہٗ لَتَذۡکِرَۃٌ لِّلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۴۹﴾
    Dhe, sigurisht, ky është një mësim për të druajturit (ndaj Zotit).
  • 69:50
    وَ اِنَّا لَنَعۡلَمُ اَنَّ مِنۡکُمۡ مُّکَذِّبِیۡنَ ﴿۵۰﴾
    Ne e dimë që prej jush ka mohues,
  • 69:51
    وَ اِنَّہٗ لَحَسۡرَۃٌ عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۵۱﴾
    dhe ky (Kuran) është dëshpërim për mohuesit
  • 69:52
    وَ اِنَّہٗ لَحَقُّ الۡیَقِیۡنِ ﴿۵۲﴾
    dhe kjo është e vërteta e sigurt.
  • 69:53
    فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الۡعَظِیۡمِ ﴿٪۵۳﴾
    Andaj, përkujto me emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
0:00
/
0:00
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutem