Surja Fatir - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

فَاطِر

Fatir

Rreth Sures
  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    35 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓئِکَۃِ رُسُلًا اُولِیۡۤ اَجۡنِحَۃٍ مَّثۡنٰی وَ ثُلٰثَ وَ رُبٰعَ ؕ یَزِیۡدُ فِی الۡخَلۡقِ مَا یَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۲﴾
    35 : 2 Lavdia është e Allahut, Krijuesit të qiejve e të tokës, Bërësit të engjëjve si lajmëtarë, me nga dy, tre e katër krahë. Ai shton në krijim çfarë të dojë. Pa dyshim, Allahu është i Plotfuqishëm për çdo gjë.
    Shpjegime
  • مَا یَفۡتَحِ اللّٰہُ لِلنَّاسِ مِنۡ رَّحۡمَۃٍ فَلَا مُمۡسِکَ لَہَا ۚ وَ مَا یُمۡسِکۡ ۙ فَلَا مُرۡسِلَ لَہٗ مِنۡۢ بَعۡدِہٖ ؕ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۳﴾
    35 : 3 Mëshirën që Allahu e hap për njerëzit, nuk ka kush ta ndalë. Dhe atë që Ai e ndal, pas kësaj nuk ka kush ta lëshojë. Ai është Mbizotëruesi, i Urti.
  • یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اذۡکُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ ؕ ہَلۡ مِنۡ خَالِقٍ غَیۡرُ اللّٰہِ یَرۡزُقُکُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ ۫ۖ فَاَنّٰی تُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۴﴾
    35 : 4 O njerëz! Kujtoni bekimin e Allahut mbi ju. A ka ndonjë krijues tjetër përveç Allahut, i cili ju furnizon nga qielli e toka?! Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Atij. Atëherë ku po vërtiteni ju?!
  • وَ اِنۡ یُّکَذِّبُوۡکَ فَقَدۡ کُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِکَ ؕ وَ اِلَی اللّٰہِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ ﴿۵﴾
    35 : 5 Nëse të quajnë gënjeshtar, edhe të Dërguarit para teje i kanë quajtur gënjeshtarë. Tek Allahu kthehen çështjet.
  • یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّکُمُ الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَا ٝ وَ لَا یَغُرَّنَّکُمۡ بِاللّٰہِ الۡغَرُوۡرُ ﴿۶﴾
    35 : 6 O njerëz! Premtimi i Allahut pa dyshim është i vërtetë, prandaj, nuk duhet t’ju mashtrojë jeta e kësaj bote, dhe mashtruesi i madh (pra, djalli) nuk duhet t’ju mashtrojë në lidhje me Allahun.
  • اِنَّ الشَّیۡطٰنَ لَکُمۡ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوۡہُ عَدُوًّا ؕ اِنَّمَا یَدۡعُوۡا حِزۡبَہٗ لِیَکُوۡنُوۡا مِنۡ اَصۡحٰبِ السَّعِیۡرِ ؕ﴿۷﴾
    35 : 7 Djallin e keni armik, prandaj, trajtojeni atë si armik. Ai thërret grupin e tij vetëm që ata të bëhen banorë të zjarrit flakërues.
  • اَلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَہُمۡ عَذَابٌ شَدِیۡدٌ ۬ؕ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ مَّغۡفِرَۃٌ وَّ اَجۡرٌ کَبِیۡرٌ ﴿٪۸﴾
    35 : 8 Ata që mohuan, do të kenë ndëshkim të fortë, kurse ata që besuan dhe bënë të mira, do të kenë falje dhe një shpërblim të madh.
  • اَفَمَنۡ زُیِّنَ لَہٗ سُوۡٓءُ عَمَلِہٖ فَرَاٰہُ حَسَنًا ؕ فَاِنَّ اللّٰہَ یُضِلُّ مَنۡ یَّشَآءُ وَ یَہۡدِیۡ مَنۡ یَّشَآءُ ۫ۖ فَلَا تَذۡہَبۡ نَفۡسُکَ عَلَیۡہِمۡ حَسَرٰتٍ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیۡمٌۢ بِمَا یَصۡنَعُوۡنَ ﴿۹﴾
    35 : 9 Kush mund të jetë (më i mashtruar se) ai të cilit iu tregua e zbukuruar vepra e tij e keqe dhe ai filloi ta shohë të bukur atë?! Pa dyshim, Allahu e cilëson të devijuar kë të dojë dhe udhëzon kë të dojë. Ti nuk duhet ta lëshosh veten duke u brengosur për ta. Sigurisht, Allahu është i Gjithëdijshëm për atë që ata bëjnë.
  • وَ اللّٰہُ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ الرِّیٰحَ فَتُثِیۡرُ سَحَابًا فَسُقۡنٰہُ اِلٰی بَلَدٍ مَّیِّتٍ فَاَحۡیَیۡنَا بِہِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ کَذٰلِکَ النُّشُوۡرُ ﴿۱۰﴾
    35 : 10 Allahu është Ai që dërgon erërat; ato mbartin re. Më pas Ne i shtyjmë drejt një qyteti të vdekur dhe përmes tyre i japim jetë tokës pas vdekjes së saj. Ja, kështu është ringjallja.
  • مَنۡ کَانَ یُرِیۡدُ الۡعِزَّۃَ فَلِلّٰہِ الۡعِزَّۃُ جَمِیۡعًا ؕ اِلَیۡہِ یَصۡعَدُ الۡکَلِمُ الطَّیِّبُ وَ الۡعَمَلُ الصَّالِحُ یَرۡفَعُہٗ ؕ وَ الَّذِیۡنَ یَمۡکُرُوۡنَ السَّیِّاٰتِ لَہُمۡ عَذَابٌ شَدِیۡدٌ ؕ وَ مَکۡرُ اُولٰٓئِکَ ہُوَ یَبُوۡرُ ﴿۱۱﴾
    35 : 11 Ai që kërkon nderin, i gjithë nderi është i Allahut. Tek Ai ngjitet fjala e pastër, të cilën e ngre vepra e mirë. Dhe ata që intrigojnë të këqija, do të kenë ndëshkim të fortë. Intriga e tyre do të shkatërrohet patjetër.
    Shpjegime
  • وَ اللّٰہُ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ ثُمَّ جَعَلَکُمۡ اَزۡوَاجًا ؕ وَ مَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰی وَ لَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِہٖ ؕ وَ مَا یُعَمَّرُ مِنۡ مُّعَمَّرٍ وَّ لَا یُنۡقَصُ مِنۡ عُمُرِہٖۤ اِلَّا فِیۡ کِتٰبٍ ؕ اِنَّ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیۡرٌ ﴿۱۲﴾
    35 : 12 Allahu ju krijoi prej dheu, më pas prej sperme, më pas ju bëri çifte. Asnjë femër nuk bëhet me barrë dhe as nuk e lind atë, përveçse sipas dijes së Allahut. Dhe asnjë të moshuari nuk i zgjatet jeta dhe as nuk i pakësohen vite nga mosha e tij, por (sipas asaj që) është (e shënuar) në një Libër. Pa dyshim, kjo për Allahun është e lehtë.
  • وَ مَا یَسۡتَوِی الۡبَحۡرٰنِ ٭ۖ ہٰذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُہٗ وَ ہٰذَا مِلۡحٌ اُجَاجٌ ؕ وَ مِنۡ کُلٍّ تَاۡکُلُوۡنَ لَحۡمًا طَرِیًّا وَّ تَسۡتَخۡرِجُوۡنَ حِلۡیَۃً تَلۡبَسُوۡنَہَا ۚ وَ تَرَی الۡفُلۡکَ فِیۡہِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِہٖ وَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۱۳﴾
    35 : 13 Nuk mund të jenë njësoj dy dete: ky shumë i ëmbël, i shijshëm për të pirë, dhe ky tjetri fort i njelmët. Dhe nga secili, ju hani mish të freskët dhe nxirrni stoli që i mbani. Ti sheh anijet në të që lundrojnë duke çarë (ujin). (I gjithë ky sistem shërben) që ju të kërkoni diçka nga bekimi i Tij dhe që të jeni mirënjohës.
  • یُوۡلِجُ الَّیۡلَ فِی النَّہَارِ وَ یُوۡلِجُ النَّہَارَ فِی الَّیۡلِ ۙ وَ سَخَّرَ الشَّمۡسَ وَ الۡقَمَرَ ۫ۖ کُلٌّ یَّجۡرِیۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ ذٰلِکُمُ اللّٰہُ رَبُّکُمۡ لَہُ الۡمُلۡکُ ؕ وَ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ مَا یَمۡلِکُوۡنَ مِنۡ قِطۡمِیۡرٍ ﴿ؕ۱۴﴾
    35 : 14 Ai fut natën në ditë dhe fut ditën në natë; Ai nënshtroi diellin dhe hënën. Secili lundron deri në një afat të caktuar. Ky është Allahu, Zoti juaj; i Atij është sundimi. Dhe ata që ju i lusni në vend të Tij, nuk sundojnë as sa cipa e farës së hurmës.
  • اِنۡ تَدۡعُوۡہُمۡ لَا یَسۡمَعُوۡا دُعَآءَکُمۡ ۚ وَ لَوۡ سَمِعُوۡا مَا اسۡتَجَابُوۡا لَکُمۡ ؕ وَ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ یَکۡفُرُوۡنَ بِشِرۡکِکُمۡ ؕ وَ لَا یُنَبِّئُکَ مِثۡلُ خَبِیۡرٍ ﴿٪۱۵﴾
    35 : 15 Nëse i lusni, nuk do t’jua dëgjojnë lutjen. Edhe nëse e dëgjojnë, nuk do t’ju përgjigjen. Ditën e Kiametit do të mohojnë adhurimin tuaj që bënit ndaj tyre. Askush nuk mund të të njoftojë ty sikurse i Gjithinformuari.
  • یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اَنۡتُمُ الۡفُقَرَآءُ اِلَی اللّٰہِ ۚ وَ اللّٰہُ ہُوَ الۡغَنِیُّ الۡحَمِیۡدُ ﴿۱۶﴾
    35 : 16 O njerëz! Jeni ju që jeni nevojtarë të Allahut, kurse Allahu është i Pasuri, i Lavdishmi.
  • اِنۡ یَّشَاۡ یُذۡہِبۡکُمۡ وَ یَاۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِیۡدٍ ﴿ۚ۱۷﴾
    35 : 17 Nëse do Ai, mund t’ju largojë ju dhe të sjellë një krijim të ri.
  • وَ مَا ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ بِعَزِیۡزٍ ﴿۱۸﴾
    35 : 18 Dhe kjo për Allahun nuk është fare e vështirë.
  • وَ لَا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰی ؕ وَ اِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَۃٌ اِلٰی حِمۡلِہَا لَا یُحۡمَلۡ مِنۡہُ شَیۡءٌ وَّ لَوۡ کَانَ ذَا قُرۡبٰی ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِیۡنَ یَخۡشَوۡنَ رَبَّہُمۡ بِالۡغَیۡبِ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوۃَ ؕ وَ مَنۡ تَزَکّٰی فَاِنَّمَا یَتَزَکّٰی لِنَفۡسِہٖ ؕ وَ اِلَی اللّٰہِ الۡمَصِیۡرُ ﴿۱۹﴾
    35 : 19 Asnjë mbartës nuk do të mbajë barrën e tjetrit. Kur një (shpirt) që është i ngarkuar, do të lusë (tjetrin) për (ta mbajtur) barrën e tij, qoftë të afërmin e vet, ai nuk do të mbajë dot asgjë prej saj. Ti mund t’i alarmosh vetëm ata që frikësohen nga Zoti i tyre (edhe) në fshehtësi dhe që falin namazin. Kushdo që pastrohet, pastrohet për shpirtin e vet. Tek Allahu është kthimi.
  • وَ مَا یَسۡتَوِی الۡاَعۡمٰی وَ الۡبَصِیۡرُ ﴿ۙ۲۰﴾
    35 : 20 Nuk mund të jenë të barabartë i verbri dhe ai që sheh;
  • وَ لَا الظُّلُمٰتُ وَ لَا النُّوۡرُ ﴿ۙ۲۱﴾
    35 : 21 as errësirat dhe drita;
  • وَ لَا الظِّلُّ وَ لَا الۡحَرُوۡرُ ﴿ۚ۲۲﴾
    35 : 22 as hija dhe vapa.
  • وَ مَا یَسۡتَوِی الۡاَحۡیَآءُ وَ لَا الۡاَمۡوَاتُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُسۡمِعُ مَنۡ یَّشَآءُ ۚ وَ مَاۤ اَنۡتَ بِمُسۡمِعٍ مَّنۡ فِی الۡقُبُوۡرِ ﴿۲۳﴾
    35 : 23 Po kështu, nuk mund të barazohen të gjallët dhe të vdekurit. Pa dyshim, Allahu e bën të dëgjojë kë të dojë, dhe ti nuk mund t’i bësh të dëgjojnë ata që janë në varre.
  • اِنۡ اَنۡتَ اِلَّا نَذِیۡرٌ ﴿۲۴﴾
    35 : 24 Ti je vetëm një alarmues.
  • اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰکَ بِالۡحَقِّ بَشِیۡرًا وَّ نَذِیۡرًا ؕ وَ اِنۡ مِّنۡ اُمَّۃٍ اِلَّا خَلَا فِیۡہَا نَذِیۡرٌ ﴿۲۵﴾
    35 : 25 Ne të dërguam me të vërtetën si sihariqdhënës dhe alarmues. Dhe në çdo popull ka ardhur ndonjë alarmues.
    Shpjegime
  • وَ اِنۡ یُّکَذِّبُوۡکَ فَقَدۡ کَذَّبَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ۚ جَآءَتۡہُمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ وَ بِالزُّبُرِ وَ بِالۡکِتٰبِ الۡمُنِیۡرِ ﴿۲۶﴾
    35 : 26 Nëse ata të quajnë gënjeshtar, edhe ata që ishin para tyre quajtën gënjeshtarë (profetët e tyre). (Edhe) atyre u kishin ardhur profetët e tyre me shenjat e qarta, me skriptet dhe me Librin e ndritur.
  • ثُمَّ اَخَذۡتُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فَکَیۡفَ کَانَ نَکِیۡرِ ﴿٪۲۷﴾
    35 : 27 Pastaj Unë i kapa ata që mohuan. Eh si qe kapja Ime!
  • اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰہَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِہٖ ثَمَرٰتٍ مُّخۡتَلِفًا اَلۡوَانُہَا ؕ وَ مِنَ الۡجِبَالِ جُدَدٌۢ بِیۡضٌ وَّ حُمۡرٌ مُّخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُہَا وَ غَرَابِیۡبُ سُوۡدٌ ﴿۲۸﴾
    35 : 28 A nuk e ke parë që Allahu zbret ujë prej qiellit?! Më pas Ne nxjerrim prej tij gjithfarë frutash të ngjyrave të ndryshme; dhe ka male që kanë vija të bardha, të kuqe dhe të ngjyrave të ndryshme dhe (edhe) të zeza të errëta.
  • وَ مِنَ النَّاسِ وَ الدَّوَآبِّ وَ الۡاَنۡعَامِ مُخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُہٗ کَذٰلِکَ ؕ اِنَّمَا یَخۡشَی اللّٰہَ مِنۡ عِبَادِہِ الۡعُلَمٰٓؤُا ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَزِیۡزٌ غَفُوۡرٌ ﴿۲۹﴾
    35 : 29 Po kështu, edhe nga njerëzit, kafshët dhe bagëtitë janë të ngjyrave të ndryshme. Pa dyshim, prej robërve të Tij vetëm ata i frikësohen Allahut që janë të ditur. Sigurisht, Allahu është Mbizotërues, shumë Falës.
    Shpjegime
  • اِنَّ الَّذِیۡنَ یَتۡلُوۡنَ کِتٰبَ اللّٰہِ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوۃَ وَ اَنۡفَقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰہُمۡ سِرًّا وَّ عَلَانِیَۃً یَّرۡجُوۡنَ تِجَارَۃً لَّنۡ تَبُوۡرَ ﴿ۙ۳۰﴾
    35 : 30 Ata që lexojnë Librin e Allahut, falin namazin dhe shpenzojnë fshehtas e haptas nga ajo që Ne u kemi dhënë, shpresojnë në një tregti që kurrë nuk humbet.
  • لِیُوَفِّیَہُمۡ اُجُوۡرَہُمۡ وَ یَزِیۡدَہُمۡ مِّنۡ فَضۡلِہٖ ؕ اِنَّہٗ غَفُوۡرٌ شَکُوۡرٌ ﴿۳۱﴾
    35 : 31 Që Ai t’ua japë shpërblimet e tyre në mënyrë të plotë dhe t’ua shtojë edhe më shumë bekimin e Tij. Sigurisht, Ai është shumë Falës, shumë Mirënjohës.
  • وَ الَّذِیۡۤ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلَیۡکَ مِنَ الۡکِتٰبِ ہُوَ الۡحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ بِعِبَادِہٖ لَخَبِیۡرٌۢ بَصِیۡرٌ ﴿۳۲﴾
    35 : 32 Ajo që Ne të kemi shpallur ty nga Libri është e vërteta (dhe) vërtetuese e asaj që është para saj. Pa dyshim, Allahu është i Gjithinformuar (dhe) Gjithëshikues për robërit e Tij.
  • ثُمَّ اَوۡرَثۡنَا الۡکِتٰبَ الَّذِیۡنَ اصۡطَفَیۡنَا مِنۡ عِبَادِنَا ۚ فَمِنۡہُمۡ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِہٖ ۚ وَ مِنۡہُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ۚ وَ مِنۡہُمۡ سَابِقٌۢ بِالۡخَیۡرٰتِ بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَضۡلُ الۡکَبِیۡرُ ﴿ؕ۳۳﴾
    35 : 33 Më pas, ua trashëguam Librin atyre që zgjodhëm prej robërve Tanë. Prej tyre ka nga ata që janë të padrejtë për shpirtin e vet, po prej tyre ka nga ata që ndjekin rrugën e ndërmjetme, dhe ka edhe nga ata prej tyre, të cilët janë parakalues në mirësi me urdhrin e Allahut. Ky pikërisht është bekimi i madh.
    Shpjegime
  • جَنّٰتُ عَدۡنٍ یَّدۡخُلُوۡنَہَا یُحَلَّوۡنَ فِیۡہَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَہَبٍ وَّ لُؤۡلُؤًا ۚ وَ لِبَاسُہُمۡ فِیۡہَا حَرِیۡرٌ ﴿۳۴﴾
    35 : 34 Xhenete të përjetshme janë (vendi) ku do të hyjnë ata, ku ata do të vishen me byzylykë ari dhe margaritarë. Dhe veshja e tyre atje do të jetë prej mëndafshi.
  • وَ قَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ الَّذِیۡۤ اَذۡہَبَ عَنَّا الۡحَزَنَ ؕ اِنَّ رَبَّنَا لَغَفُوۡرٌ شَکُوۡرُ ۣ﴿ۙ۳۵﴾
    35 : 35 Ata do të thonë: “Lavdia është e Allahut që na largoi brengën. Pa dyshim, Zoti ynë është shumë Falës, shumë Mirënjohës.
  • الَّذِیۡۤ اَحَلَّنَا دَارَ الۡمُقَامَۃِ مِنۡ فَضۡلِہٖ ۚ لَا یَمَسُّنَا فِیۡہَا نَصَبٌ وَّ لَا یَمَسُّنَا فِیۡہَا لُغُوۡبٌ ﴿۳۶﴾
    35 : 36 I cili na pruri me bekimin e Tij në shtëpinë e përjetësisë; këtu nuk na prek mundimi dhe këtu nuk na prek as lodhja.”
  • وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَہُمۡ نَارُ جَہَنَّمَ ۚ لَا یُقۡضٰی عَلَیۡہِمۡ فَیَمُوۡتُوۡا وَ لَا یُخَفَّفُ عَنۡہُمۡ مِّنۡ عَذَابِہَا ؕ کَذٰلِکَ نَجۡزِیۡ کُلَّ کَفُوۡرٍ ﴿ۚ۳۷﴾
    35 : 37 Dhe ata që mohuan do të kenë zjarrin e xhehenemit. Nuk do të dekretohet për ta që të vdesin, dhe as nuk do t’u pakësohet ndëshkimi i tij. Ne kështu dënojmë çdo mosmirënjohës.
  • وَ ہُمۡ یَصۡطَرِخُوۡنَ فِیۡہَا ۚ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَالِحًا غَیۡرَ الَّذِیۡ کُنَّا نَعۡمَلُ ؕ اَوَ لَمۡ نُعَمِّرۡکُمۡ مَّا یَتَذَکَّرُ فِیۡہِ مَنۡ تَذَکَّرَ وَ جَآءَکُمُ النَّذِیۡرُ ؕ فَذُوۡقُوۡا فَمَا لِلظّٰلِمِیۡنَ مِنۡ نَّصِیۡرٍ ﴿٪۳۸﴾
    35 : 38 Ata do të ulërijnë atje: “O Zoti ynë, na nxirr! Do të bëjmë të mira, ndryshe nga ato që bënim!” A nuk ju kishim dhënë jetë të mjaftueshme, sa mund të merrte mësim ai që donte ta merrte?! Dhe juve ju erdhi edhe alarmuesi. Andaj, shijoni (ndëshkimin)! Keqbërësit nuk kanë asnjë ndihmës!
  • اِنَّ اللّٰہَ عٰلِمُ غَیۡبِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّہٗ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۳۹﴾
    35 : 39 Pa dyshim, Allahu është i Dijshmi i së padukshmes së qiejve e të tokës. Ai është i Gjithëdijshëm për gjithçka që mbajnë kraharorët.
  • ہُوَ الَّذِیۡ جَعَلَکُمۡ خَلٰٓئِفَ فِی الۡاَرۡضِ ؕ فَمَنۡ کَفَرَ فَعَلَیۡہِ کُفۡرُہٗ ؕ وَ لَا یَزِیۡدُ الۡکٰفِرِیۡنَ کُفۡرُہُمۡ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ اِلَّا مَقۡتًا ۚ وَ لَا یَزِیۡدُ الۡکٰفِرِیۡنَ کُفۡرُہُمۡ اِلَّا خَسَارًا ﴿۴۰﴾
    35 : 40 Është Ai që ju bëri mëkëmbës në tokë. Andaj, ai që mohon, mohimi i tij do të bjerë kundër vetë atij. Mohimi i mohuesve do t’ua shtojë pranë Zotit të tyre vetëm mospëlqimin (e Tij). Mohimi i mohuesve do t’u shtojë vetëm humbje.
  • قُلۡ اَرَءَیۡتُمۡ شُرَکَآءَکُمُ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ ؕ اَرُوۡنِیۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَہُمۡ شِرۡکٌ فِی السَّمٰوٰتِ ۚ اَمۡ اٰتَیۡنٰہُمۡ کِتٰبًا فَہُمۡ عَلٰی بَیِّنَتٍ مِّنۡہُ ۚ بَلۡ اِنۡ یَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُہُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا ﴿۴۱﴾
    35 : 41 Pyet: A i keni parë ortakët tuaj, të cilët i lusnit në vend të Allahut? Më tregoni çfarë krijuan ata prej tokës. Apo mos vallë ata kanë ortakëri (veç) në qiej?! Apo u kemi dhënë Ne ndonjë Libër, që ata qëndruakan mbi ndonjë argument të qartë prej tij?! Jo! Në të vërtetë të padrejtët i premtojnë njëri-tjetrit vetëm mashtrimin.
  • اِنَّ اللّٰہَ یُمۡسِکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ اَنۡ تَزُوۡلَا ۬ۚ وَ لَئِنۡ زَالَتَاۤ اِنۡ اَمۡسَکَہُمَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِہٖ ؕ اِنَّہٗ کَانَ حَلِیۡمًا غَفُوۡرًا ﴿۴۲﴾
    35 : 42 Sigurisht, Allahu po i mban qiejt dhe tokën që të mos lëkunden. Dhe nëse ato lëkunden (një herë), askush nuk mund t’i mbajë më ato përveç Atij. Pa dyshim, Ai është shumë i Durueshëm, shumë Falës.
  • وَ اَقۡسَمُوۡا بِاللّٰہِ جَہۡدَ اَیۡمَانِہِمۡ لَئِنۡ جَآءَہُمۡ نَذِیۡرٌ لَّیَکُوۡنُنَّ اَہۡدٰی مِنۡ اِحۡدَی الۡاُمَمِ ۚ فَلَمَّا جَآءَہُمۡ نَذِیۡرٌ مَّا زَادَہُمۡ اِلَّا نُفُوۡرَا ۣ﴿ۙ۴۳﴾
    35 : 43 Ata u betuan në Allah dhe forcuan betimet e tyre (duke thënë se), nëse u vjen ndonjë alarmues, patjetër do të udhëzohen më shumë se çdo popull tjetër. E kur u erdhi një alarmues, ai nuk u shtoi asgjë atyre përveç urrejtjes;
  • اسۡتِکۡـبَارًا فِی الۡاَرۡضِ وَ مَکۡرَ السَّیِّیَٴ ؕ وَ لَا یَحِیۡقُ الۡمَکۡرُ السَّیِّیٴُ اِلَّا بِاَہۡلِہٖ ؕ فَہَلۡ یَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا سُنَّتَ الۡاَوَّلِیۡنَ ۚ فَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰہِ تَبۡدِیۡلًا ۬ۚ وَ لَنۡ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰہِ تَحۡوِیۡلًا ﴿۴۴﴾
    35 : 44 për shkak të mendjemadhësisë (së tyre) në tokë dhe të dredhive (të tyre) të liga. Dredhia e ligë nuk rrethon tjetërkënd, por vetë planifikuesin e saj. Andaj, a po presin ata ndonjë praktikë tjetër përveç praktikës (që u zbatua) me të parët? Atëherë, ti nuk do të gjesh asnjë ndryshim në praktikën e Allahut, dhe nuk do të gjesh asnjë devijim në praktikën e Allahut.
  • اَوَ لَمۡ یَسِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَیَنۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ وَ کَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡہُمۡ قُوَّۃً ؕ وَ مَا کَانَ اللّٰہُ لِیُعۡجِزَہٗ مِنۡ شَیۡءٍ فِی السَّمٰوٰتِ وَ لَا فِی الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّہٗ کَانَ عَلِیۡمًا قَدِیۡرًا ﴿۴۵﴾
    35 : 45 A nuk kanë shëtitur në tokë që të shihnin si qe fundi i atyre që ishin më parë?! Ata ishin më të fortë se këta. Allahun nuk e mund asgjë në qiej e në tokë. Sigurisht, Ai është i Gjithëdijshëm, i Plotfuqishëm.
  • وَ لَوۡ یُؤَاخِذُ اللّٰہُ النَّاسَ بِمَا کَسَبُوۡا مَا تَرَکَ عَلٰی ظَہۡرِہَا مِنۡ دَآبَّۃٍ وَّ لٰکِنۡ یُّؤَخِّرُہُمۡ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی ۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُہُمۡ فَاِنَّ اللّٰہَ کَانَ بِعِبَادِہٖ بَصِیۡرًا ﴿٪۴۶﴾
    35 : 46 Dhe nëse Allahu do t’i ndëshkonte njerëzit sipas asaj që ata punuan, Ai nuk do të linte (të mbijetonte) asnjë nga gjallesat në faqen e kësaj (toke). Por Ai u jep lëshim deri në një afat të caktuar. Dhe kur u vjen afati, (do të bëhet e qartë se) Allahu pa dyshim i shikon mirë robërit e Tij.
    Shpjegime
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutemWhatsApp