الرَّحمٰن
Er-Rahman
Rreth Sures
- بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾55 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
- اَلرَّحۡمٰنُ ۙ﴿۲﴾55 : 2 I Gjithëmëshirshmi
- عَلَّمَ الۡقُرۡاٰنَ ؕ﴿۳﴾55 : 3 (i) mësoi Kuranin;
- خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ ۙ﴿۴﴾55 : 4 Krijoi njeriun;
- عَلَّمَہُ الۡبَیَانَ ﴿۵﴾55 : 5 Ia mësoi të shprehurit.
- اَلشَّمۡسُ وَ الۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ ﴿۪۶﴾55 : 6 Dielli e Hëna (u vunë në shërbim) sipas një llogaritjeje.Shpjegime
- وَّ النَّجۡمُ وَ الشَّجَرُ یَسۡجُدٰنِ ﴿۷﴾55 : 7 Edhe yjet, edhe pemët po bëjnë sexhde.Shpjegime
- وَ السَّمَآءَ رَفَعَہَا وَ وَضَعَ الۡمِیۡزَانَ ۙ﴿۸﴾55 : 8 Edhe qiellin Ai e ngriti, dhe vendosi peshoren.Shpjegime
- اَلَّا تَطۡغَوۡا فِی الۡمِیۡزَانِ ﴿۹﴾55 : 9 Që ju të mos e tejkaloni peshoren;
- وَ اَقِیۡمُوا الۡوَزۡنَ بِالۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُوا الۡمِیۡزَانَ ﴿۱۰﴾55 : 10 të vendosni balancën me drejtësi, dhe të mos pakësoni në peshore.
- وَ الۡاَرۡضَ وَضَعَہَا لِلۡاَنَامِ ﴿ۙ۱۱﴾55 : 11 Edhe tokën Ai e rregulloi për krijesat.
- فِیۡہَا فَاکِہَۃٌ ۪ۙ وَّ النَّخۡلُ ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ ﴿ۖ۱۲﴾55 : 12 Në të ka fruta, si dhe hurma të mbështjella;
- وَ الۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَ الرَّیۡحَانُ ﴿ۚ۱۳﴾55 : 13 drithëra me hime, dhe bimë me aromë.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۴﴾55 : 14 Pra, ju të dy, (o xhindë dhe njerëz), cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!Shpjegime
- خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ کَالۡفَخَّارِ ﴿ۙ۱۵﴾55 : 15 Ai krijoi njeriun prej një balte të thatë kumbuese porsi poçe.
- وَ خَلَقَ الۡجَآنَّ مِنۡ مَّارِجٍ مِّنۡ نَّارٍ ﴿ۚ۱۶﴾55 : 16 Dhe xhindin e krijoi prej flake zjarri.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۷﴾55 : 17 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!Shpjegime
- رَبُّ الۡمَشۡرِقَیۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَیۡنِ ﴿ۚ۱۸﴾55 : 18 Zoti i dy Lindjeve dhe Zoti i dy Perëndimeve.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۹﴾55 : 19 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- مَرَجَ الۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیٰنِ ﴿ۙ۲۰﴾55 : 20 Ai lëshoi dy dete të takohen.
- بَیۡنَہُمَا بَرۡزَخٌ لَّا یَبۡغِیٰنِ ﴿ۚ۲۱﴾55 : 21 Mes tyre ka një pengesë, të cilën ato nuk e kapërcejnë dot (përkohësisht).
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۲﴾55 : 22 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- یَخۡرُجُ مِنۡہُمَا اللُّؤۡلُؤُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۲۳﴾55 : 23 Prej të dyjave dalin perla e korale.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۴﴾55 : 24 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- وَ لَہُ الۡجَوَارِ الۡمُنۡشَئٰتُ فِی الۡبَحۡرِ کَالۡاَعۡلَامِ ﴿ۚ۲۵﴾55 : 25 (Prej krijimit) të Atij janë edhe anijet, porsi male, të ngritura në det.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿٪۲۶﴾55 : 26 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- کُلُّ مَنۡ عَلَیۡہَا فَانٍ ﴿ۚۖ۲۷﴾55 : 27 Çdo gjë që është mbi të, është e vdekshme,
- وَّ یَبۡقٰی وَجۡہُ رَبِّکَ ذُو الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ ﴿ۚ۲۸﴾55 : 28 dhe do të mbetet vetëm Fytyra e Zotit tënd, (që është) Zotëruesi i Madhështisë dhe i Nderit.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۹﴾55 : 29 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- یَسۡـَٔلُہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلَّ یَوۡمٍ ہُوَ فِیۡ شَاۡنٍ ﴿ۚ۳۰﴾55 : 30 Atij i kërkon çdokush që është në qiej e tokë. Në çdo kohë Ai (manifestohet) në gjendje të re.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۱﴾55 : 31 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- سَنَفۡرُغُ لَکُمۡ اَیُّہَ الثَّقَلٰنِ ﴿ۚ۳۲﴾55 : 32 Ne së shpejti do të merremi me ju, o ju dy (fuqi) peshërënda!Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۳﴾55 : 33 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ فَانۡفُذُوۡا ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ ﴿ۚ۳۴﴾55 : 34 O grupi i xhindëve dhe i njerëzve! Nëse keni fuqi të dilni nga kufijtë e qiejve e të tokës, atëherë dilni! Nuk do të dilni dot, përveçse me anë të argumentit mbizotërues.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۵﴾55 : 35 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- یُرۡسَلُ عَلَیۡکُمَا شُوَاظٌ مِّنۡ نَّارٍ ۬ۙ وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنۡتَصِرٰنِ ﴿ۚ۳۶﴾55 : 36 Do të hidhen mbi ju flaka zjarri dhe një tym, kurse ju nuk do të hakmerreni dot.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۷﴾55 : 37 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فَاِذَا انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ وَرۡدَۃً کَالدِّہَانِ ﴿ۚ۳۸﴾55 : 38 Pra, kur të çahet qielli, ai do të skuqet porsi lëkurë e kuqe.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۹﴾55 : 39 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یُسۡـَٔلُ عَنۡ ذَنۡۢبِہٖۤ اِنۡسٌ وَّ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۴۰﴾55 : 40 Atë ditë nuk do të pyetet për mëkatin e tij as njeriu e as xhindi.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۱﴾55 : 41 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- یُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ بِسِیۡمٰہُمۡ فَیُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِیۡ وَ الۡاَقۡدَامِ ﴿ۚ۴۲﴾55 : 42 Fajtorët do të njihen me shenjat e tyre, dhe do të kapen për ballukesh dhe për këmbësh.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۳﴾55 : 43 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِیۡ یُکَذِّبُ بِہَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿ۘ۴۴﴾55 : 44 Ky është xhehenemi që fajtorët e quanin gënjeshtër.
- یَطُوۡفُوۡنَ بَیۡنَہَا وَ بَیۡنَ حَمِیۡمٍ اٰنٍ ﴿ۚ۴۵﴾55 : 45 Ata do të sillen mes tij dhe mes një uji tepër të valuar.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿٪۴۶﴾55 : 46 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۴۷﴾55 : 47 Dhe për atë që frikësohet nga pozita e Zotit të tij, do të ketë dy xhenete.Shpjegime
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۴۸﴾55 : 48 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- ذَوَاتَاۤ اَفۡنَانٍ ﴿ۚ۴۹﴾55 : 49 Që të dyja me degë të shumta.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۰﴾55 : 50 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ تَجۡرِیٰنِ ﴿ۚ۵۱﴾55 : 51 Në të dyja, rrjedhin dy burime.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۲﴾55 : 52 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فِیۡہِمَا مِنۡ کُلِّ فَاکِہَۃٍ زَوۡجٰنِ ﴿ۚ۵۳﴾55 : 53 Në to ka çdolloj frute në çifte.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۴﴾55 : 54 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی فُرُشٍۭ بَطَآئِنُہَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ ؕ وَ جَنَا الۡجَنَّتَیۡنِ دَانٍ ﴿ۚ۵۵﴾55 : 55 (Banorët e xhenetit) do të jenë të mbështetur në shtrojë, mbulesa e të cilave do të jetë prej mëndafshi të trashë. Frutat e pjekura të të dyja xheneteve do të varen deri poshtë nga pesha.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۶﴾55 : 56 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فِیۡہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ ۙ لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۵۷﴾55 : 57 Në to do të ketë virgjëresha me sy të përulur; nuk do t’i ketë prekur përpara tyre as ndonjë njeri, e as xhind.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۵۸﴾55 : 58 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- کَاَنَّہُنَّ الۡیَاقُوۡتُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۵۹﴾55 : 59 Ato do të jenë porsi rubinë dhe korale.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۰﴾55 : 60 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- ہَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ ﴿ۚ۶۱﴾55 : 61 Shpërblimi i mirësisë a mund të jetë gjë tjetër përveç mirësisë?!
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۲﴾55 : 62 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- وَ مِنۡ دُوۡنِہِمَا جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۶۳﴾55 : 63 Përveç këtyre të dyjave, ka edhe dy xhenete të tjera.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۶۴﴾55 : 64 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- مُدۡہَآ مَّتٰنِ ﴿ۚ۶۵﴾55 : 65 Që të dyja me gjelbërim të thellë.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۶۶﴾55 : 66 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ ﴿ۚ۶۷﴾55 : 67 Në to ka dy burime që gurgullojnë.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۸﴾55 : 68 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فِیۡہِمَا فَاکِہَۃٌ وَّ نَخۡلٌ وَّ رُمَّانٌ ﴿ۚ۶۹﴾55 : 69 Në to ka fruta, hurma e shegë.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۰﴾55 : 70 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- فِیۡہِنَّ خَیۡرٰتٌ حِسَانٌ ﴿ۚ۷۱﴾55 : 71 Në to ka virgjëresha të bukura shumë të virtytshme.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۲﴾55 : 72 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- حُوۡرٌ مَّقۡصُوۡرٰتٌ فِی الۡخِیَامِ ﴿ۚ۷۳﴾55 : 73 Hyri symëdha që qëndrojnë nëpër çadra.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۴﴾55 : 74 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۷۵﴾55 : 75 Nuk do t’i ketë prekur përpara tyre (pra, përpara banorëve të xhenetit) as ndonjë njeri, e as xhind.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۶﴾55 : 76 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّ عَبۡقَرِیٍّ حِسَانٍ ﴿ۚ۷۷﴾55 : 77 Do të jenë në mbështetëse të gjelbra dhe qilima të bukur.
- فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۷۸﴾55 : 78 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
- تَبٰرَکَ اسۡمُ رَبِّکَ ذِی الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ ﴿٪۷۹﴾55 : 79 Zotëruesi i bekimeve është emri i Zotit tënd, Zotëruesi i Madhështisë dhe i Nderit.