Surja Nuh - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

نُوح

Nuh

Rreth Sures
  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    71 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰی قَوۡمِہٖۤ اَنۡ اَنۡذِرۡ قَوۡمَکَ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یَّاۡتِیَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۲﴾
    71 : 2 Pa dyshim, Ne dërguam Nuhun te populli i tij që: “Paralajmëroje popullin tënd përpara se atyre t’u vijë një ndëshkim i dhimbshëm!”
  • قَالَ یٰقَوۡمِ اِنِّیۡ لَکُمۡ نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ۙ﴿۳﴾
    71 : 3 Ai tha: “O populli im, unë për ju jam një alarmues i qartë.
  • اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ وَ اتَّقُوۡہُ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ۙ﴿۴﴾
    71 : 4 Adhuroni Allahun, kini druajtje ndaj Tij dhe mua më ndiqni.
  • یَغۡفِرۡ لَکُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِکُمۡ وَ یُؤَخِّرۡکُمۡ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰہِ اِذَا جَآءَ لَا یُؤَخَّرُ ۘ لَوۡ کُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۵﴾
    71 : 5 Ai do t’ju falë mëkatet dhe do t’ju japë lëshim deri në një afat të caktuar. Sigurisht, caktimi i Allahut kur vjen, nuk shtyhet më. Sikur ta dinit!”
  • قَالَ رَبِّ اِنِّیۡ دَعَوۡتُ قَوۡمِیۡ لَیۡلًا وَّ نَہَارًا ۙ﴿۶﴾
    71 : 6 Tha: “O Zoti im! Unë e thirra popullin tim ditë e natë.
  • فَلَمۡ یَزِدۡہُمۡ دُعَآءِیۡۤ اِلَّا فِرَارًا ﴿۷﴾
    71 : 7 Por thirrja ime vetëm se i largoi ata edhe më shumë.
  • وَ اِنِّیۡ کُلَّمَا دَعَوۡتُہُمۡ لِتَغۡفِرَ لَہُمۡ جَعَلُوۡۤا اَصَابِعَہُمۡ فِیۡۤ اٰذَانِہِمۡ وَ اسۡتَغۡشَوۡا ثِیَابَہُمۡ وَ اَصَرُّوۡا وَ اسۡتَکۡبَرُوا اسۡتِکۡبَارًا ۚ﴿۸﴾
    71 : 8 Dhe çdoherë kur i kam thirrur që Ti t’i falje, ata i vunë gishtërinjtë në veshët e tyre, e mbuluan veten me petkat e tyre, u treguan kokëfortë dhe tepër mendjemëdhenj.
  • ثُمَّ اِنِّیۡ دَعَوۡتُہُمۡ جِہَارًا ۙ﴿۹﴾
    71 : 9 Pastaj i thirra edhe me zë të lartë,
  • ثُمَّ اِنِّیۡۤ اَعۡلَنۡتُ لَہُمۡ وَ اَسۡرَرۡتُ لَہُمۡ اِسۡرَارًا ۙ﴿۱۰﴾
    71 : 10 Më pas, i njoftova edhe haptas, u fola edhe fshehtas.
  • فَقُلۡتُ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّکُمۡ ؕ اِنَّہٗ کَانَ غَفَّارًا ﴿ۙ۱۱﴾
    71 : 11 Dhe u thashë: Kërkojini falje Zotit tuaj, sigurisht, Ai është shumë Falës;
  • یُّرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَیۡکُمۡ مِّدۡرَارًا ﴿ۙ۱۲﴾
    71 : 12 Ai do të dërgojë qiellin që do t’ju reshë,
  • وَّ یُمۡدِدۡکُمۡ بِاَمۡوَالٍ وَّ بَنِیۡنَ وَ یَجۡعَلۡ لَّکُمۡ جَنّٰتٍ وَّ یَجۡعَلۡ لَّکُمۡ اَنۡہٰرًا ﴿ؕ۱۳﴾
    71 : 13 do t’ju ndihmojë me pasuri e fëmijë, do të bëjë për ju pemishte dhe do të bëjë (edhe) lumenj.
  • مَا لَکُمۡ لَا تَرۡجُوۡنَ لِلّٰہِ وَقَارًا ﴿ۚ۱۴﴾
    71 : 14 Çfarë keni që nuk prisni urtësinë prej Allahut?
  • وَ قَدۡ خَلَقَکُمۡ اَطۡوَارًا ﴿۱۵﴾
    71 : 15 Kurse Ai ju krijoi në etapa.
  • اَلَمۡ تَرَوۡا کَیۡفَ خَلَقَ اللّٰہُ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ﴿ۙ۱۶﴾
    71 : 16 A nuk e keni parë sesi Allahu krijoi shtatë qiej në shtresa?
  • وَّ جَعَلَ الۡقَمَرَ فِیۡہِنَّ نُوۡرًا وَّ جَعَلَ الشَّمۡسَ سِرَاجًا ﴿۱۷﴾
    71 : 17 Dhe bëri hënën dritë në to, dhe diellin e bëri llambë të shndritshme.
  • وَ اللّٰہُ اَنۡۢبَتَکُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۸﴾
    71 : 18 Dhe Allahu ju rriti prej tokës porsi bimët.
  • ثُمَّ یُعِیۡدُکُمۡ فِیۡہَا وَ یُخۡرِجُکُمۡ اِخۡرَاجًا ﴿۱۹﴾
    71 : 19 Pastaj do t’ju kthejë në të, dhe do t’ju nxjerrë në mënyrë të re.
    Shpjegime
  • وَ اللّٰہُ جَعَلَ لَکُمُ الۡاَرۡضَ بِسَاطًا ﴿ۙ۲۰﴾
    71 : 20 Dhe Allahu bëri për ju tokën si shtrat.
  • لِّتَسۡلُکُوۡا مِنۡہَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿٪۲۱﴾
    71 : 21 Që ju të ecni në rrugët e gjera të saj.”
  • قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ اِنَّہُمۡ عَصَوۡنِیۡ وَ اتَّبَعُوۡا مَنۡ لَّمۡ یَزِدۡہُ مَالُہٗ وَ وَلَدُہٗۤ اِلَّا خَسَارًا ﴿ۚ۲۲﴾
    71 : 22 Nuhu tha: “O Zoti im! Pa dyshim, ata më kundërshtuan mua, dhe ndoqën atë, i cili ua shtoi pasurinë dhe fëmijët vetëm për t’i çuar në humbje.
  • وَ مَکَرُوۡا مَکۡرًا کُبَّارًا ﴿ۚ۲۳﴾
    71 : 23 Ata bënë komplot të madh.
  • وَ قَالُوۡا لَا تَذَرُنَّ اٰلِہَتَکُمۡ وَ لَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّ لَا سُوَاعًا ۬ۙ وَّ لَا یَغُوۡثَ وَ یَعُوۡقَ وَ نَسۡرًا ﴿ۚ۲۴﴾
    71 : 24 Dhe thanë: ‘Kurrë mos i lini të adhuruarit tuaj dhe kurrë mos braktisni as Veddain, as Suvain, as Jeguthin, as Jeukun e as Nesrain.’
  • وَ قَدۡ اَضَلُّوۡا کَثِیۡرًا ۬ۚ وَ لَا تَزِدِ الظّٰلِمِیۡنَ اِلَّا ضَلٰلًا ﴿۲۵﴾
    71 : 25 Dhe devijuan shumë të tjerë. (O Zot), keqbërësve shtojua vetëm humbjen!”
  • مِمَّا خَطِیۡٓــٰٔتِہِمۡ اُغۡرِقُوۡا فَاُدۡخِلُوۡا نَارًا ۬ۙ فَلَمۡ یَجِدُوۡا لَہُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ اَنۡصَارًا ﴿۲۶﴾
    71 : 26 Për shkak të mëkateve të tyre ata u fundosën, më pas hynë në zjarr. Pra, duke e lënë Allahun, nuk gjetën askënd tjetër si ndihmës.
  • وَ قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَی الۡاَرۡضِ مِنَ الۡکٰفِرِیۡنَ دَیَّارًا ﴿۲۷﴾
    71 : 27 Dhe Nuhu tha: “O Zoti im! Mos lër të banojë në tokë asnjë nga mohuesit!
  • اِنَّکَ اِنۡ تَذَرۡہُمۡ یُضِلُّوۡا عِبَادَکَ وَ لَا یَلِدُوۡۤا اِلَّا فَاجِرًا کَفَّارًا ﴿۲۸﴾
    71 : 28 Po i le ata, ata patjetër do të devijojnë robërit e Tu dhe nuk do të lindin përveçse imoral (dhe) mohues.
    Shpjegime
  • رَبِّ اغۡفِرۡ لِیۡ وَ لِوَالِدَیَّ وَ لِمَنۡ دَخَلَ بَیۡتِیَ مُؤۡمِنًا وَّ لِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ؕ وَ لَا تَزِدِ الظّٰلِمِیۡنَ اِلَّا تَبَارًا ﴿٪۲۹﴾
    71 : 29 O Zoti im! Më fal mua dhe prindërit e mi dhe këdo që hyri në shtëpinë time si besimtar dhe të gjithë besimtarët e besimtaret! Ndërsa, keqbërësve shtojua vetëm rrënimin!”
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutem