بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
30 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
الٓـمّٓ ۚ﴿۲﴾
30 : 2 Elif.Lam.Mim. (Unë jam Allahu, më i Dijshmi.)
غُلِبَتِ الرُّوۡمُ ۙ﴿۳﴾
30 : 3 U mundën romakët;
فِیۡۤ اَدۡنَی الۡاَرۡضِ وَ ہُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ غَلَبِہِمۡ سَیَغۡلِبُوۡنَ ۙ﴿۴﴾
30 : 4 në një tokë të afërt; dhe pas mundjes së tyre, ata patjetër do të triumfojnë;
فِیۡ بِضۡعِ سِنِیۡنَ ۬ؕ لِلّٰہِ الۡاَمۡرُ مِنۡ قَبۡلُ وَ مِنۡۢ بَعۡدُ ؕ وَ یَوۡمَئِذٍ یَّفۡرَحُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
30 : 5 brenda disa vitesh. Sundimi është i Allahut edhe më parë, edhe më pas. Atë ditë do të gëzohen edhe besimtarët (për shkak të fitores së tyre),
بِنَصۡرِ اللّٰہِ ؕ یَنۡصُرُ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ۙ﴿۶﴾
30 : 6 me ndihmën e Allahut. Ai ndihmon kë të dojë dhe Ai është Triumfuesi, Mëshirëbërësi.
وَعۡدَ اللّٰہِ ؕ لَا یُخۡلِفُ اللّٰہُ وَعۡدَہٗ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۷﴾
30 : 7 (Ky është) premtimi i Allahut. Allahu nuk e shkel premtimin e Tij, por shumica e njerëzve nuk dinë.
یَعۡلَمُوۡنَ ظَاہِرًا مِّنَ الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۚۖ وَ ہُمۡ عَنِ الۡاٰخِرَۃِ ہُمۡ غٰفِلُوۡنَ ﴿۸﴾
30 : 8 Ata e dinë të dukshmen e jetës së kësaj bote, por janë të pavëmendshëm ndaj ahiretit.
اَوَ لَمۡ یَتَفَکَّرُوۡا فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ ۟ مَا خَلَقَ اللّٰہُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَ اَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ وَ اِنَّ کَثِیۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآیِٔ رَبِّہِمۡ لَکٰفِرُوۡنَ ﴿۹﴾
30 : 9 A nuk reflektuan në shpirtin e tyre (që) Allahu nuk krijoi qiejt dhe tokën dhe gjithçka që gjendet mes tyre, por vetëm se me vërtetësi dhe për një afat të caktuar?! Njëmend, shumica e njerëzve janë mohues të takimit me Zotin e tyre.
اَوَ لَمۡ یَسِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَیَنۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ؕ کَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡہُمۡ قُوَّۃً وَّ اَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَ عَمَرُوۡہَاۤ اَکۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡہَا وَ جَآءَتۡہُمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ ؕ فَمَا کَانَ اللّٰہُ لِیَظۡلِمَہُمۡ وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ؕ﴿۱۰﴾
30 : 10 Ata a nuk shëtitën në tokë që të shihnin si qe fundi i atyre që ishin më parë?! Ishin më të fuqishëm se këta, kishin çarë tokën dhe e kishin populluar më shumë sesa e kanë populluar këta. Atyre u erdhën të Dërguarit e tyre me shenjat e qarta. Pra, Allahu nuk u bëri keq, përkundrazi, ata i bënin keq vetvetes.
ثُمَّ کَانَ عَاقِبَۃَ الَّذِیۡنَ اَسَآءُوا السُّوۡٓاٰۤی اَنۡ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِ اللّٰہِ وَ کَانُوۡا بِہَا یَسۡتَہۡزِءُوۡنَ ﴿٪۱۱﴾
30 : 11 Më pas, fundi i atyre që bënë keq ishte shumë i keq, sepse ata i quanin gënjeshtra ajetet e Allahut dhe i tallnin.
اَللّٰہُ یَبۡدَؤُا الۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیۡدُہٗ ثُمَّ اِلَیۡہِ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿۱۲﴾
30 : 12 Allahu e nis krijimin dhe më pas e përsërit atë. Pastaj tek Ai do të ktheheni ju.
وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یُبۡلِسُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿۱۳﴾
30 : 13 Ditën kur do të ngrihet Ora, do të dëshpërohen fajtorët.
وَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہُمۡ مِّنۡ شُرَکَآئِہِمۡ شُفَعٰٓؤُا وَ کَانُوۡا بِشُرَکَآئِہِمۡ کٰفِرِیۡنَ ﴿۱۴﴾
30 : 14 Dhe nuk do të ketë asnjë ndërmjetësues nga ortakët e tyre, madje ata (vetë) do t’i mohojnë ortakët e tyre.
وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یَوۡمَئِذٍ یَّتَفَرَّقُوۡنَ ﴿۱۵﴾
30 : 15 Ditën kur do të ngrihet Ora, atë ditë ata do të ndahen.
فَاَمَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَہُمۡ فِیۡ رَوۡضَۃٍ یُّحۡبَرُوۡنَ ﴿۱۶﴾
30 : 16 Atëherë ata që besuan dhe bënë të mira, do të gëzohen në një kopsht.
وَ اَمَّا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ لِقَآیِٔ الۡاٰخِرَۃِ فَاُولٰٓئِکَ فِی الۡعَذَابِ مُحۡضَرُوۡنَ ﴿۱۷﴾
30 : 17 Kurse ata që mohuan dhe i quajtën gënjeshtra ajetet Tona si dhe takimin e ahiretit, do të paraqiten në ndëshkim.
فَسُبۡحٰنَ اللّٰہِ حِیۡنَ تُمۡسُوۡنَ وَ حِیۡنَ تُصۡبِحُوۡنَ ﴿۱۸﴾
30 : 18 Pra, i Shenjtë është Allahu edhe kur ngryseni, edhe kur gdhiheni.
وَ لَہُ الۡحَمۡدُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ عَشِیًّا وَّ حِیۡنَ تُظۡہِرُوۡنَ ﴿۱۹﴾
30 : 19 E Atij është lavdia në qiej e tokë, edhe gjatë natës, edhe kur kaloni drekën.
یُخۡرِجُ الۡحَیَّ مِنَ الۡمَیِّتِ وَ یُخۡرِجُ الۡمَیِّتَ مِنَ الۡحَیِّ وَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ وَ کَذٰلِکَ تُخۡرَجُوۡنَ ﴿٪۲۰﴾
30 : 20 Ai nxjerr të gjallin prej të vdekurit dhe nxjerr të vdekurin prej të gjallit dhe Ai i jep jetë tokës pas vdekjes së saj. Ja, kështu do të nxirreni edhe ju.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ اِذَاۤ اَنۡتُمۡ بَشَرٌ تَنۡتَشِرُوۡنَ ﴿۲۱﴾
30 : 21 Dhe prej shenjave të Tij është që Ai ju krijoi prej dheu, dhe më pas papritmas jeni përhapur si njerëz.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ خَلَقَ لَکُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِکُمۡ اَزۡوَاجًا لِّتَسۡکُنُوۡۤا اِلَیۡہَا وَ جَعَلَ بَیۡنَکُمۡ مَّوَدَّۃً وَّ رَحۡمَۃً ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّتَفَکَّرُوۡنَ ﴿۲۲﴾
30 : 22 Dhe prej shenjave të Tij është që Ai krijoi bashkëshortët tuaj nga soji juaj, që ju të qetësoheni pranë tyre dhe vuri mes jush dashuri dhe mëshirë. Pa dyshim, në këtë ka shenja për njerëzit që meditojnë.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ اخۡتِلَافُ اَلۡسِنَتِکُمۡ وَ اَلۡوَانِکُمۡ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّلۡعٰلِمِیۡنَ ﴿۲۳﴾
30 : 23 Dhe prej shenjave të Tij janë (edhe) krijimi i qiejve dhe i tokës dhe ndryshimi i gjuhëve dhe i ngjyrave tuaja. Pa dyshim, në këtë ka shenja për të diturit.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ مَنَامُکُمۡ بِالَّیۡلِ وَ النَّہَارِ وَ ابۡتِغَآؤُکُمۡ مِّنۡ فَضۡلِہٖ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّسۡمَعُوۡنَ ﴿۲۴﴾
30 : 24 Dhe prej shenjave të Tij janë (edhe) gjumi juaj gjatë natës e ditës dhe kërkimi juaj për bekimin e Tij. Sigurisht, në këtë ka shenja për njerëzit që dëgjojnë.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ یُرِیۡکُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَّ طَمَعًا وَّ یُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَیُحۡیٖ بِہِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّعۡقِلُوۡنَ ﴿۲۵﴾
30 : 25 Dhe prej shenjave të Tij është që Ai ju tregon vetëtimën duke shkaktuar (tek ju) frikë e shpresë, zbret prej qiellit ujë dhe përmes tij i jep jetë tokës pas vdekjes së saj. Sigurisht, në këtë ka shenja për njerëzit që kuptojnë.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ تَقُوۡمَ السَّمَآءُ وَ الۡاَرۡضُ بِاَمۡرِہٖ ؕ ثُمَّ اِذَا دَعَاکُمۡ دَعۡوَۃً ٭ۖ مِّنَ الۡاَرۡضِ ٭ۖ اِذَاۤ اَنۡتُمۡ تَخۡرُجُوۡنَ ﴿۲۶﴾
30 : 26 Dhe prej shenjave të Tij është që qielli dhe toka po qëndrojnë me urdhrin e Tij. Pastaj, kur Ai do t’ju bëjë thirrje prej tokës, ju papritmas do të nxirreni.
وَ لَہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلٌّ لَّہٗ قٰنِتُوۡنَ ﴿۲۷﴾
30 : 27 I Atij është kushdo që është në qiej dhe tokë. Që të gjithë Atij i janë nënshtruar.
وَ ہُوَ الَّذِیۡ یَبۡدَؤُا الۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیۡدُہٗ وَ ہُوَ اَہۡوَنُ عَلَیۡہِ ؕ وَ لَہُ الۡمَثَلُ الۡاَعۡلٰی فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۚ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۲۸﴾
30 : 28 Është Ai që nis krijimin, e më pas, e përsërit atë dhe kjo është shumë e lehtë për Të. Atij i përket shembulli më i lartë në qiej e tokë. Dhe Ai është Mbizotëruesi, i Urti.
ضَرَبَ لَکُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِکُمۡ ؕ ہَلۡ لَّکُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُکُمۡ مِّنۡ شُرَکَآءَ فِیۡ مَا رَزَقۡنٰکُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِیۡہِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَہُمۡ کَخِیۡفَتِکُمۡ اَنۡفُسَکُمۡ ؕ کَذٰلِکَ نُفَصِّلُ الۡاٰیٰتِ لِقَوۡمٍ یَّعۡقِلُوۡنَ ﴿۲۹﴾
30 : 29 Ai ju jep një shembull nga vetja juaj. A mundet që ata të cilët janë nën zotërimin tuaj, të bëhen ortakë në atë që Ne ju kemi dhënë juve, që ju të bëheni të barabartë (me ta) dhe të keni frikë prej tyre, njësoj si frika juaj nga njerëzit (që janë të shtresës) suaj?! Ne kështu i shpjegojmë shenjat për njerëzit që kuptojnë.
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ بِغَیۡرِ عِلۡمٍ ۚ فَمَنۡ یَّہۡدِیۡ مَنۡ اَضَلَّ اللّٰہُ ؕ وَ مَا لَہُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ ﴿۳۰﴾
30 : 30 E vërteta është që ata që bënë të këqija, ndoqën dëshirat e tyre pa pasur dije. Atëherë, kush mund ta udhëzojë atë që Allahu e ka devijuar?! Të tillët nuk do të kenë asnjë ndihmës.
فَاَقِمۡ وَجۡہَکَ لِلدِّیۡنِ حَنِیۡفًا ؕ فِطۡرَتَ اللّٰہِ الَّتِیۡ فَطَرَ النَّاسَ عَلَیۡہَا ؕ لَا تَبۡدِیۡلَ لِخَلۡقِ اللّٰہِ ؕ ذٰلِکَ الدِّیۡنُ الۡقَیِّمُ ٭ۙ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿٭ۙ۳۱﴾
30 : 31 Andaj, përqendro vëmendjen tënde për fenë (e Allahut) duke qenë tërësisht i anuar (nga Ai). (Ndiq) natyrën e Allahut në të cilën Ai i krijoi njerëzit. Nuk ka ndryshim në krijimin e Allahut. Kjo është feja e qëndrueshme, por shumica e njerëzve nuk dinë.
مُنِیۡبِیۡنَ اِلَیۡہِ وَ اتَّقُوۡہُ وَ اَقِیۡمُوا الصَّلٰوۃَ وَ لَا تَکُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ ﴿ۙ۳۲﴾
30 : 32 (Përqendroni vëmendjen tuaj për fenë e Allahut) duke qenë të përkulur gjithmonë tek Ai, kini drojë ndaj Tij, falni namazin dhe mos u bëni nga idhujtarët.
مِنَ الَّذِیۡنَ فَرَّقُوۡا دِیۡنَہُمۡ وَ کَانُوۡا شِیَعًا ؕ کُلُّ حِزۡبٍۭ بِمَا لَدَیۡہِمۡ فَرِحُوۡنَ ﴿۳۳﴾
30 : 33 (Pra, mos u bëni) nga ata që e përçanë fenë e tyre dhe u ndanë nëpër grupe; çdo grup mburret për atë që ka.
وَ اِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّہُمۡ مُّنِیۡبِیۡنَ اِلَیۡہِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَہُمۡ مِّنۡہُ رَحۡمَۃً اِذَا فَرِیۡقٌ مِّنۡہُمۡ بِرَبِّہِمۡ یُشۡرِکُوۡنَ ﴿ۙ۳۴﴾
30 : 34 Kur njerëzit i prek dhimbja, lusin Zotin e tyre duke u përkulur përpara Tij. E kur Ai i bën të shijojnë një (copë) mëshire, disa prej tyre papritmas fillojnë t’i atribuojnë ortakë Zotit të tyre;
لِیَکۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَیۡنٰہُمۡ ؕ فَتَمَتَّعُوۡا ٝ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۳۵﴾
30 : 35 që ta mohojnë atë që Ne ua kemi dhënë. Mirë, përfitoni përkohësisht! Së shpejti do të mësoni!
اَمۡ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنًا فَہُوَ یَتَکَلَّمُ بِمَا کَانُوۡا بِہٖ یُشۡرِکُوۡنَ ﴿۳۶﴾
30 : 36 A u kemi zbritur Ne ndonjë argument, që u flet atyre për atë që ata e bëjnë ortak me Të?!
وَ اِذَاۤ اَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَۃً فَرِحُوۡا بِہَا ؕ وَ اِنۡ تُصِبۡہُمۡ سَیِّئَۃٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ اِذَا ہُمۡ یَقۡنَطُوۡنَ ﴿۳۷﴾
30 : 37 Kur i bëjmë njerëzit të shijojnë mëshirë, ata mburren me të, dhe kur i godet ndonjë e keqe për shkak të asaj që vetë duart e tyre e kanë çuar përpara, papritmas dëshpërohen.
اَوَ لَمۡ یَرَوۡا اَنَّ اللّٰہَ یَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ یَّشَآءُ وَ یَقۡدِرُ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یُّؤۡمِنُوۡنَ ﴿۳۸﴾
30 : 38 A nuk panë që Allahu i shton të mira kujt të dojë dhe (edhe) ia pakëson?! Sigurisht, në këtë ka shenja për njerëzit që besojnë.
فَاٰتِ ذَاالۡقُرۡبٰی حَقَّہٗ وَ الۡمِسۡکِیۡنَ وَ ابۡنَالسَّبِیۡلِ ؕ ذٰلِکَ خَیۡرٌ لِّلَّذِیۡنَ یُرِیۡدُوۡنَ وَجۡہَ اللّٰہِ ۫ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۳۹﴾
30 : 39 Andaj, jepi të drejtën të afërmit, nevojtarit dhe udhëtarit. Kjo është më e mirë për ata që shpresojnë pëlqimin e Allahut. Pikërisht këta janë të suksesshmit.
وَ مَاۤ اٰتَیۡتُمۡ مِّنۡ رِّبًا لِّیَرۡبُوَا۠ فِیۡۤ اَمۡوَالِ النَّاسِ فَلَا یَرۡبُوۡا عِنۡدَ اللّٰہِ ۚ وَ مَاۤ اٰتَیۡتُمۡ مِّنۡ زَکٰوۃٍ تُرِیۡدُوۡنَ وَجۡہَ اللّٰہِ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُضۡعِفُوۡنَ ﴿۴۰﴾
30 : 40 Ajo që lëshoni si kamatë që t’ju shtohet me pasuritë e njerëzve, ajo nuk shtohet tek Allahu. Dhe ajo që jepni si zekat duke dashur pëlqimin e Allahut, (dijeni) se të tillët e shtojnë (pasurinë).
اَللّٰہُ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ ثُمَّ رَزَقَکُمۡ ثُمَّ یُمِیۡتُکُمۡ ثُمَّ یُحۡیِیۡکُمۡ ؕ ہَلۡ مِنۡ شُرَکَآئِکُمۡ مَّنۡ یَّفۡعَلُ مِنۡ ذٰلِکُمۡ مِّنۡ شَیۡءٍ ؕ سُبۡحٰنَہٗ وَ تَعٰلٰی عَمَّا یُشۡرِکُوۡنَ ﴿٪۴۱﴾
30 : 41 Allahu është Ai që ju krijoi, më pas ju dha të mira, më pas ju jep vdekje, më pas ju ringjall. A ka ndonjë nga idhujt tuaj që mund të bëjë diçka nga këto? I Shenjtë është Ai dhe shumë i lartë nga ajo që ata e bëjnë ortak me Të.
ظَہَرَ الۡفَسَادُ فِی الۡبَرِّ وَ الۡبَحۡرِ بِمَا کَسَبَتۡ اَیۡدِی النَّاسِ لِیُذِیۡقَہُمۡ بَعۡضَ الَّذِیۡ عَمِلُوۡا لَعَلَّہُمۡ یَرۡجِعُوۡنَ ﴿۴۲﴾
30 : 42 Trazira është shfaqur në tokë e (në) det për shkak të asaj që punuan duart e njerëzve; që Ai t’i bëjë të shijojnë një pjesë të asaj që ata bënë, se ndoshta do të tërhiqen.
قُلۡ سِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَانۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلُ ؕ کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّشۡرِکِیۡنَ ﴿۴۳﴾
30 : 43 Thuaj: Shëtitni në tokë dhe shikoni se si qe fundi i atyre që ishin më përpara. Shumica prej tyre ishin idhujtarë.
فَاَقِمۡ وَجۡہَکَ لِلدِّیۡنِ الۡقَیِّمِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یَّاۡتِیَ یَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَہٗ مِنَ اللّٰہِ یَوۡمَئِذٍ یَّصَّدَّعُوۡنَ ﴿۴۴﴾
30 : 44 Andaj, përqendro vëmendjen tënde në fenë e qëndrueshme përpara se të vijë prej Allahut dita që nuk ka kthim pas. Atë ditë ata do të ndahen.
مَنۡ کَفَرَ فَعَلَیۡہِ کُفۡرُہٗ ۚ وَ مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا فَلِاَنۡفُسِہِمۡ یَمۡہَدُوۡنَ ﴿ۙ۴۵﴾
30 : 45 Ai që mohoi, mohimi i tij do të bjerë kundër tij dhe ata që bënë të mira, bëjnë përgatitje për dobinë e tyre.
لِیَجۡزِیَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡ فَضۡلِہٖ ؕ اِنَّہٗ لَا یُحِبُّ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۴۶﴾
30 : 46 Që Ai t’i shpërblejë prej bekimit të Tij ata që besuan dhe bënë të mira. Pa dyshim, Ai nuk i do mohuesit.
وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ یُّرۡسِلَ الرِّیَاحَ مُبَشِّرٰتٍ وَّ لِیُذِیۡقَکُمۡ مِّنۡ رَّحۡمَتِہٖ وَ لِتَجۡرِیَ الۡفُلۡکُ بِاَمۡرِہٖ وَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِہٖ وَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۴۷﴾
30 : 47 Dhe prej shenjave të Tij është (edhe kjo) që Ai dërgon erërat si lajmëmire, që t’ju bëjë të shijoni diçka nga mëshira e Tij, që anijet të lundrojnë me urdhrin e Tij, që ju të kërkoni bekimin e Tij dhe që të falënderoni.
وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِکَ رُسُلًا اِلٰی قَوۡمِہِمۡ فَجَآءُوۡہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَانۡتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا ؕ وَ کَانَ حَقًّا عَلَیۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۴۸﴾
30 : 48 Edhe para teje kemi dërguar të dërguar drejt popujve të tyre. Ata u erdhën me shenjat e qarta. Atëherë Ne u hakmorëm me ata që bënë krime. E kemi pasur për detyrë t’i ndihmonim besimtarët.
اَللّٰہُ الَّذِیۡ یُرۡسِلُ الرِّیٰحَ فَتُثِیۡرُ سَحَابًا فَیَبۡسُطُہٗ فِی السَّمَآءِ کَیۡفَ یَشَآءُ وَ یَجۡعَلُہٗ کِسَفًا فَتَرَی الۡوَدۡقَ یَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِہٖ ۚ فَاِذَاۤ اَصَابَ بِہٖ مَنۡ یَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِہٖۤ اِذَا ہُمۡ یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ ﴿ۚ۴۹﴾
30 : 49 Allahu është Ai që dërgon erërat dhe ato mbartin re, të cilat Ai i përhap në qiell si të dojë dhe i shpërndan në pjesë të ndryshme dhe ti sheh shiun që del përmes tyre. Kur Ai ua çon këtë (bekim) kujt të dojë prej robërve të Tij, ata sakaq gëzohen.
وَ اِنۡ کَانُوۡا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یُّنَزَّلَ عَلَیۡہِمۡ مِّنۡ قَبۡلِہٖ لَمُبۡلِسِیۡنَ ﴿۵۰﴾
30 : 50 Ndonëse përpara se t’u zbritej (shiu), ata kishin mbetur të pashpresë për ardhjen e tij.
فَانۡظُرۡ اِلٰۤی اٰثٰرِ رَحۡمَتِ اللّٰہِ کَیۡفَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ اِنَّ ذٰلِکَ لَمُحۡیِ الۡمَوۡتٰی ۚ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۵۱﴾
30 : 51 Pra, shiko ndikimet e mëshirës së Allahut, (se) si Ai i jep jetë tokës pas vdekjes së saj. Po Ai është Gjallëruesi i të vdekurve dhe Ai është i Plotfuqishëm për çdo gjë.
وَ لَئِنۡ اَرۡسَلۡنَا رِیۡحًا فَرَاَوۡہُ مُصۡفَرًّا لَّظَلُّوۡا مِنۡۢ بَعۡدِہٖ یَکۡفُرُوۡنَ ﴿۵۲﴾
30 : 52 Dhe nëse Ne dërgojmë një erë, (për shkak të së cilës) ata i shohin të zverdhura (të korrat), pas kësaj ata patjetër bëhen mosmirënjohës.
فَاِنَّکَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتٰی وَ لَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ اِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِیۡنَ ﴿۵۳﴾
30 : 53 Ti nuk i bën dot të vdekurit të dëgjojnë dhe as nuk mund t’i bësh dot shurdhët ta dëgjojnë thirrjen (tënde), kur ata ikin duke e kthyer shpinën.
وَ مَاۤ اَنۡتَ بِہٰدِ الۡعُمۡیِ عَنۡ ضَلٰلَتِہِمۡ ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ یُّؤۡمِنُ بِاٰیٰتِنَا فَہُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ ﴿٪۵۴﴾
30 : 54 Dhe ti as nuk mund t’i udhëzosh të verbrit pas devijimit të tyre. Ti mund të bësh të dëgjojnë vetëm ata që besojnë në shenjat Tona dhe pikërisht ata janë të nënshtruar.
اَللّٰہُ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ ضُؔعۡفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡۢ بَعۡدِ ضُؔعۡفٍ قُوَّۃً ثُمَّ جَعَلَ مِنۡۢ بَعۡدِ قُوَّۃٍ ضُؔعۡفًا وَّ شَیۡبَۃً ؕ یَخۡلُقُ مَا یَشَآءُ ۚ وَ ہُوَ الۡعَلِیۡمُ الۡقَدِیۡرُ ﴿۵۵﴾
30 : 55 Allahu është Ai që ju krijoi prej një (gjendje) dobësie dhe pas dobësisë caktoi forcë, pas forcës caktoi dobësi e pleqëri. Ai krijon çfarë të dojë. Ai është i Gjithëdijshmi, i Plotfuqishmi.
وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یُقۡسِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۬ۙ مَا لَبِثُوۡا غَیۡرَ سَاعَۃٍ ؕ کَذٰلِکَ کَانُوۡا یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۵۶﴾
30 : 56 Ditën kur do të vendoset Ora, fajtorët do të betohen (që) ata nuk qëndruan (në tokë) përveçse një orë. Kështu mashtroheshin ata (edhe më parë).
وَ قَالَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ وَ الۡاِیۡمَانَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِیۡ کِتٰبِ اللّٰہِ اِلٰی یَوۡمِ الۡبَعۡثِ ۫ فَہٰذَا یَوۡمُ الۡبَعۡثِ وَ لٰکِنَّکُمۡ کُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۵۷﴾
30 : 57 Dhe ata të cilëve u janë dhënë dija e besimi, do të thonë: “Në Librin e Allahut ju keni qëndruar deri në Ditën e Ringjalljes dhe ja ku (erdhi) Dita e Ringjalljes, por ju nuk e dinit.”
فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یَنۡفَعُ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا مَعۡذِرَتُہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یُسۡتَعۡتَبُوۡنَ ﴿۵۸﴾
30 : 58 Pra, atë ditë atyre që bënë të këqija, nuk do t’u bëjë dot dobi justifikimi i tyre dhe ata as nuk do të mund të kërkojnë falje.
وَ لَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِیۡ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنِ مِنۡ کُلِّ مَثَلٍ ؕ وَ لَئِنۡ جِئۡتَہُمۡ بِاٰیَۃٍ لَّیَقُوۡلَنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا مُبۡطِلُوۡنَ ﴿۵۹﴾
30 : 59 Sigurisht, Ne kemi dhënë çdolloj shembulli për njerëzit në këtë Kuran. Dhe kur ti u sjell ndonjë shenjë, ata që mohuan patjetër do të thonë: “Ju vetëm gënjeni.”
کَذٰلِکَ یَطۡبَعُ اللّٰہُ عَلٰی قُلُوۡبِ الَّذِیۡنَ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶۰﴾
30 : 60 Kështu Allahu vulos zemrat e atyre që nuk dinë.
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ وَّ لَا یَسۡتَخِفَّنَّکَ الَّذِیۡنَ لَا یُوۡقِنُوۡنَ ﴿٪۶۱﴾
30 : 61 Andaj, duro. Sigurisht, premtimi i Allahut është i vërtetë dhe ty nuk duhet të të lëkundin ata që nuk besojnë.