Surja Er-Rahman - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

الرَّحمٰن

Er-Rahman

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    55 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • اَلرَّحۡمٰنُ ۙ﴿۲﴾
    55 : 2 I Gjithëmëshirshmi
  • عَلَّمَ الۡقُرۡاٰنَ ؕ﴿۳﴾
    55 : 3 (i) mësoi Kuranin;
  • خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ ۙ﴿۴﴾
    55 : 4 Krijoi njeriun;
  • عَلَّمَہُ الۡبَیَانَ ﴿۵﴾
    55 : 5 Ia mësoi të shprehurit.
  • اَلشَّمۡسُ وَ الۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ ﴿۪۶﴾
    55 : 6 Dielli e Hëna (u vunë në shërbim) sipas një llogaritjeje.
  • وَّ النَّجۡمُ وَ الشَّجَرُ یَسۡجُدٰنِ ﴿۷﴾
    55 : 7 Edhe yjet, edhe pemët po bëjnë sexhde.
  • وَ السَّمَآءَ رَفَعَہَا وَ وَضَعَ الۡمِیۡزَانَ ۙ﴿۸﴾
    55 : 8 Edhe qiellin Ai e ngriti, dhe vendosi peshoren.
  • اَلَّا تَطۡغَوۡا فِی الۡمِیۡزَانِ ﴿۹﴾
    55 : 9 Që ju të mos e tejkaloni peshoren;
  • وَ اَقِیۡمُوا الۡوَزۡنَ بِالۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُوا الۡمِیۡزَانَ ﴿۱۰﴾
    55 : 10 të vendosni balancën me drejtësi, dhe të mos pakësoni në peshore.
  • وَ الۡاَرۡضَ وَضَعَہَا لِلۡاَنَامِ ﴿ۙ۱۱﴾
    55 : 11 Edhe tokën Ai e rregulloi për krijesat.
  • فِیۡہَا فَاکِہَۃٌ ۪ۙ وَّ النَّخۡلُ ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ ﴿ۖ۱۲﴾
    55 : 12 Në të ka fruta, si dhe hurma të mbështjella;
  • وَ الۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَ الرَّیۡحَانُ ﴿ۚ۱۳﴾
    55 : 13 drithëra me hime, dhe bimë me aromë.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۴﴾
    55 : 14 Pra, ju të dy, (o xhindë dhe njerëz), cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ کَالۡفَخَّارِ ﴿ۙ۱۵﴾
    55 : 15 Ai krijoi njeriun prej një balte të thatë kumbuese porsi poçe.
  • وَ خَلَقَ الۡجَآنَّ مِنۡ مَّارِجٍ مِّنۡ نَّارٍ ﴿ۚ۱۶﴾
    55 : 16 Dhe xhindin e krijoi prej flake zjarri.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۷﴾
    55 : 17 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • رَبُّ الۡمَشۡرِقَیۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَیۡنِ ﴿ۚ۱۸﴾
    55 : 18 Zoti i dy Lindjeve dhe Zoti i dy Perëndimeve.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۱۹﴾
    55 : 19 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • مَرَجَ الۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیٰنِ ﴿ۙ۲۰﴾
    55 : 20 Ai lëshoi dy dete të takohen.
  • بَیۡنَہُمَا بَرۡزَخٌ لَّا یَبۡغِیٰنِ ﴿ۚ۲۱﴾
    55 : 21 Mes tyre ka një pengesë, të cilën ato nuk e kapërcejnë dot (përkohësisht).
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۲﴾
    55 : 22 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • یَخۡرُجُ مِنۡہُمَا اللُّؤۡلُؤُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۲۳﴾
    55 : 23 Prej të dyjave dalin perla e korale.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۴﴾
    55 : 24 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • وَ لَہُ الۡجَوَارِ الۡمُنۡشَئٰتُ فِی الۡبَحۡرِ کَالۡاَعۡلَامِ ﴿ۚ۲۵﴾
    55 : 25 (Prej krijimit) të Atij janë edhe anijet, porsi male, të ngritura në det.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿٪۲۶﴾
    55 : 26 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • کُلُّ مَنۡ عَلَیۡہَا فَانٍ ﴿ۚۖ۲۷﴾
    55 : 27 Çdo gjë që është mbi të, është e vdekshme,
  • وَّ یَبۡقٰی وَجۡہُ رَبِّکَ ذُو الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ ﴿ۚ۲۸﴾
    55 : 28 dhe do të mbetet vetëm Fytyra e Zotit tënd, (që është) Zotëruesi i Madhështisë dhe i Nderit.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۲۹﴾
    55 : 29 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • یَسۡـَٔلُہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلَّ یَوۡمٍ ہُوَ فِیۡ شَاۡنٍ ﴿ۚ۳۰﴾
    55 : 30 Atij i kërkon çdokush që është në qiej e tokë. Në çdo kohë Ai (manifestohet) në gjendje të re.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۱﴾
    55 : 31 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • سَنَفۡرُغُ لَکُمۡ اَیُّہَ الثَّقَلٰنِ ﴿ۚ۳۲﴾
    55 : 32 Ne së shpejti do të merremi me ju, o ju dy (fuqi) peshërënda!
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۳﴾
    55 : 33 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ فَانۡفُذُوۡا ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ ﴿ۚ۳۴﴾
    55 : 34 O grupi i xhindëve dhe i njerëzve! Nëse keni fuqi të dilni nga kufijtë e qiejve e të tokës, atëherë dilni! Nuk do të dilni dot, përveçse me anë të argumentit mbizotërues.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۵﴾
    55 : 35 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • یُرۡسَلُ عَلَیۡکُمَا شُوَاظٌ مِّنۡ نَّارٍ ۬ۙ وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنۡتَصِرٰنِ ﴿ۚ۳۶﴾
    55 : 36 Do të hidhen mbi ju flaka zjarri dhe një tym, kurse ju nuk do të hakmerreni dot.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۷﴾
    55 : 37 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فَاِذَا انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ وَرۡدَۃً کَالدِّہَانِ ﴿ۚ۳۸﴾
    55 : 38 Pra, kur të çahet qielli, ai do të skuqet porsi lëkurë e kuqe.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۳۹﴾
    55 : 39 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یُسۡـَٔلُ عَنۡ ذَنۡۢبِہٖۤ اِنۡسٌ وَّ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۴۰﴾
    55 : 40 Atë ditë nuk do të pyetet për mëkatin e tij as njeriu e as xhindi.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۱﴾
    55 : 41 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • یُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ بِسِیۡمٰہُمۡ فَیُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِیۡ وَ الۡاَقۡدَامِ ﴿ۚ۴۲﴾
    55 : 42 Fajtorët do të njihen me shenjat e tyre, dhe do të kapen për ballukesh dhe për këmbësh.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۴۳﴾
    55 : 43 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِیۡ یُکَذِّبُ بِہَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿ۘ۴۴﴾
    55 : 44 Ky është xhehenemi që fajtorët e quanin gënjeshtër.
  • یَطُوۡفُوۡنَ بَیۡنَہَا وَ بَیۡنَ حَمِیۡمٍ اٰنٍ ﴿ۚ۴۵﴾
    55 : 45 Ata do të sillen mes tij dhe mes një uji tepër të valuar.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿٪۴۶﴾
    55 : 46 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۴۷﴾
    55 : 47 Dhe për atë që frikësohet nga pozita e Zotit të tij, do të ketë dy xhenete.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۴۸﴾
    55 : 48 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • ذَوَاتَاۤ اَفۡنَانٍ ﴿ۚ۴۹﴾
    55 : 49 Që të dyja me degë të shumta.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۰﴾
    55 : 50 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ تَجۡرِیٰنِ ﴿ۚ۵۱﴾
    55 : 51 Në të dyja, rrjedhin dy burime.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۲﴾
    55 : 52 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فِیۡہِمَا مِنۡ کُلِّ فَاکِہَۃٍ زَوۡجٰنِ ﴿ۚ۵۳﴾
    55 : 53 Në to ka çdolloj frute në çifte.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۴﴾
    55 : 54 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی فُرُشٍۭ بَطَآئِنُہَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ ؕ وَ جَنَا الۡجَنَّتَیۡنِ دَانٍ ﴿ۚ۵۵﴾
    55 : 55 (Banorët e xhenetit) do të jenë të mbështetur në shtrojë, mbulesa e të cilave do të jetë prej mëndafshi të trashë. Frutat e pjekura të të dyja xheneteve do të varen deri poshtë nga pesha.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۵۶﴾
    55 : 56 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فِیۡہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ ۙ لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۵۷﴾
    55 : 57 Në to do të ketë virgjëresha me sy të përulur; nuk do t’i ketë prekur përpara tyre as ndonjë njeri, e as xhind.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۵۸﴾
    55 : 58 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • کَاَنَّہُنَّ الۡیَاقُوۡتُ وَ الۡمَرۡجَانُ ﴿ۚ۵۹﴾
    55 : 59 Ato do të jenë porsi rubinë dhe korale.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۰﴾
    55 : 60 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • ہَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ ﴿ۚ۶۱﴾
    55 : 61 Shpërblimi i mirësisë a mund të jetë gjë tjetër përveç mirësisë?!
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۲﴾
    55 : 62 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • وَ مِنۡ دُوۡنِہِمَا جَنَّتٰنِ ﴿ۚ۶۳﴾
    55 : 63 Përveç këtyre të dyjave, ka edhe dy xhenete të tjera.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۙ۶۴﴾
    55 : 64 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • مُدۡہَآ مَّتٰنِ ﴿ۚ۶۵﴾
    55 : 65 Që të dyja me gjelbërim të thellë.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۶۶﴾
    55 : 66 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ ﴿ۚ۶۷﴾
    55 : 67 Në to ka dy burime që gurgullojnë.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۶۸﴾
    55 : 68 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فِیۡہِمَا فَاکِہَۃٌ وَّ نَخۡلٌ وَّ رُمَّانٌ ﴿ۚ۶۹﴾
    55 : 69 Në to ka fruta, hurma e shegë.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۰﴾
    55 : 70 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • فِیۡہِنَّ خَیۡرٰتٌ حِسَانٌ ﴿ۚ۷۱﴾
    55 : 71 Në to ka virgjëresha të bukura shumë të virtytshme.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۲﴾
    55 : 72 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • حُوۡرٌ مَّقۡصُوۡرٰتٌ فِی الۡخِیَامِ ﴿ۚ۷۳﴾
    55 : 73 Hyri symëdha që qëndrojnë nëpër çadra.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۴﴾
    55 : 74 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ ﴿ۚ۷۵﴾
    55 : 75 Nuk do t’i ketë prekur përpara tyre (pra, përpara banorëve të xhenetit) as ndonjë njeri, e as xhind.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿ۚ۷۶﴾
    55 : 76 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّ عَبۡقَرِیٍّ حِسَانٍ ﴿ۚ۷۷﴾
    55 : 77 Do të jenë në mbështetëse të gjelbra dhe qilima të bukur.
  • فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ ﴿۷۸﴾
    55 : 78 E cilën prej mirësive të Zotit tuaj do të mohoni?!
  • تَبٰرَکَ اسۡمُ رَبِّکَ ذِی الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ ﴿٪۷۹﴾
    55 : 79 Zotëruesi i bekimeve është emri i Zotit tënd, Zotëruesi i Madhështisë dhe i Nderit.
1
الفَاتِحَة El-Fatiha
2
البَقَرَة El-Bekare
3
آل عِمرَان Ali Imran
4
النِّسَاء En-Nisa
5
المَائدة El-Maidah
6
الاٴنعَام El-En’am
7
الاٴعرَاف El-A’raf
8
الاٴنفَال El-Enfal
9
التّوبَة Et-Teube
10
یُونس Junus
11
هُود Hud
12
یُوسُف Jusuf
13
الرّعد Er-Rad
14
إبراهیم Ibrahim
15
الحِجر El-Hixhr
16
النّحل En-Nahl
17
بنی اسرائیل Beni Israil
18
الکهف El-Kehf
19
مَریَم Merjem
20
طٰه TaHa
21
الاٴنبیَاء El-Enbija
22
الحَجّ El-Haxh
23
المؤمنون El-Mu’minun
24
النُّور En-Nur
25
الفُرقان El-Furkan
26
الشُّعَرَاء Esh-Shuara
27
النَّمل En-Neml
28
القَصَص El-Keses
29
العَنکبوت El-Ankebut
30
الرُّوم Er-Rum
31
لقمَان Lukman
32
السَّجدَة Es-Sexhde
33
الاٴحزَاب El-Ahzab
34
سَبَإ Saba
35
فَاطِر Fatir
36
یسٓ Jasin
37
الصَّافات Es-Saffat
38
صٓ Sad
39
الزُّمَر Ez-Zumer
40
المؤمن El-Mu’min
41
حٰمٓ السجدہ Ha.Mim. Es-Sexhde
42
الشّوریٰ Esh-Shura
43
الزّخرُف Ez-Zukhruf
44
الدّخان Ed-Dukhan
45
الجَاثیَة El-Xhathije
46
الاٴحقاف El-Ahkaf
47
محَمَّد Muhammed
48
الفَتْح El-Fet’h
49
الحُجرَات El-Huxhurat
50
قٓ Kaf
51
الذّاریَات Edh-Dharijat
52
الطُّور Et-Tur
53
النّجْم En-Nexhm
54
القَمَر El-Kamer
55
الرَّحمٰن Er-Rahman
56
الواقِعَة El-Uakia
57
الحَدید El-Hadid
58
المجَادلة El-Muxhadile
59
الحَشر El-Hashr
60
المُمتَحنَة El-Mumtehine
61
الصَّف Es-Saf
62
الجُمُعَة El-Xhumu’a
63
المنَافِقون El-Munafikun
64
التّغَابُن Et-Tegabun
65
الطّلاَق Et-Talak
66
التّحْریم Et-Tahrim
67
المُلک El-Mulk
68
القَلَم El-Kalem
69
الحَاقَّة El-Hakka
70
المعَارج El-Mearixh
71
نُوح Nuh
72
الجنّ El-Xhinn
73
المُزمّل El-Muzzemmil
74
المدَّثِّر El-Muddeththir
75
القِیَامَة El-Kijamah
76
الدھر Ed-Dehr
77
المُرسَلات El-Murselat
78
النّبَإِ En-Nebe
79
النَّازعَات En-Naziat
80
عَبَسَ Abese
81
التّکویر Et-Tekvir
82
الانفِطار El-Infitar
83
المطفّفِین El-Mutaffifin
84
الانشقاق El-Inshikak
85
البُرُوج El-Buruxh
86
الطّارق Et-Tarik
87
الاٴعلی El-A’la
88
الغَاشِیَة El-Gashije
89
الفَجر El-Fexhr
90
البَلَد El-Beled
91
الشّمس Esh-Shems
92
اللیْل El-Lejl
93
الضّحیٰ Ed-Duha
94
الشَّرح El-Inshirah
95
التِّین Et-Tin
96
العَلق El-Alek
97
القَدر El-Kader
98
البَیّنَة El-Bejjine
99
الزّلزَلة Ez-Zilzal
100
العَادیَات El-Adijat
101
القَارعَة El-Karije
102
التّکاثُر Et-Tekathur
103
العَصر El-Asr
104
الهُمَزة El-Humeze
105
الفِیل El-Fil
106
قُرَیش Kurejsh
107
المَاعون El-Maun
108
الکَوثَر El-Keuther
109
الکافِرون El-Kafirun
110
النّصر En-Nasr
111
اللھب El-Leheb
112
الإخلاص El-Ihlas
113
الفَلَق El-Felek
114
النَّاس En-Nas
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutemWhatsApp