الحِجر
El-Hixhr
Rreth Sures
- بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾15 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
- الٓرٰ ۟ تِلۡکَ اٰیٰتُ الۡکِتٰبِ وَ قُرۡاٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۲﴾15 : 2 Elif.Lam.Ra. (Unë jam Allahu që shoh.) Këto janë ajetet e Librit dhe të një Kurani të qartë.Shpjegime
- رُبَمَا یَوَدُّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَوۡ کَانُوۡا مُسۡلِمِیۡنَ ﴿۳﴾15 : 3 Ata që mohuan, nganjëherë dëshirojnë të ishin muslimanë.
- ذَرۡہُمۡ یَاۡکُلُوۡا وَ یَتَمَتَّعُوۡا وَ یُلۡہِہِمُ الۡاَمَلُ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴﴾15 : 4 Lëri (në gjendjen e tyre), të hanë, të përfitojnë dhe t’i mashtrojë shpresa. Së shpejti do të mësojnë.
- وَ مَاۤ اَہۡلَکۡنَا مِنۡ قَرۡیَۃٍ اِلَّا وَ لَہَا کِتَابٌ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿۵﴾15 : 5 Ne nuk kemi shkatërruar ndonjë vendbanim, para se ai të ketë pasur një Libër të njohur.
- مَا تَسۡبِقُ مِنۡ اُمَّۃٍ اَجَلَہَا وَ مَا یَسۡتَاۡخِرُوۡنَ ﴿۶﴾15 : 6 Asnjë popull nuk e parakalon dot afatin e vet dhe as nuk mund të vonohet.
- وَ قَالُوۡا یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡ نُزِّلَ عَلَیۡہِ الذِّکۡرُ اِنَّکَ لَمَجۡنُوۡنٌ ؕ﴿۷﴾15 : 7 Dhe thanë: “O ti që të zbriti këshilla, vërtet je i çmendur!
- لَوۡ مَا تَاۡتِیۡنَا بِالۡمَلٰٓئِکَۃِ اِنۡ کُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ ﴿۸﴾15 : 8 Pse nuk na sjell engjëjt, nëse thua të vërtetën?”
- مَا نُنَزِّلُ الۡمَلٰٓئِکَۃَ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَ مَا کَانُوۡۤا اِذًا مُّنۡظَرِیۡنَ ﴿۹﴾15 : 9 Ne nuk zbresim engjëjt, përveçse me të vërtetën dhe atëherë atyre nuk do t’u jepet kohë.
- اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا الذِّکۡرَ وَ اِنَّا لَہٗ لَحٰفِظُوۡنَ ﴿۱۰﴾15 : 10 Sigurisht, Ne e zbritëm këtë Këshillë dhe sigurisht, Ne do ta mbrojmë atë.Shpjegime
- وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِکَ فِیۡ شِیَعِ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۱﴾15 : 11 Edhe para teje kemi dërguar (të dërguar) në grupet e para.
- وَ مَا یَاۡتِیۡہِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا کَانُوۡا بِہٖ یَسۡتَہۡزِءُوۡنَ ﴿۱۲﴾15 : 12 Dhe sa herë që u vinte ndonjë i dërguar, ata vetëm talleshin me të.
- کَذٰلِکَ نَسۡلُکُہٗ فِیۡ قُلُوۡبِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۱۳﴾15 : 13 Ne kështu ua fusim këtë (mosbindje) në zemra keqbërësve.
- لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِہٖ وَ قَدۡ خَلَتۡ سُنَّۃُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۴﴾15 : 14 Ata nuk e besojnë këtë (të Dërguar); dhe sigurisht, ka kaluar edhe praktika e të parëve.
- وَ لَوۡ فَتَحۡنَا عَلَیۡہِمۡ بَابًا مِّنَ السَّمَآءِ فَظَلُّوۡا فِیۡہِ یَعۡرُجُوۡنَ ﴿ۙ۱۵﴾15 : 15 Po t’u kishim çelur ndonjë derë prej qiellit, do të fillonin të ngjiteshin në të (për të parë me sy vërtetësinë e të Dërguarit).
- لَقَالُوۡۤا اِنَّمَا سُکِّرَتۡ اَبۡصَارُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٌ مَّسۡحُوۡرُوۡنَ ﴿٪۱۶﴾15 : 16 (Edhe atëherë patjetër) do të thoshin: “Na janë dehur sytë, madje ne u bëmë njerëz të magjepsur!”
- وَ لَقَدۡ جَعَلۡنَا فِی السَّمَآءِ بُرُوۡجًا وَّ زَیَّنّٰہَا لِلنّٰظِرِیۡنَ ﴿ۙ۱۷﴾15 : 17 Sigurisht, në qiell bëmë (disa) yjësi dhe atë e zbukuruam për ata që shohin.
- وَ حَفِظۡنٰہَا مِنۡ کُلِّ شَیۡطٰنٍ رَّجِیۡمٍ ﴿ۙ۱۸﴾15 : 18 Po ashtu, e mbrojtëm atë nga çdo djall i përzënë.
- اِلَّا مَنِ اسۡتَرَقَ السَّمۡعَ فَاَتۡبَعَہٗ شِہَابٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۹﴾15 : 19 Përveç atij që vjedh ndonjë dëgjesë, atëherë atë e ndjek një flakë e ndezur.
- وَ الۡاَرۡضَ مَدَدۡنٰہَا وَ اَلۡقَیۡنَا فِیۡہَا رَوَاسِیَ وَ اَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ مَّوۡزُوۡنٍ ﴿۲۰﴾15 : 20 Dhe tokën e shtruam, në të cilën vumë (male) të ngulitura fort dhe në të mbollëm çdo gjë të përshtatshme.
- وَ جَعَلۡنَا لَکُمۡ فِیۡہَا مَعَایِشَ وَ مَنۡ لَّسۡتُمۡ لَہٗ بِرٰزِقِیۡنَ ﴿۲۱﴾15 : 21 Në të krijuam mjetet e jetesës edhe për ju, edhe për atë që ju nuk jeni ushqyes.
- وَ اِنۡ مِّنۡ شَیۡءٍ اِلَّا عِنۡدَنَا خَزَآئِنُہٗ ۫ وَ مَا نُنَزِّلُہٗۤ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿۲۲﴾15 : 22 Dhe për çdo gjë Ne kemi thesaret e saj dhe Ne nuk e zbresim atë, përveçse në një sasi të përcaktuar.Shpjegime
- وَ اَرۡسَلۡنَا الرِّیٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَسۡقَیۡنٰکُمُوۡہُ ۚ وَ مَاۤ اَنۡتُمۡ لَہٗ بِخٰزِنِیۡنَ ﴿۲۳﴾15 : 23 Dhe dërguam erërat e ngarkuara (me ujë), zbritëm ujë prej qiellit dhe jua sollëm për të pirë. Ju nuk mund ta rezervonit atë.
- وَ اِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡیٖ وَ نُمِیۡتُ وَ نَحۡنُ الۡوٰرِثُوۡنَ ﴿۲۴﴾15 : 24 Dhe jemi Ne që japim jetë dhe shkaktojmë vdekjen dhe po Ne jemi Trashëgues.
- وَ لَقَدۡ عَلِمۡنَا الۡمُسۡتَقۡدِمِیۡنَ مِنۡکُمۡ وَ لَقَدۡ عَلِمۡنَا الۡمُسۡتَاۡخِرِیۡنَ ﴿۲۵﴾15 : 25 Njëmend, Ne i dimë edhe parakaluesit prej jush dhe gjithashtu i dimë edhe të mbeturit pas.
- وَ اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ یَحۡشُرُہُمۡ ؕ اِنَّہٗ حَکِیۡمٌ عَلِیۡمٌ ﴿٪۲۶﴾15 : 26 Dhe Zoti yt patjetër do t’i mbledhë ata. Pa dyshim, Ai është i Urtë, i Gjithëdijshëm.
- وَ لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ ﴿ۚ۲۷﴾15 : 27 Vërtet, Ne krijuam njeriun prej një balte të thatë kumbuese, prej baltës së tharmuar.
- وَ الۡجَآنَّ خَلَقۡنٰہُ مِنۡ قَبۡلُ مِنۡ نَّارِ السَّمُوۡمِ ﴿۲۸﴾15 : 28 Dhe xhindët i krijuam më parë prej afshit të zjarrit.
- وَ اِذۡ قَالَ رَبُّکَ لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اِنِّیۡ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ ﴿۲۹﴾15 : 29 Dhe kur Zoti yt u tha engjëjve: Njëmend, Unë do të krijoj një njeri prej një balte të thatë kumbuese, prej baltës së tharmuar.Shpjegime
- فَاِذَا سَوَّیۡتُہٗ وَ نَفَخۡتُ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِیۡ فَقَعُوۡا لَہٗ سٰجِدِیۡنَ ﴿۳۰﴾15 : 30 Kur ta plotësoj atë dhe të fryj në të prej Shpirtit Tim, bini në sexhde për të (për t’iu nënshtruar atij).Shpjegime
- فَسَجَدَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ کُلُّہُمۡ اَجۡمَعُوۡنَ ﴿ۙ۳۱﴾15 : 31 Atëherë engjëjt bënë sexhde, që të gjithë.
- اِلَّاۤ اِبۡلِیۡسَ ؕ اَبٰۤی اَنۡ یَّکُوۡنَ مَعَ السّٰجِدِیۡنَ ﴿۳۲﴾15 : 32 Përveç djallit (pra, Iblisit). Ai mohoi të ishte bashkë me ata që bënë sexhde.
- قَالَ یٰۤـاِبۡلِیۡسُ مَا لَکَ اَلَّا تَکُوۡنَ مَعَ السّٰجِدِیۡنَ ﴿۳۳﴾15 : 33 (Zoti) tha: “O Iblis! Çfarë ke që nuk bëhesh bashkë me ata që bënë sexhde?”
- قَالَ لَمۡ اَکُنۡ لِّاَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَہٗ مِنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ ﴿۳۴﴾15 : 34 (Djalli) tha: “Nuk jam i tillë që të bëj sexhde për një njeri që e krijove prej një balte të thatë kumbuese, prej baltës së tharmuar.”
- قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡہَا فَاِنَّکَ رَجِیۡمٌ ﴿ۙ۳۵﴾15 : 35 (Zoti) tha: “Dil nga ky (vend), sepse ti je i përzënë.
- وَّ اِنَّ عَلَیۡکَ اللَّعۡنَۃَ اِلٰی یَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿۳۶﴾15 : 36 Dhe do të kesh mbi vete mallkimin deri në Ditën e Gjykimit.”
- قَالَ رَبِّ فَاَنۡظِرۡنِیۡۤ اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿۳۷﴾15 : 37 Ai tha: “O Zoti im! Më jep afat deri në ditën kur do të ngrihen (njerëzit).”
- قَالَ فَاِنَّکَ مِنَ الۡمُنۡظَرِیۡنَ ﴿ۙ۳۸﴾15 : 38 (Zoti) tha: “Ti je nga ata që u kemi dhënë afat.
- اِلٰی یَوۡمِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُوۡمِ ﴿۳۹﴾15 : 39 Deri në ditën e kohës së përcaktuar.”
- قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَغۡوَیۡتَنِیۡ لَاُزَیِّنَنَّ لَہُمۡ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَاُغۡوِیَنَّہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾15 : 40 (Djalli) tha: “O Zoti im! Tani që më cilësove të devijuar, patjetër do t’ua zbukuroj atyre (qëndrimin) në tokë dhe do t’i devijoj të gjithë ata;
- اِلَّا عِبَادَکَ مِنۡہُمُ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۴۱﴾15 : 41 përveç robërve të Tu të zgjedhur prej tyre.”
- قَالَ ہٰذَا صِرَاطٌ عَلَیَّ مُسۡتَقِیۡمٌ ﴿۴۲﴾15 : 42 (Zoti) tha: “E kam Unë përsipër (të udhëzoj në) këtë rrugë të drejtë.
- اِنَّ عِبَادِیۡ لَیۡسَ لَکَ عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَکَ مِنَ الۡغٰوِیۡنَ ﴿۴۳﴾15 : 43 Pa dyshim, ti nuk do të kesh sundim mbi robërit e Mi, përveç të devijuarve që do të të ndjekin ty.Shpjegime
- وَ اِنَّ جَہَنَّمَ لَمَوۡعِدُہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۟ۙ۴۴﴾15 : 44 Dhe pa dyshim, vendi i premtuar i atyre të gjithëve do të jetë xhehenemi.”
- لَہَا سَبۡعَۃُ اَبۡوَابٍ ؕ لِکُلِّ بَابٍ مِّنۡہُمۡ جُزۡءٌ مَّقۡسُوۡمٌ ﴿٪۴۵﴾15 : 45 Ai ka shtatë porta; për çdo portë ka një pjesë të përcaktuar të atyre (të devijuarve).Shpjegime
- اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ؕ۴۶﴾15 : 46 Sigurisht, të druajturit (ndaj Zotit) do të jenë mes kopshtesh e burimesh.
- اُدۡخُلُوۡہَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِیۡنَ ﴿۴۷﴾15 : 47 “Hyni në to me siguri (dhe) paqe!”Shpjegime
- وَ نَزَعۡنَا مَا فِیۡ صُدُوۡرِہِمۡ مِّنۡ غِلٍّ اِخۡوَانًا عَلٰی سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِیۡنَ ﴿۴۸﴾15 : 48 Ne do t’ua heqim çfarëdo urrejtje (qoftë) në kraharorët e tyre. Do të jenë të ulur si vëllezër përballë njëri-tjetrit në divane.Shpjegime
- لَا یَمَسُّہُمۡ فِیۡہَا نَصَبٌ وَّ مَا ہُمۡ مِّنۡہَا بِمُخۡرَجِیۡنَ ﴿۴۹﴾15 : 49 Në to nuk do t’i prekë ata as lodhja dhe as nuk do të dëbohen prej tyre.
- نَبِّیٴۡ عِبَادِیۡۤ اَنِّیۡۤ اَنَا الۡغَفُوۡرُ الرَّحِیۡمُ ﴿ۙ۵۰﴾15 : 50 Njoftoji robërit e Mi që pikërisht Unë jam Falësi, Mëshirëbërësi,
- وَ اَنَّ عَذَابِیۡ ہُوَ الۡعَذَابُ الۡاَلِیۡمُ ﴿۵۱﴾15 : 51 dhe pikërisht ndëshkimi Im është ndëshkimi i dhimbshëm.
- وَ نَبِّئۡہُمۡ عَنۡ ضَیۡفِ اِبۡرٰہِیۡمَ ﴿ۘ۵۲﴾15 : 52 Njoftoji ata edhe për mysafirët e Ibrahimit.
- اِذۡ دَخَلُوۡا عَلَیۡہِ فَقَالُوۡا سَلٰمًا ؕ قَالَ اِنَّا مِنۡکُمۡ وَجِلُوۡنَ ﴿۵۳﴾15 : 53 Kur ata hyjnë tek ai, thanë: “Paqe!” Ai tha: “Jemi të frikësuar prej jush.”
- قَالُوۡا لَا تَوۡجَلۡ اِنَّا نُبَشِّرُکَ بِغُلٰمٍ عَلِیۡمٍ ﴿۵۴﴾15 : 54 Ata thanë: “Mos u frikëso! Në të vërtetë, ne po të japim lajmin e mirë të një djali të dijshëm.”
- قَالَ اَبَشَّرۡتُمُوۡنِیۡ عَلٰۤی اَنۡ مَّسَّنِیَ الۡکِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوۡنَ ﴿۵۵﴾15 : 55 Ai tha: “Mua më dhatë lajmin e mirë pavarësisht se më ka prekur pleqëria?! Mbi ç’bazë po më jepni lajmin e mirë?”
- قَالُوۡا بَشَّرۡنٰکَ بِالۡحَقِّ فَلَا تَکُنۡ مِّنَ الۡقٰنِطِیۡنَ ﴿۵۶﴾15 : 56 Ata thanë: “Të dhamë lajmin e mirë mbi të vërtetën, andaj, mos u bëj ndër të dëshpëruarit.”
- قَالَ وَ مَنۡ یَّقۡنَطُ مِنۡ رَّحۡمَۃِ رَبِّہٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوۡنَ ﴿۵۷﴾15 : 57 Ai tha: “Kush mund të dëshpërohet nga mëshira e Zotit tim, përveç të devijuarve?!”
- قَالَ فَمَا خَطۡبُکُمۡ اَیُّہَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿۵۸﴾15 : 58 (Dhe) tha: “Cili është qëllimi juaj, o të dërguar?”
- قَالُوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰی قَوۡمٍ مُّجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۵۹﴾15 : 59 Thanë: “Ne jemi të dërguar drejt një populli fajtor.
- اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ اِنَّا لَمُنَجُّوۡہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۶۰﴾15 : 60 Bën përjashtim familja e Lutit. Sigurisht, ne do t’i shpëtojmë ata që të gjithë,
- اِلَّا امۡرَاَتَہٗ قَدَّرۡنَاۤ ۙ اِنَّہَا لَمِنَ الۡغٰبِرِیۡنَ ﴿٪۶۱﴾15 : 61 përveç gruas së tij, (që ia) kemi llogaritur (fundin). Ajo do të jetë ndër të mbeturit pas.”
- فَلَمَّا جَآءَ اٰلَ لُوۡطِ ۣالۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿ۙ۶۲﴾15 : 62 E kur i erdhën të dërguarit familjes së Lutit,
- قَالَ اِنَّکُمۡ قَوۡمٌ مُّنۡکَرُوۡنَ ﴿۶۳﴾15 : 63 (Luti) tha: “Qenkeni njerëz të panjohur!”
- قَالُوۡا بَلۡ جِئۡنٰکَ بِمَا کَانُوۡا فِیۡہِ یَمۡتَرُوۡنَ ﴿۶۴﴾15 : 64 Ata thanë: “Përkundrazi, të sollëm atë (lajm) për të cilin ata janë në dyshim.
- وَ اَتَیۡنٰکَ بِالۡحَقِّ وَ اِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ ﴿۶۵﴾15 : 65 Dhe të erdhëm me të vërtetën dhe, sigurisht, ne jemi të vërtetë.
- فَاَسۡرِ بِاَہۡلِکَ بِقِطۡعٍ مِّنَ الَّیۡلِ وَ اتَّبِعۡ اَدۡبَارَہُمۡ وَ لَا یَلۡتَفِتۡ مِنۡکُمۡ اَحَدٌ وَّ امۡضُوۡا حَیۡثُ تُؤۡمَرُوۡنَ ﴿۶۶﴾15 : 66 Andaj, dil me familjen tënde në një copë të natës dhe ti ndiqi ata. Asnjëri prej jush të mos e kthejë kokën pas dhe ecni ashtu siç jeni të urdhëruar.”
- وَ قَضَیۡنَاۤ اِلَیۡہِ ذٰلِکَ الۡاَمۡرَ اَنَّ دَابِرَ ہٰۤؤُلَآءِ مَقۡطُوۡعٌ مُّصۡبِحِیۡنَ ﴿۶۷﴾15 : 67 Dhe Ne atij ia bëmë me dije këtë vendim që rrënja e tyre do të pritet në mëngjes.
- وَ جَآءَ اَہۡلُ الۡمَدِیۡنَۃِ یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ ﴿۶۸﴾15 : 68 Erdhën banorët e qytetit, të gëzueshëm.
- قَالَ اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ ضَیۡفِیۡ فَلَا تَفۡضَحُوۡنِ ﴿ۙ۶۹﴾15 : 69 Ai tha: “Këta janë mysafirët e mi, andaj mos më turpëroni.
- وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ لَا تُخۡزُوۡنِ ﴿۷۰﴾15 : 70 Dhe kijeni drojën ndaj Allahut dhe mos më poshtëroni.”
- قَالُوۡۤا اَوَ لَمۡ نَنۡہَکَ عَنِ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۷۱﴾15 : 71 Ata thanë: “A nuk të kemi ndaluar nga (marrëdhëniet me) botët?!”
- قَالَ ہٰۤؤُلَآءِ بَنٰتِیۡۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ فٰعِلِیۡنَ ﴿ؕ۷۲﴾15 : 72 Ai tha: “(Shikoni,) këto janë vajzat e mia. (Kini turp) nëse me të vërtetë doni të veproni!”Shpjegime
- لَعَمۡرُکَ اِنَّہُمۡ لَفِیۡ سَکۡرَتِہِمۡ یَعۡمَہُوۡنَ ﴿۷۳﴾15 : 73 (Allahu shpalli): Për moshën tënde, (o Muhammed)! Njëmend, ata vërtiten në dehjen e tyre.
- فَاَخَذَتۡہُمُ الصَّیۡحَۃُ مُشۡرِقِیۡنَ ﴿ۙ۷۴﴾15 : 74 Prandaj, ata i zuri krisma në mëngjes.
- فَجَعَلۡنَا عَالِیَہَا سَافِلَہَا وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ سِجِّیۡلٍ ﴿ؕ۷۵﴾15 : 75 Atëherë e përmbysëm atë (vend) dhe lëshuam mbi ta rrebesh gurësh të përbërë prej dheut.
- اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّلۡمُتَوَسِّمِیۡنَ ﴿۷۶﴾15 : 76 Pa dyshim, në këtë (ngjarje) ka shenja për kërkuesit.
- وَ اِنَّہَا لَبِسَبِیۡلٍ مُّقِیۡمٍ ﴿۷۷﴾15 : 77 Dhe ai (vendbanim) gjendet në një rrugë që vazhdon (të ekzistojë).
- اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ؕ۷۸﴾15 : 78 Pa dyshim, në këtë ka shenjë për besimtarët.
- وَ اِنۡ کَانَ اَصۡحٰبُ الۡاَیۡکَۃِ لَظٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۷۹﴾15 : 79 Dhe sigurisht (edhe) banorët e pyjeve ishin keqbërës.
- فَانۡتَقَمۡنَا مِنۡہُمۡ ۘ وَ اِنَّہُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِیۡنٍ ﴿ؕ٪۸۰﴾15 : 80 Andaj, u hakmorëm me ta, dhe të dyja këto (vendbanime) gjenden në një rrugë të dallueshme.
- وَ لَقَدۡ کَذَّبَ اَصۡحٰبُ الۡحِجۡرِ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿ۙ۸۱﴾15 : 81 Sigurisht, edhe banorët e Hixhrit i quajtën gënjeshtarë të Dërguarit.Shpjegime
- وَ اٰتَیۡنٰہُمۡ اٰیٰتِنَا فَکَانُوۡا عَنۡہَا مُعۡرِضِیۡنَ ﴿ۙ۸۲﴾15 : 82 Ne u patëm dhënë shenjat Tona, por ata i shpërfillnin.
- وَ کَانُوۡا یَنۡحِتُوۡنَ مِنَ الۡجِبَالِ بُیُوۡتًا اٰمِنِیۡنَ ﴿۸۳﴾15 : 83 Ata gdhendnin male (shkëmbinjsh) për të bërë shtëpi në mënyrë të sigurt.
- فَاَخَذَتۡہُمُ الصَّیۡحَۃُ مُصۡبِحِیۡنَ ﴿ۙ۸۴﴾15 : 84 Atëherë, (edhe) ata i zuri krisma në mëngjes.
- فَمَاۤ اَغۡنٰی عَنۡہُمۡ مَّا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿ؕ۸۵﴾15 : 85 Kështu, nuk u vlejti dot ajo që ata punonin.
- وَ مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ ؕ وَ اِنَّ السَّاعَۃَ لَاٰتِیَۃٌ فَاصۡفَحِ الصَّفۡحَ الۡجَمِیۡلَ ﴿۸۶﴾15 : 86 Ne nuk krijuam qiejt dhe tokën dhe gjithçka që është mes të dyjave, përveçse me vërtetësi. Dhe Ora do të vijë patjetër. Andaj, tolero me tolerancën më të mirë.
- اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ الۡخَلّٰقُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۸۷﴾15 : 87 Njëmend, pikërisht Zoti yt është Krijuesi i përsosur, i Gjithëdijshmi.
- وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنٰکَ سَبۡعًا مِّنَ الۡمَثَانِیۡ وَ الۡقُرۡاٰنَ الۡعَظِیۡمَ ﴿۸۸﴾15 : 88 Sigurisht, Ne të dhamë shtatë (vargje) që përsëriten dhe Kuranin e madhërishëm.Shpjegime
- لَا تَمُدَّنَّ عَیۡنَیۡکَ اِلٰی مَا مَتَّعۡنَا بِہٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡہُمۡ وَ لَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡہِمۡ وَ اخۡفِضۡ جَنَاحَکَ لِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۸۹﴾15 : 89 Mos i hap sytë ndaj asaj që u kemi dhënë disa prej grupeve të tyre si mjet të përkohshëm, mos u brengos për ta dhe afroje krahun tënd (të mëshirës) për besimtarët.
- وَ قُلۡ اِنِّیۡۤ اَنَا النَّذِیۡرُ الۡمُبِیۡنُ ﴿ۚ۹۰﴾15 : 90 Dhe thuaj: “Unë jam alarmuesi i qartë,
- کَمَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَی الۡمُقۡتَسِمِیۡنَ ﴿ۙ۹۱﴾15 : 91 (për ndëshkimin)”, siç kishim zbritur mbi grupet e ndara,
- الَّذِیۡنَ جَعَلُوا الۡقُرۡاٰنَ عِضِیۡنَ ﴿۹۲﴾15 : 92 të cilët e bënë Kuranin copë-copë.
- فَوَ رَبِّکَ لَنَسۡـَٔلَنَّہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۹۳﴾15 : 93 Për Zotin tënd! Ne patjetër do t’i pyesim ata të gjithë,
- عَمَّا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿ٙ۹۴﴾15 : 94 për atë që ata bënin.
- فَاصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَ اَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِکِیۡنَ ﴿۹۵﴾15 : 95 Prandaj, tregoje qartazi atë që të është urdhëruar dhe anashkalo idhujtarët.
- اِنَّا کَفَیۡنٰکَ الۡمُسۡتَہۡزِءِیۡنَ ﴿ۙ۹۶﴾15 : 96 Sigurisht, Ne të mjaftojmë kundër përqeshësve.
- الَّذِیۡنَ یَجۡعَلُوۡنَ مَعَ اللّٰہِ اِلٰہًا اٰخَرَ ۚ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۹۷﴾15 : 97 Të cilët bënë një të adhurueshëm tjetër me Allahun. Së shpejti do ta mësojnë.
- وَ لَقَدۡ نَعۡلَمُ اَنَّکَ یَضِیۡقُ صَدۡرُکَ بِمَا یَقُوۡلُوۡنَ ﴿ۙ۹۸﴾15 : 98 Vërtet, Ne e dimë që ty të ngushtohet kraharori nga ajo që ata thonë.
- فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّکَ وَ کُنۡ مِّنَ السّٰجِدِیۡنَ ﴿ۙ۹۹﴾15 : 99 Prandaj, përkujto Zotin tënd me lavdërimin e Tij dhe bëhu ndër ata që bëjnë sexhde.
- وَ اعۡبُدۡ رَبَّکَ حَتّٰی یَاۡتِیَکَ الۡیَقِیۡنُ ﴿٪۱۰۰﴾15 : 100 Dhe adhuroje Zotin tënd, deri sa të të vijë bindja.Shpjegime