بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
44 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
حٰمٓ ﴿ۚۛ۲﴾
44 : 2 Ha.Mim. (I Lavdishëm, i Nderuar.)
وَ الۡکِتٰبِ الۡمُبِیۡنِ ۙ﴿ۛ۳﴾
44 : 3 Betohem për Librin e qartë!
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰہُ فِیۡ لَیۡلَۃٍ مُّبٰرَکَۃٍ اِنَّا کُنَّا مُنۡذِرِیۡنَ ﴿۴﴾
44 : 4 Ne e zbritëm atë në një natë të bekuar. Pa dyshim, Ne paralajmërojmë.
فِیۡہَا یُفۡرَقُ کُلُّ اَمۡرٍ حَکِیۡمٍ ۙ﴿۵﴾
44 : 5 Në këtë (natë) caktohet çdo çështje urtiplote;
اَمۡرًا مِّنۡ عِنۡدِنَا ؕ اِنَّا کُنَّا مُرۡسِلِیۡنَ ۚ﴿۶﴾
44 : 6 si dekret nga ana Jonë. Pa dyshim, Ne dërgojmë (të Dërguarit);
رَحۡمَۃً مِّنۡ رَّبِّکَ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ السَّمِیۡعُ الۡعَلِیۡمُ ۙ﴿۷﴾
44 : 7 si mëshirë prej Zotit tënd; sigurisht, Ai është Gjithëdëgjuesi, i Gjithëdijshmi;
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا ۘ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِیۡنَ ﴿۸﴾
44 : 8 (si mëshirë prej) Zotit të qiejve, të tokës dhe të asaj që gjendet mes tyre, nëse doni të besoni.
لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ یُحۡیٖ وَ یُمِیۡتُ ؕ رَبُّکُمۡ وَ رَبُّ اٰبَآئِکُمُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۹﴾
44 : 9 Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Atij; Ai jep jetë dhe vdekje; Zoti juaj dhe Zoti i etërve tuaj të parë.
بَلۡ ہُمۡ فِیۡ شَکٍّ یَّلۡعَبُوۡنَ ﴿۱۰﴾
44 : 10 Por ata janë në (gjendje) dyshimi (dhe) po luajnë.
فَارۡتَقِبۡ یَوۡمَ تَاۡتِی السَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِیۡنٍ ﴿ۙ۱۱﴾
44 : 11 Andaj, prit ditën kur qielli do të sjellë një tym të qartë.
یَّغۡشَی النَّاسَ ؕ ہٰذَا عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۱۲﴾
44 : 12 Që do të mbulojë njerëzit. Ky është një ndëshkim i dhimbshëm.
رَبَّنَا اکۡشِفۡ عَنَّا الۡعَذَابَ اِنَّا مُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۳﴾
44 : 13 “O Zoti ynë! Largo prej nesh ndëshkimin! Ne sigurisht do të besojmë!”
اَنّٰی لَہُمُ الذِّکۡرٰی وَ قَدۡ جَآءَہُمۡ رَسُوۡلٌ مُّبِیۡنٌ ﴿ۙ۱۴﴾
44 : 14 Por tani ç’dobi do t’u sjellë këshilla, përderisa atyre u kishte ardhur një i Dërguar i qartë!
ثُمَّ تَوَلَّوۡا عَنۡہُ وَ قَالُوۡا مُعَلَّمٌ مَّجۡنُوۡنٌ ﴿ۘ۱۵﴾
44 : 15 Prapëseprapë ata e shpërfillën atë dhe thanë: “është i mësuar (prej dikujt, madje) i çmendur”.
اِنَّا کَاشِفُوا الۡعَذَابِ قَلِیۡلًا اِنَّکُمۡ عَآئِدُوۡنَ ﴿ۘ۱۶﴾
44 : 16 Sigurisht, Ne do ta largojmë ndëshkimin për pak kohë, (por) ju do të përsëritni (të njëjtën gjë).
یَوۡمَ نَبۡطِشُ الۡبَطۡشَۃَ الۡکُبۡرٰی ۚ اِنَّا مُنۡتَقِمُوۡنَ ﴿۱۷﴾
44 : 17 Ditën kur Ne do t’ju zëmë fuqishëm! Sigurisht, Ne do të hakmerremi.
وَ لَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَہُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَ جَآءَہُمۡ رَسُوۡلٌ کَرِیۡمٌ ﴿ۙ۱۸﴾
44 : 18 Ne kemi sprovuar para tyre edhe popullin e Faraonit, kur atyre u erdhi një i Dërguar i nderuar.
اَنۡ اَدُّوۡۤا اِلَیَّ عِبَادَ اللّٰہِ ؕ اِنِّیۡ لَکُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِیۡنٌ ﴿ۙ۱۹﴾
44 : 19 që (u tha:) “Mi dorëzoni robërit e Allahut; unë jam i Dërguar i qartë për ju!
وَّ اَنۡ لَّا تَعۡلُوۡا عَلَی اللّٰہِ ۚ اِنِّیۡۤ اٰتِیۡکُمۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿ۚ۲۰﴾
44 : 20 Dhe mos u rebeloni kundër Allahut; unë do t’ju sjell një argument të qartë.
وَ اِنِّیۡ عُذۡتُ بِرَبِّیۡ وَ رَبِّکُمۡ اَنۡ تَرۡجُمُوۡنِ ﴿۫۲۱﴾
44 : 21 Dhe unë mbrohem me Zotin tim dhe Zotin tuaj që të mos më gurëzoni.
وَ اِنۡ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا لِیۡ فَاعۡتَزِلُوۡنِ ﴿۲۲﴾
44 : 22 Nëse nuk do të më besoni, më lini mënjanë.”
فَدَعَا رَبَّہٗۤ اَنَّ ہٰۤؤُلَآءِ قَوۡمٌ مُّجۡرِمُوۡنَ ﴿ؓ۲۳﴾
44 : 23 Atëherë ai iu lut Zotit të tij: “Këta janë popull fajtor”.
فَاَسۡرِ بِعِبَادِیۡ لَیۡلًا اِنَّکُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾
44 : 24 “Nisu me robërit e Mi gjatë natës. Sigurisht, do të ndiqeni.
وَ اتۡرُکِ الۡبَحۡرَ رَہۡوًا ؕ اِنَّہُمۡ جُنۡدٌ مُّغۡرَقُوۡنَ ﴿۲۵﴾
44 : 25 Lëre detin të qetë. Ata janë një ushtri që do të fundosen.”
کَمۡ تَرَکُوۡا مِنۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۲۶﴾
44 : 26 Sa kopshte e burime ata kanë lënë pas!
وَّ زُرُوۡعٍ وَّ مَقَامٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۙ۲۷﴾
44 : 27 Dhe ara e vende madhështore!
وَّ نَعۡمَۃٍ کَانُوۡا فِیۡہَا فٰکِہِیۡنَ ﴿ۙ۲۸﴾
44 : 28 Dhe begati në të cilat ata kënaqeshin!
کَذٰلِکَ ۟ وَ اَوۡرَثۡنٰہَا قَوۡمًا اٰخَرِیۡنَ ﴿۲۹﴾
44 : 29 Kështu ndodhi. Dhe këto ia trashëguam një populli tjetër.
فَمَا بَکَتۡ عَلَیۡہِمُ السَّمَآءُ وَ الۡاَرۡضُ وَ مَا کَانُوۡا مُنۡظَرِیۡنَ ﴿٪۳۰﴾
44 : 30 Dhe nuk qau as qielli e as toka mbi ta, dhe atyre as nuk u është dhënë afat.
وَ لَقَدۡ نَجَّیۡنَا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ مِنَ الۡعَذَابِ الۡمُہِیۡنِ ﴿ۙ۳۱﴾
44 : 31 Ne i shpëtuam bijtë e Izraelit nga ndëshkimi poshtërues;
مِنۡ فِرۡعَوۡنَ ؕ اِنَّہٗ کَانَ عَالِیًا مِّنَ الۡمُسۡرِفِیۡنَ ﴿۳۲﴾
44 : 32 nga Faraoni. Ai ishte mizor dhe ishte nga ata që e tejkalojnë masën.
وَ لَقَدِ اخۡتَرۡنٰہُمۡ عَلٰی عِلۡمٍ عَلَی الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿ۚ۳۳﴾
44 : 33 Ne i zgjodhëm ata në (të gjitha) botët për shkak të një dijeje.
وَ اٰتَیۡنٰہُمۡ مِّنَ الۡاٰیٰتِ مَا فِیۡہِ بَلٰٓـؤٌا مُّبِیۡنٌ ﴿۳۴﴾
44 : 34 Dhe u dhamë disa shenja që kishin sprova të qarta.
اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ لَیَقُوۡلُوۡنَ ﴿ۙ۳۵﴾
44 : 35 Pa dyshim, këta (pra, mekasit) thonë:
اِنۡ ہِیَ اِلَّا مَوۡتَتُنَا الۡاُوۡلٰی وَ مَا نَحۡنُ بِمُنۡشَرِیۡنَ ﴿۳۶﴾
44 : 36 “Nuk ka vdekje tjetër përveç kësaj vdekjes sonë të parë dhe ne nuk do të ringjallemi.
فَاۡتُوۡا بِاٰبَآئِنَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۳۷﴾
44 : 37 Na sillni, pra, baballarët tanë, nëse jeni të vërtetë!”
اَہُمۡ خَیۡرٌ اَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٍ ۙ وَّ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ؕ اَہۡلَکۡنٰہُمۡ ۫ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا مُجۡرِمِیۡنَ ﴿۳۸﴾
44 : 38 A këta janë më të mirë apo populli i Tubbas dhe ata që ishin para tyre?! Ne i shkatërruam. Sigurisht, ata ishin fajtorë.
وَ مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَا لٰعِبِیۡنَ ﴿۳۹﴾
44 : 39 Dhe Ne nuk i krijuam qiejt, tokën si dhe gjithçka që është mes tyre thjesht duke lozur.
مَا خَلَقۡنٰہُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۰﴾
44 : 40 Nuk i kemi krijuar përveçse me të vërtetën, por shumica e njerëzve nuk dinë.
اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ مِیۡقَاتُہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾
44 : 41 Pa dyshim, Dita e Gjykimit është koha e caktuar për ata që të gjithë.
یَوۡمَ لَا یُغۡنِیۡ مَوۡلًی عَنۡ مَّوۡلًی شَیۡئًا وَّ لَا ہُمۡ یُنۡصَرُوۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾
44 : 42 Ditën kur asnjë shok nuk do t’i vlejë shokut tjetër aspak dhe ata as nuk do të ndihmohen.
اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ اللّٰہُ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿٪۴۳﴾
44 : 43 Përveç atij që e mëshiron Allahu. Sigurisht, Ai është i Plotfuqishmi, Mëshirëbërësi.
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوۡمِ ﴿ۙ۴۴﴾
44 : 44 Njëmend, pema e zekkumit
طَعَامُ الۡاَثِیۡمِ ﴿ۖۛۚ۴۵﴾
44 : 45 është ushqimi i mëkatarit.
کَالۡمُہۡلِ ۚۛ یَغۡلِیۡ فِی الۡبُطُوۡنِ ﴿ۙ۴۶﴾
44 : 46 Është sikur bakri i shkrirë; do të vlojë në bark,
کَغَلۡیِ الۡحَمِیۡمِ ﴿۴۷﴾
44 : 47 sikur vlon uji i nxehtë.
خُذُوۡہُ فَاعۡتِلُوۡہُ اِلٰی سَوَآءِ الۡجَحِیۡمِ ﴿٭ۖ۴۸﴾
44 : 48 “Kapeni këtë dhe tërhiqeni zvarrë deri në mesin e xhehenemit!
ثُمَّ صُبُّوۡا فَوۡقَ رَاۡسِہٖ مِنۡ عَذَابِ الۡحَمِیۡمِ ﴿ؕ۴۹﴾
44 : 49 Më pas hidhini në kokë ndëshkimin prej uji të nxehtë!”
ذُقۡ ۚۙ اِنَّکَ اَنۡتَ الۡعَزِیۡزُ الۡکَرِیۡمُ ﴿۵۰﴾
44 : 50 “Shijoje! Ti përnjëmend ishe ‘i plotfuqishëm, i nderuar!’”
اِنَّ ہٰذَا مَا کُنۡتُمۡ بِہٖ تَمۡتَرُوۡنَ ﴿۵۱﴾
44 : 51 Pikërisht kjo është ajo për të cilën ishit në mëdyshje.
اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ مَقَامٍ اَمِیۡنٍ ﴿ۙ۵۲﴾
44 : 52 Sigurisht, të druajturit (ndaj Zotit) do të jenë në një vend të sigurt.
فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۚۙ۵۳﴾
44 : 53 Në kopshte e burime.
یَّلۡبَسُوۡنَ مِنۡ سُنۡدُسٍ وَّ اِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقٰبِلِیۡنَ ﴿ۚۙ۵۴﴾
44 : 54 Të veshur me mëndafsh e kadife do të ulen përballë njëri-tjetrit.
کَذٰلِکَ ۟ وَ زَوَّجۡنٰہُمۡ بِحُوۡرٍ عِیۡنٍ ﴿ؕ۵۵﴾
44 : 55 Kështu do të ndodhë. Do t’u japim bashkëshorte hyri symëdha.
یَدۡعُوۡنَ فِیۡہَا بِکُلِّ فَاکِہَۃٍ اٰمِنِیۡنَ ﴿ۙ۵۶﴾
44 : 56 Atje ata do të kërkojnë çdolloj frute duke (jetuar) në paqe.
لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا الۡمَوۡتَ اِلَّا الۡمَوۡتَۃَ الۡاُوۡلٰی ۚ وَ وَقٰہُمۡ عَذَابَ الۡجَحِیۡمِ ﴿ۙ۵۷﴾
44 : 57 Nuk do të shijojnë vdekjen në të, përveç vdekjes së parë, dhe Ai do t’i shpëtojë ata nga ndëshkimi i xhehenemit;
فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّکَ ؕ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۵۸﴾
44 : 58 si bekim prej Zotit tënd. Ky pikërisht është suksesi madhështor!
فَاِنَّمَا یَسَّرۡنٰہُ بِلِسَانِکَ لَعَلَّہُمۡ یَتَذَکَّرُوۡنَ ﴿۵۹﴾
44 : 59 Pa dyshim, Ne e kemi bërë të lehtë këtë (Kuran) në gjuhën tënde, që ata të kuptojnë këshillën.
فَارۡتَقِبۡ اِنَّہُمۡ مُّرۡتَقِبُوۡنَ ﴿٪۶۰﴾
44 : 60 Prandaj, prit ti; sigurisht, edhe ata janë duke pritur.