بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
86 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
وَ السَّمَآءِ وَ الطَّارِقِ ۙ﴿۲﴾
86 : 2 Betohem për qiellin dhe për atë që del gjatë natës!
وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا الطَّارِقُ ۙ﴿۳﴾
86 : 3 E si mund ta dish ti se ç’është ai që del gjatë natës?
النَّجۡمُ الثَّاقِبُ ۙ﴿۴﴾
86 : 4 Ylli i ndritshëm.
اِنۡ کُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَیۡہَا حَافِظٌ ؕ﴿۵﴾
86 : 5 Nuk ka shpirt për të cilin të mos jetë caktuar një mbrojtës.
فَلۡیَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ مِمَّ خُلِقَ ؕ﴿۶﴾
86 : 6 Andaj, njeriu le të shohë se me se është krijuar?
خُلِقَ مِنۡ مَّآءٍ دَافِقٍ ۙ﴿۷﴾
86 : 7 Është krijuar me një ujë që përhidhet.
یَّخۡرُجُ مِنۡۢ بَیۡنِ الصُّلۡبِ وَ التَّرَآئِبِ ؕ﴿۸﴾
86 : 8 Del përmes shpinës dhe brinjëve.
اِنَّہٗ عَلٰی رَجۡعِہٖ لَقَادِرٌ ؕ﴿۹﴾
86 : 9 Sigurisht, Ai është i Fuqishëm ta kthejë atë.
یَوۡمَ تُبۡلَی السَّرَآئِرُ ۙ﴿۱۰﴾
86 : 10 Ditën kur do të zbulohen sekretet.
فَمَا لَہٗ مِنۡ قُوَّۃٍ وَّ لَا نَاصِرٍ ﴿ؕ۱۱﴾
86 : 11 Atëherë (njeriu) nuk do të ketë as fuqi, e as ndihmës.
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجۡعِ ﴿ۙ۱۲﴾
86 : 12 Betohem për qiellin që lëshon shi pas shiu!
وَ الۡاَرۡضِ ذَاتِ الصَّدۡعِ ﴿ۙ۱۳﴾
86 : 13 Për tokën që gjelbëron!
اِنَّہٗ لَقَوۡلٌ فَصۡلٌ ﴿ۙ۱۴﴾
86 : 14 Pa dyshim, kjo është fjalë vendimtare,
وَّ مَا ہُوَ بِالۡہَزۡلِ ﴿ؕ۱۵﴾
86 : 15 dhe jo e kotë.
اِنَّہُمۡ یَکِیۡدُوۡنَ کَیۡدًا ﴿ۙ۱۶﴾
86 : 16 Ata bëjnë strategji.
وَّ اَکِیۡدُ کَیۡدًا ﴿ۚۖ۱۷﴾
86 : 17 Edhe Unë bëj strategji.
فَمَہِّلِ الۡکٰفِرِیۡنَ اَمۡہِلۡہُمۡ رُوَیۡدًا ﴿٪۱۸﴾
86 : 18 Andaj, jepu lëshim mohuesve. Jepu lëshim deri në një kohë.