Surja Es-Saffat - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

الصَّافات

Es-Saffat

Rreth Sures
  • 37:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • 37:2
    وَ الصّٰٓفّٰتِ صَفًّا ۙ﴿۲﴾
    Betohem për (ushtritë) që rreshtohen me radhë!
    Shpjegime
  • 37:3
    فَالزّٰجِرٰتِ زَجۡرًا ۙ﴿۳﴾
    Për ato që ulërijnë duke sulmuar!
  • 37:4
    فَالتّٰلِیٰتِ ذِکۡرًا ۙ﴿۴﴾
    Për ato që lexojnë mesazhin me zë të lartë!
  • 37:5
    اِنَّ اِلٰـہَکُمۡ لَوَاحِدٌ ﴿ؕ۵﴾
    Pa dyshim, i Adhurueshmi juaj është vetëm Një.
    Shpjegime
  • 37:6
    رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا وَ رَبُّ الۡمَشَارِقِ ؕ﴿۶﴾
    Zoti i qiejve, i tokës dhe i asaj që gjendet mes tyre dhe Zoti i Lindjeve.
  • 37:7
    اِنَّا زَیَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡیَا بِزِیۡنَۃِ ۣالۡکَوَاکِبِ ۙ﴿۷﴾
    Sigurisht, Ne zbukuruam qiellin e afërt me yje;
  • 37:8
    وَ حِفۡظًا مِّنۡ کُلِّ شَیۡطٰنٍ مَّارِدٍ ۚ﴿۸﴾
    si mbrojtje nga çdo djall i mallkuar.
  • 37:9
    لَا یَسَّمَّعُوۡنَ اِلَی الۡمَلَاِ الۡاَعۡلٰی وَ یُقۡذَفُوۡنَ مِنۡ کُلِّ جَانِبٍ ٭ۖ﴿۹﴾
    Ata nuk mund të dëgjojnë dot Parinë e Lartë dhe do të gjuhen me gurë nga çdo anë.
  • 37:10
    دُحُوۡرًا وَّ لَہُمۡ عَذَابٌ وَّاصِبٌ ۙ﴿۱۰﴾
    Sepse janë të përzënë dhe do të kenë një ndëshkim ngjitës.
  • 37:11
    اِلَّا مَنۡ خَطِفَ الۡخَطۡفَۃَ فَاَتۡبَعَہٗ شِہَابٌ ثَاقِبٌ ﴿۱۱﴾
    Por ai që rrëmben fshehurazi ndonjë fjalë, edhe atë do ta ndjekë një flakë shpuese.
    Shpjegime
  • 37:12
    فَاسۡتَفۡتِہِمۡ اَہُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمۡ مَّنۡ خَلَقۡنَا ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰہُمۡ مِّنۡ طِیۡنٍ لَّازِبٍ ﴿۱۲﴾
    Pyeti ata: A janë ata më të fortë në krijim, apo ajo që kemi krijuar Ne? Sigurisht, Ne i krijuam ata me një dhe ngjitës.
  • 37:13
    بَلۡ عَجِبۡتَ وَ یَسۡخَرُوۡنَ ﴿۪۱۳﴾
    Por ti çuditesh, kurse ata tallen.
  • 37:14
    وَ اِذَا ذُکِّرُوۡا لَا یَذۡکُرُوۡنَ ﴿۪۱۴﴾
    Kur u jepet këshillë, nuk e pranojnë.
  • 37:15
    وَ اِذَا رَاَوۡا اٰیَۃً یَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ ﴿۪۱۵﴾
    Kur shohin ndonjë shenjë, gjejnë (pretekst) për tallje.
  • 37:16
    وَ قَالُوۡۤا اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿ۚۖ۱۶﴾
    Dhe thonë: “Kjo qenka një magji e qartë!
  • 37:17
    ءَ اِذَا مِتۡنَا وَ کُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ ﴿ۙ۱۷﴾
    Pasi të vdesim e të bëhemi pluhur dhe eshtra, a do të ngrihemi prapë?!
  • 37:18
    اَوَ اٰبَآؤُنَا الۡاَوَّلُوۡنَ ﴿ؕ۱۸﴾
    Vallë, a edhe etërit tanë të parë?!”
  • 37:19
    قُلۡ نَعَمۡ وَ اَنۡتُمۡ دَاخِرُوۡنَ ﴿ۚ۱۹﴾
    Thuaj: “Po, madje do të jeni të poshtëruar.”
  • 37:20
    فَاِنَّمَا ہِیَ زَجۡرَۃٌ وَّاحِدَۃٌ فَاِذَا ہُمۡ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿۲۰﴾
    Ai do të jetë një qortim i vetëm, dhe ata papritmas do të mbeten syhapur.
  • 37:21
    وَ قَالُوۡا یٰوَیۡلَنَا ہٰذَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿۲۱﴾
    Dhe do të thonë: “Mjerë ne! Kjo qenka Dita e Gjykimit!”
  • 37:22
    ہٰذَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿٪۲۲﴾
    (Dhe Ne do t’u themi:) “Kjo është dita e vendimit, të cilën ju e quanit gënjeshtër.”
  • 37:23
    اُحۡشُرُوا الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا وَ اَزۡوَاجَہُمۡ وَ مَا کَانُوۡا یَعۡبُدُوۡنَ ﴿ۙ۲۳﴾
    (Do t’i urdhërojmë engjëjt:) “Mblidhni ata që ishin keqbërës, edhe shokët e tyre, si dhe ato që ata adhuronin;
  • 37:24
    مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ فَاہۡدُوۡہُمۡ اِلٰی صِرَاطِ الۡجَحِیۡمِ ﴿ٙ۲۴﴾
    duke e lënë Allahun! Drejtojini në rrugën e xhehenemit!
  • 37:25
    وَ قِفُوۡہُمۡ اِنَّہُمۡ مَّسۡئُوۡلُوۡنَ ﴿ۙ۲۵﴾
    (Pasi t’i çoni atje,) ndalini pak! Ata do të pyeten”:
  • 37:26
    مَا لَکُمۡ لَا تَنَاصَرُوۡنَ ﴿۲۶﴾
    “Çfarë ju ndodhi (që sot) nuk po ndihmoni njëri-tjetrin?!”
  • 37:27
    بَلۡ ہُمُ الۡیَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُوۡنَ ﴿۲۷﴾
    Madje, ata sot do të pranojnë (çdo mëkat).
  • 37:28
    وَ اَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَسَآءَلُوۡنَ ﴿۲۸﴾
    Do të dalin përpara për të pyetur njëri-tjetrin.
  • 37:29
    قَالُوۡۤا اِنَّکُمۡ کُنۡتُمۡ تَاۡتُوۡنَنَا عَنِ الۡیَمِیۡنِ ﴿۲۹﴾
    Do të thonë: “Pikërisht ju na vinit nga e djathta (pra, nga ana e fesë për të mashtruar)!”
    Shpjegime
  • 37:30
    قَالُوۡا بَلۡ لَّمۡ تَکُوۡنُوۡا مُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۳۰﴾
    Këta do të (përgjigjen) duke thënë: “Por edhe ju nuk keni qenë besimtarë.
  • 37:31
    وَ مَا کَانَ لَنَا عَلَیۡکُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ ۚ بَلۡ کُنۡتُمۡ قَوۡمًا طٰغِیۡنَ ﴿۳۱﴾
    Ne nuk kemi pasur asnjë argument për ju, përkundrazi, vetë keni qenë popull që e tepronit.
  • 37:32
    فَحَقَّ عَلَیۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَاۤ ٭ۖ اِنَّا لَذَآئِقُوۡنَ ﴿۳۲﴾
    Andaj, është vërtetuar mbi ne fjala e Zotit tonë! Ne gjithsesi do ta shijojmë (ndëshkimin).
  • 37:33
    فَاَغۡوَیۡنٰکُمۡ اِنَّا کُنَّا غٰوِیۡنَ ﴿۳۳﴾
    Ne ju kemi devijuar, (edhe) vetë kemi qenë të devijuar.”
  • 37:34
    فَاِنَّہُمۡ یَوۡمَئِذٍ فِی الۡعَذَابِ مُشۡتَرِکُوۡنَ ﴿۳۴﴾
    Pra, atë ditë ata (të gjithë) do të jenë pjesëtarë në ndëshkim.
  • 37:35
    اِنَّا کَذٰلِکَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۳۵﴾
    Ne kështu veprojmë me fajtorët.
  • 37:36
    اِنَّہُمۡ کَانُوۡۤا اِذَا قِیۡلَ لَہُمۡ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ ۙ یَسۡتَکۡبِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۶﴾
    Ata ishin të atillë që kur u thuhej: “Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut”, tregoheshin mendjemëdhenj.
    Shpjegime
  • 37:37
    وَ یَقُوۡلُوۡنَ اَئِنَّا لَتَارِکُوۡۤا اٰلِہَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجۡنُوۡنٍ ﴿ؕ۳۷﴾
    Dhe thoshin: “A t’i lëmë zotat tanë për një poet të çmendur?”
  • 37:38
    بَلۡ جَآءَ بِالۡحَقِّ وَ صَدَّقَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۳۸﴾
    Përkundrazi, ai erdhi me të vërtetën dhe i vërteton (të gjithë) të Dërguarit.
  • 37:39
    اِنَّکُمۡ لَذَآئِقُوا الۡعَذَابِ الۡاَلِیۡمِ ﴿ۚ۳۹﴾
    Sigurisht, ju do ta shijoni ndëshkimin e dhimbshëm.
  • 37:40
    وَ مَا تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾
    Juve nuk do t’ju jepet asnjë dënim përveç asaj që keni bërë.
  • 37:41
    اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۴۱﴾
    Ndryshe është për robërit e sinqertë të Allahut.
  • 37:42
    اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ رِزۡقٌ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿ۙ۴۲﴾
    Këta do të kenë dhuratë të shquar;
  • 37:43
    فَوَاکِہُ ۚ وَ ہُمۡ مُّکۡرَمُوۡنَ ﴿ۙ۴۳﴾
    fruta (të ndryshme); dhe do të nderohen,
  • 37:44
    فِیۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿ۙ۴۴﴾
    në kopshte plot bekime.
  • 37:45
    عَلٰی سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِیۡنَ ﴿۴۵﴾
    Ballë për ballë do të jenë ulur në frone.
  • 37:46
    یُطَافُ عَلَیۡہِمۡ بِکَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِیۡنٍۭ ﴿ۙ۴۶﴾
    Do t’u sillen vazhdimisht kupa të mbushura prej një burimi të rrjedhshëm,
  • 37:47
    بَیۡضَآءَ لَذَّۃٍ لِّلشّٰرِبِیۡنَ ﴿ۚۖ۴۷﴾
    të bardhë, (dhe do të jetë) kënaqësi për ata që pinë.
  • 37:48
    لَا فِیۡہَا غَوۡلٌ وَّ لَا ہُمۡ عَنۡہَا یُنۡزَفُوۡنَ ﴿۴۸﴾
    Nga këto (pije) nuk do ketë dehje, dhe ata as nuk do të humbasin mendjen për shkak të tyre.
  • 37:49
    وَ عِنۡدَہُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ عِیۡنٌ ﴿ۙ۴۹﴾
    Pranë tyre do të jenë (virgjëresha) symëdha me shikim të përulur.
  • 37:50
    کَاَنَّہُنَّ بَیۡضٌ مَّکۡنُوۡنٌ ﴿۵۰﴾
    Sikur të jenë vezë të mbuluara.
    Shpjegime
  • 37:51
    فَاَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَسَآءَلُوۡنَ ﴿۵۱﴾
    (Robërit e sinqertë të Allahut) do të dalin përpara për të pyetur njëri-tjetrin.
  • 37:52
    قَالَ قَآئِلٌ مِّنۡہُمۡ اِنِّیۡ کَانَ لِیۡ قَرِیۡنٌ ﴿ۙ۵۲﴾
    Një folës prej tyre do të thotë: “Unë kisha një shok.
  • 37:53
    یَّقُوۡلُ اَئِنَّکَ لَمِنَ الۡمُصَدِّقِیۡنَ ﴿۵۳﴾
    (Më) thoshte: “Edhe ti je nga ata që vërtetojnë?
  • 37:54
    ءَ اِذَا مِتۡنَا وَ کُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَ اِنَّا لَمَدِیۡنُوۡنَ ﴿۵۴﴾
    Kur do të vdesim dhe do të bëhemi pluhur dhe eshtra, a do të na kërkohet të japim llogari?”
  • 37:55
    قَالَ ہَلۡ اَنۡتُمۡ مُّطَّلِعُوۡنَ ﴿۵۵﴾
    Ai do të thotë: “A mund t’i hidhni një sy për t’u njoftuar (për të)?”
  • 37:56
    فَاطَّلَعَ فَرَاٰہُ فِیۡ سَوَآءِ الۡجَحِیۡمِ ﴿۵۶﴾
    Atëherë ai e pa atë dhe e gjeti midis xhehenemit.
  • 37:57
    قَالَ تَاللّٰہِ اِنۡ کِدۡتَّ لَتُرۡدِیۡنِ ﴿ۙ۵۷﴾
    Tha: “Për Allahun! Gati edhe mua do të më shkatërroje ti!
  • 37:58
    وَ لَوۡ لَا نِعۡمَۃُ رَبِّیۡ لَکُنۡتُ مِنَ الۡمُحۡضَرِیۡنَ ﴿۵۸﴾
    Sikur të mos kisha bekimin e Zotit tim, edhe unë do të isha nga ata që janë paraqitur.
  • 37:59
    اَفَمَا نَحۡنُ بِمَیِّتِیۡنَ ﴿ۙ۵۹﴾
    E tani, nuk do të vdekkemi më;
  • 37:60
    اِلَّا مَوۡتَتَنَا الۡاُوۡلٰی وَ مَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِیۡنَ ﴿۶۰﴾
    e as nuk do t’u ndëshkuakemi pas vdekjes sonë të parë!”
    Shpjegime
  • 37:61
    اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۶۱﴾
    Pa dyshim, kjo është fitorja madhështore.
  • 37:62
    لِمِثۡلِ ہٰذَا فَلۡیَعۡمَلِ الۡعٰمِلُوۡنَ ﴿۶۲﴾
    Pikërisht për (të arritur) këtë shembull, duhet të punojnë punëmirët.
  • 37:63
    اَذٰلِکَ خَیۡرٌ نُّزُلًا اَمۡ شَجَرَۃُ الزَّقُّوۡمِ ﴿۶۳﴾
    A është kjo më e mirë si pritje apo pema e zekkumit?!
  • 37:64
    اِنَّا جَعَلۡنٰہَا فِتۡنَۃً لِّلظّٰلِمِیۡنَ ﴿۶۴﴾
    Ne e kemi bërë atë si sprovë për keqbërësit.
  • 37:65
    اِنَّہَا شَجَرَۃٌ تَخۡرُجُ فِیۡۤ اَصۡلِ الۡجَحِیۡمِ ﴿ۙ۶۵﴾
    Ajo është një pemë që del nga fundi i xhehenemit.
  • 37:66
    طَلۡعُہَا کَاَنَّہٗ رُءُوۡسُ الشَّیٰطِیۡنِ ﴿۶۶﴾
    Frutat e saj janë sikur kokat e djajve.
    Shpjegime
  • 37:67
    فَاِنَّہُمۡ لَاٰکِلُوۡنَ مِنۡہَا فَمَالِـُٔوۡنَ مِنۡہَا الۡبُطُوۡنَ ﴿ؕ۶۷﴾
    Ata prej saj do të hanë dhe prej saj do ta mbushin barkun.
  • 37:68
    ثُمَّ اِنَّ لَہُمۡ عَلَیۡہَا لَشَوۡبًا مِّنۡ حَمِیۡمٍ ﴿ۚ۶۸﴾
    Dhe pastaj, do të kenë edhe pije, tepër përvëluese.
  • 37:69
    ثُمَّ اِنَّ مَرۡجِعَہُمۡ لَا۠ اِلَی الۡجَحِیۡمِ ﴿۶۹﴾
    Më pas kthimi i tyre do të jetë xhehenemi.
  • 37:70
    اِنَّہُمۡ اَلۡفَوۡا اٰبَآءَہُمۡ ضَآلِّیۡنَ ﴿ۙ۷۰﴾
    Sigurisht, ata gjetën të devijuar baballarët e tyre.
  • 37:71
    فَہُمۡ عَلٰۤی اٰثٰرِہِمۡ یُہۡرَعُوۡنَ ﴿۷۱﴾
    Madje, vrapuan pas gjurmëve të tyre.
  • 37:72
    وَ لَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَہُمۡ اَکۡثَرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ۙ۷۲﴾
    Edhe shumica e të parëve para tyre kishin devijuar.
  • 37:73
    وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا فِیۡہِمۡ مُّنۡذِرِیۡنَ ﴿۷۳﴾
    Kurse Ne ua kishim dërguar (disa) alarmues.
  • 37:74
    فَانۡظُرۡ کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿ۙ۷۴﴾
    Shiko pra, si u bë fundi i atyre që u paralajmëruan.
  • 37:75
    اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿٪۷۵﴾
    Ndryshe është për robërit e sinqertë të Allahut.
  • 37:76
    وَ لَقَدۡ نَادٰٮنَا نُوۡحٌ فَلَنِعۡمَ الۡمُجِیۡبُوۡنَ ﴿۫ۖ۷۶﴾
    Ne na thirri Nuhu dhe (shikoni) sa mirë që përgjigjemi Ne!
  • 37:77
    وَ نَجَّیۡنٰہُ وَ اَہۡلَہٗ مِنَ الۡکَرۡبِ الۡعَظِیۡمِ ﴿۫ۖ۷۷﴾
    E shpëtuam atë dhe familjen e tij nga brenga e madhe.
  • 37:78
    وَ جَعَلۡنَا ذُرِّیَّتَہٗ ہُمُ الۡبٰقِیۡنَ ﴿۫ۖ۷۸﴾
    Dhe vetëm pasardhësit e tij i bëmë të mbijetonin.
  • 37:79
    وَ تَرَکۡنَا عَلَیۡہِ فِی الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۫ۖ۷۹﴾
    Lamë kujtimin e tij tek të mëvonshmit.
  • 37:80
    سَلٰمٌ عَلٰی نُوۡحٍ فِی الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۸۰﴾
    Paqe qoftë mbi Nuhun në të gjitha botët!
  • 37:81
    اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۸۱﴾
    Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit.
  • 37:82
    اِنَّہٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۸۲﴾
    Pa dyshim, ai ishte prej robërve Tanë besimtarë.
  • 37:83
    ثُمَّ اَغۡرَقۡنَا الۡاٰخَرِیۡنَ ﴿۸۳﴾
    Më pas, të tjerët i fundosëm.
  • 37:84
    وَ اِنَّ مِنۡ شِیۡعَتِہٖ لَاِبۡرٰہِیۡمَ ﴿ۘ۸۴﴾
    Dhe, sigurisht, prej grupit të tij ishte edhe Ibrahimi.
  • 37:85
    اِذۡ جَآءَ رَبَّہٗ بِقَلۡبٍ سَلِیۡمٍ ﴿۸۵﴾
    (Kujto kohën) kur ai erdhi te Zoti i tij me zemër të pastër.
    Shpjegime
  • 37:86
    اِذۡ قَالَ لِاَبِیۡہِ وَ قَوۡمِہٖ مَاذَا تَعۡبُدُوۡنَ ﴿ۚ۸۶﴾
    Kur i tha babait dhe popullit të tij: “Çfarë adhuroni ju?
  • 37:87
    اَئِفۡکًا اٰلِہَۃً دُوۡنَ اللّٰہِ تُرِیۡدُوۡنَ ﴿ؕ۸۷﴾
    Duke e lënë Allahun, a doni të adhuroni gënjeshtrën?
  • 37:88
    فَمَا ظَنُّکُمۡ بِرَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۸۸﴾
    Atëherë çfarë mendoni për Zotin e botëve?”
  • 37:89
    فَنَظَرَ نَظۡرَۃً فِی النُّجُوۡمِ ﴿ۙ۸۹﴾
    Pastaj, hodhi një shikim drejt yjeve.
  • 37:90
    فَقَالَ اِنِّیۡ سَقِیۡمٌ ﴿۹۰﴾
    Dhe tha: “Jam i mërzitur.”
    Shpjegime
  • 37:91
    فَتَوَلَّوۡا عَنۡہُ مُدۡبِرِیۡنَ ﴿۹۱﴾
    Atëherë ata u larguan duke ia kthyer shpinën.
  • 37:92
    فَرَاغَ اِلٰۤی اٰلِہَتِہِمۡ فَقَالَ اَلَا تَاۡکُلُوۡنَ ﴿ۚ۹۲﴾
    Më pas, (Ibrahimi) shkoi fshehurazi te zotat e tyre dhe (i) pyeti: “A nuk hani ju?
  • 37:93
    مَا لَکُمۡ لَا تَنۡطِقُوۡنَ ﴿۹۳﴾
    Çfarë keni që nuk flisni?”
  • 37:94
    فَرَاغَ عَلَیۡہِمۡ ضَرۡبًۢا بِالۡیَمِیۡنِ ﴿۹۴﴾
    Pastaj i goditi fort me të djathtën.
  • 37:95
    فَاَقۡبَلُوۡۤا اِلَیۡہِ یَزِفُّوۡنَ ﴿۹۵﴾
    (Njerëzit) erdhën tek ai duke vrapuar.
  • 37:96
    قَالَ اَتَعۡبُدُوۡنَ مَا تَنۡحِتُوۡنَ ﴿ۙ۹۶﴾
    Ai tha: “A i adhuroni këta që skulpturoni (vetë),
  • 37:97
    وَ اللّٰہُ خَلَقَکُمۡ وَ مَا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۹۷﴾
    kurse Allahu ju ka krijuar edhe ju, edhe atë që ndërtoni ju!”
  • 37:98
    قَالُوا ابۡنُوۡا لَہٗ بُنۡیَانًا فَاَلۡقُوۡہُ فِی الۡجَحِیۡمِ ﴿۹۸﴾
    Ata thanë: “Përgatitni një pirg (zjarri) dhe hidheni këtë në zjarrin flakërues.
  • 37:99
    فَاَرَادُوۡا بِہٖ کَیۡدًا فَجَعَلۡنٰہُمُ الۡاَسۡفَلِیۡنَ ﴿۹۹﴾
    Pra, deshën të bënin një plan kundër tij, por Ne ata i bëmë më të poshtëruarit.
  • 37:100
    وَ قَالَ اِنِّیۡ ذَاہِبٌ اِلٰی رَبِّیۡ سَیَہۡدِیۡنِ ﴿۱۰۰﴾
    Dhe ai tha: “Unë që po shkoj drejt Zotit Tim; Ai do të më udhëzojë.
  • 37:101
    رَبِّ ہَبۡ لِیۡ مِنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۱۰۱﴾
    “O Zoti im! Më dhuro një (trashëgimtar) prej të dëlirëve!”
  • 37:102
    فَبَشَّرۡنٰہُ بِغُلٰمٍ حَلِیۡمٍ ﴿۱۰۲﴾
    Atëherë Ne i dhamë lajmin e mirë të një djali të durueshëm.
  • 37:103
    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَہُ السَّعۡیَ قَالَ یٰبُنَیَّ اِنِّیۡۤ اَرٰی فِی الۡمَنَامِ اَنِّیۡۤ اَذۡبَحُکَ فَانۡظُرۡ مَاذَا تَرٰی ؕ قَالَ یٰۤاَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ ۫ سَتَجِدُنِیۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰہُ مِنَ الصّٰبِرِیۡنَ ﴿۱۰۳﴾
    E kur ai arriti moshën që të punonte me të, (Ibrahimi) tha: “O biri im! Shoh në gjumë që po të ther ty, mendo (edhe) ti se si e kupton!” Ai tha: “O babai im! Bëje atë që të është urdhëruar, mua do të më gjesh, në dashtë Allahu, ndër të duruarit!”
    Shpjegime
  • 37:104
    فَلَمَّاۤ اَسۡلَمَا وَ تَلَّہٗ لِلۡجَبِیۡنِ ﴿۱۰۴﴾ۚ
    Kur të dy ranë në ujdi, dhe (Ibrahimi) e shtriu atë me ballin poshtë,
  • 37:105
    وَ نَادَیۡنٰہُ اَنۡ یّٰۤاِبۡرٰہِیۡمُ ﴿۱۰۵﴾ۙ
    Ne e thirrëm: O Ibrahim!
  • 37:106
    قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّءۡیَا ۚ اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۰۶﴾
    E ke plotësuar ëndrrën! Sigurisht, Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit!
  • 37:107
    اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ الۡبَلٰٓـؤُا الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۰۷﴾
    Pa dyshim, kjo ishte sprovë e qartë!
  • 37:108
    وَ فَدَیۡنٰہُ بِذِبۡحٍ عَظِیۡمٍ ﴿۱۰۸﴾
    Dhe Ne e shlyem atë me një kurban madhështor.
    Shpjegime
  • 37:109
    وَ تَرَکۡنَا عَلَیۡہِ فِی الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۰۹﴾ۖ
    Dhe e lamë kujtimin e tij tek të mëvonshmit.
  • 37:110
    سَلٰمٌ عَلٰۤی اِبۡرٰہِیۡمَ ﴿۱۱۰﴾
    Paqe qoftë mbi Ibrahimin!
    Shpjegime
  • 37:111
    کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۱۱﴾
    Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit.
  • 37:112
    اِنَّہٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۱۲﴾
    Pa dyshim, ai ishte prej robërve Tanë besimtarë.
  • 37:113
    وَ بَشَّرۡنٰہُ بِاِسۡحٰقَ نَبِیًّا مِّنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۱۱۳﴾
    Dhe atij i dhamë lajmin e mirë të Is’hakut si profet, që ishte ndër të dëlirët.
  • 37:114
    وَ بٰرَکۡنَا عَلَیۡہِ وَ عَلٰۤی اِسۡحٰقَ ؕ وَ مِنۡ ذُرِّیَّتِہِمَا مُحۡسِنٌ وَّ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِہٖ مُبِیۡنٌ ﴿۱۱۴﴾٪
    E bekuam atë dhe Is’hakun; prej pasardhësve të tyre kishte edhe mirëbërës, (por) edhe ata që haptazi i bënin keq vetvetes.
  • 37:115
    وَ لَقَدۡ مَنَنَّا عَلٰی مُوۡسٰی وَ ہٰرُوۡنَ ﴿۱۱۵﴾ۚ
    Dhe, sigurisht, Ne i bëmë mirësi Musait dhe Harunit.
  • 37:116
    وَ نَجَّیۡنٰہُمَا وَ قَوۡمَہُمَا مِنَ الۡکَرۡبِ الۡعَظِیۡمِ ﴿۱۱۶﴾ۚ
    I shpëtuam ata dhe popullin e tyre nga brenga e madhe.
  • 37:117
    وَ نَصَرۡنٰہُمۡ فَکَانُوۡا ہُمُ الۡغٰلِبِیۡنَ ﴿۱۱۷﴾ۚ
    I ndihmuam, dhe pikërisht ata u bënë triumfues.
  • 37:118
    وَ اٰتَیۡنٰہُمَا الۡکِتٰبَ الۡمُسۡتَبِیۡنَ ﴿۱۱۸﴾ۚ
    Të dyve u dhamë Librin dritëdhënës.
  • 37:119
    وَ ہَدَیۡنٰہُمَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ﴿۱۱۹﴾ۚ
    I përudhëm në rrugën e drejtë.
  • 37:120
    وَ تَرَکۡنَا عَلَیۡہِمَا فِی الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۲۰﴾ۙ
    Lamë kujtimin e tyre tek të mëvonshmit.
  • 37:121
    سَلٰمٌ عَلٰی مُوۡسٰی وَ ہٰرُوۡنَ ﴿۱۲۱﴾
    Paqe qoftë mbi Musain dhe Harunin!
  • 37:122
    اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۲۲﴾
    Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit.
  • 37:123
    اِنَّہُمَا مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۲۳﴾
    Të dy ishin prej robërve Tanë besimtarë.
  • 37:124
    وَ اِنَّ اِلۡیَاسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۲۴﴾ؕ
    Pa dyshim, edhe Iljasi ishte një prej të Dërguarve.
    Shpjegime
  • 37:125
    اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِہٖۤ اَلَا تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۲۵﴾
    Kur ai i tha popullit të vet: “A nuk druheni?
  • 37:126
    اَتَدۡعُوۡنَ بَعۡلًا وَّ تَذَرُوۡنَ اَحۡسَنَ الۡخَالِقِیۡنَ ﴿۱۲۶﴾ۙ
    A lusni Ba’lin dhe e lini Krijuesin e përsosur,
    Shpjegime
  • 37:127
    اللّٰہَ رَبَّکُمۡ وَ رَبَّ اٰبَآئِکُمُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۲۷﴾
    Allahun, Zotin tuaj e Zotin e etërve tuaj të parë?”
  • 37:128
    فَکَذَّبُوۡہُ فَاِنَّہُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَ ﴿۱۲۸﴾ۙ
    Ata e quajtën gënjeshtar, andaj, patjetër do të paraqiten.
  • 37:129
    اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۱۲۹﴾
    Ndryshe është për robërit e sinqertë të Allahut.
  • 37:130
    وَ تَرَکۡنَا عَلَیۡہِ فِی الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۳۰﴾ۙ
    Dhe lamë kujtimin e tij tek të mëvonshmit.
  • 37:131
    سَلٰمٌ عَلٰۤی اِلۡ یَاسِیۡنَ ﴿۱۳۱﴾
    Paqe qoftë mbi Iljasinin!
    Shpjegime
  • 37:132
    اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۳۲﴾
    Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit.
  • 37:133
    اِنَّہٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۱۳۳﴾
    Ai ishte prej robërve Tanë besimtarë.
  • 37:134
    وَ اِنَّ لُوۡطًا لَّمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۳۴﴾ؕ
    Pa dyshim, edhe Luti ishte (një) prej të Dërguarve.
  • 37:135
    اِذۡ نَجَّیۡنٰہُ وَ اَہۡلَہٗۤ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۱۳۵﴾ۙ
    Kur e shpëtuam atë dhe gjithë familjen e tij,
  • 37:136
    اِلَّا عَجُوۡزًا فِی الۡغٰبِرِیۡنَ ﴿۱۳۶﴾
    me përjashtim të një plake, (që mbeti) mes të mbeturve.
  • 37:137
    ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡاٰخَرِیۡنَ ﴿۱۳۷﴾
    Më pas, të tjerët i shkatërruam.
  • 37:138
    وَ اِنَّکُمۡ لَتَمُرُّوۡنَ عَلَیۡہِمۡ مُّصۡبِحِیۡنَ ﴿۱۳۸﴾
    Ju kaloni mbi (rrënojat) e tyre (edhe) në mëngjes,
  • 37:139
    وَ بِالَّیۡلِ ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۳۹﴾٪
    edhe në darkë. A nuk kuptoni?!
    Shpjegime
  • 37:140
    وَ اِنَّ یُوۡنُسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۴۰﴾ؕ
    Dhe, sigurisht, (edhe) Junusi ishte (një) prej të Dërguarve.
    Shpjegime
  • 37:141
    اِذۡ اَبَقَ اِلَی الۡفُلۡکِ الۡمَشۡحُوۡنِ ﴿۱۴۱﴾ۙ
    (Kujtoni) kur ai u arratis drejt anijes së mbushur.
  • 37:142
    فَسَاہَمَ فَکَانَ مِنَ الۡمُدۡحَضِیۡنَ ﴿۱۴۲﴾ۚ
    Zgjodhi shortin dhe (shorti) doli që atë ta hidhnin (jashtë anijes).
  • 37:143
    فَالۡتَقَمَہُ الۡحُوۡتُ وَ ہُوَ مُلِیۡمٌ ﴿۱۴۳﴾
    Dhe atë e gëlltiti peshku, ndërkohë që e qortonte (veten).
  • 37:144
    فَلَوۡ لَاۤ اَنَّہٗ کَانَ مِنَ الۡمُسَبِّحِیۡنَ ﴿۱۴۴﴾ۙ
    Po të mos ishte nga ata që përkujtojnë shenjtërinë e Zotit,
  • 37:145
    لَلَبِثَ فِیۡ بَطۡنِہٖۤ اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿۱۴۵﴾ۚؒ
    do të mbetej në barkun e tij deri në ditën kur ringjallen (njerëzit).
  • 37:146
    فَنَبَذۡنٰہُ بِالۡعَرَآءِ وَ ہُوَ سَقِیۡمٌ ﴿۱۴۶﴾ۚ
    Atëherë Ne e gjuajtëm në një fushë, ndërkohë që ishte i sëmurë.
  • 37:147
    وَ اَنۡۢبَتۡنَا عَلَیۡہِ شَجَرَۃً مِّنۡ یَّقۡطِیۡنٍ ﴿۱۴۷﴾ۚ
    Dhe bëmë të mbinte sipër tij një bimë kungulli.
  • 37:148
    وَ اَرۡسَلۡنٰہُ اِلٰی مِائَۃِ اَلۡفٍ اَوۡ یَزِیۡدُوۡنَ ﴿۱۴۸﴾ۚ
    Pas kësaj, atë e dërguam te njëqind mijë (njerëz), madje ata po shtoheshin.
  • 37:149
    فَاٰمَنُوۡا فَمَتَّعۡنٰہُمۡ اِلٰی حِیۡنٍ ﴿۱۴۹﴾ؕ
    Ata (e) besuan dhe Ne i bëmë të përfitonin deri në një kohë të caktuar.
  • 37:150
    فَاسۡتَفۡتِہِمۡ اَلِرَبِّکَ الۡبَنَاتُ وَ لَہُمُ الۡبَنُوۡنَ ﴿۱۵۰﴾ۙ
    Pyeti (mohuesit), për Zotin tënd paska vajza, kurse për ta djem?!
    Shpjegime
  • 37:151
    اَمۡ خَلَقۡنَا الۡمَلٰٓئِکَۃَ اِنَاثًا وَّ ہُمۡ شٰہِدُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾
    Apo paskemi krijuar engjëjt si femra dhe ata paskëshin qenë dëshmitarë (atëherë)?!
  • 37:152
    اَلَاۤ اِنَّہُمۡ مِّنۡ اِفۡکِہِمۡ لَیَقُوۡلُوۡنَ ﴿۱۵۲﴾ۙ
    Përkundrazi, po thonë duke trilluar vetëm nga ana e tyre;
  • 37:153
    وَلَدَ اللّٰہُ ۙ وَ اِنَّہُمۡ لَکٰذِبُوۡنَ ﴿۱۵۳﴾
    (që) “Allahu ka lindur djalë”, dhe sigurisht që ata janë gënjeshtarë.
  • 37:154
    اَصۡطَفَی الۡبَنَاتِ عَلَی الۡبَنِیۡنَ ﴿۱۵۴﴾ؕ
    Vallë, u paska dhënë përparësi Ai vajzave mbi djemtë?!
  • 37:155
    مَا لَکُمۡ ۟ کَیۡفَ تَحۡکُمُوۡنَ ﴿۱۵۵﴾
    Çfarë keni?! Si gjykoni në këtë mënyrë?!
  • 37:156
    اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۱۵۶﴾ۚ
    A nuk mendoheni?!
  • 37:157
    اَمۡ لَکُمۡ سُلۡطٰنٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۵۷﴾ۙ
    Apo keni ndonjë argument të qartë?!
  • 37:158
    فَاۡتُوۡا بِکِتٰبِکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۱۵۸﴾
    Atëherë sillni librin tuaj, nëse jeni të vërtetë!
  • 37:159
    وَ جَعَلُوۡا بَیۡنَہٗ وَ بَیۡنَ الۡجِنَّۃِ نَسَبًا ؕ وَ لَقَدۡ عَلِمَتِ الۡجِنَّۃُ اِنَّہُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَ ﴿۱۵۹﴾ۙ
    Dhe ata bënë lidhje gjaku mes Tij dhe mes xhindëve. Kurse xhindët e dinë se do të paraqiten patjetër.
  • 37:160
    سُبۡحٰنَ اللّٰہِ عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿۱۶۰﴾ۙ
    I pastër është Allahu nga ajo që ata përshkruajnë.
  • 37:161
    اِلَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۱۶۱﴾
    Ndryshe është për robërit e sinqertë të Allahut.
  • 37:162
    فَاِنَّکُمۡ وَ مَا تَعۡبُدُوۡنَ ﴿۱۶۲﴾ۙ
    Pra, ju dhe ata (idhuj) që adhuroni,
  • 37:163
    مَاۤ اَنۡتُمۡ عَلَیۡہِ بِفٰتِنِیۡنَ ﴿۱۶۳﴾ۙ
    nuk mund të ngatërroni dot (dikë) rreth Tij,
  • 37:164
    اِلَّا مَنۡ ہُوَ صَالِ الۡجَحِیۡمِ ﴿۱۶۴﴾
    përveç atij që është për t’u hedhur në xhehenem.
  • 37:165
    وَ مَا مِنَّاۤ اِلَّا لَہٗ مَقَامٌ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿۱۶۵﴾ۙ
    (Engjëjt do të thonë): “Gjithsecili prej nesh ka një pozitë të caktuar.
  • 37:166
    وَّ اِنَّا لَنَحۡنُ الصَّآفُّوۡنَ ﴿۱۶۶﴾ۚ
    Dhe, pa dyshim, jemi të rreshtuar.
  • 37:167
    وَ اِنَّا لَنَحۡنُ الۡمُسَبِّحُوۡنَ ﴿۱۶۷﴾
    Ne përkujtojmë shenjtërinë e Allahut.”
  • 37:168
    وَ اِنۡ کَانُوۡا لَیَقُوۡلُوۡنَ ﴿۱۶۸﴾ۙ
    Ndërsa (mohuesit) thonë:
  • 37:169
    لَوۡ اَنَّ عِنۡدَنَا ذِکۡرًا مِّنَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۶۹﴾ۙ
    Po të kishim ndonjë këshillë të të parëve,
  • 37:170
    لَکُنَّا عِبَادَ اللّٰہِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۱۷۰﴾
    patjetër do të bëheshim robër të sinqertë të Allahut.
  • 37:171
    فَکَفَرُوۡا بِہٖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۷۱﴾
    E (tani që) ata e mohuan (Allahun), së shpejti do të mësojnë (përfundimin).
  • 37:172
    وَ لَقَدۡ سَبَقَتۡ کَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۷۲﴾ۚۖ
    Sigurisht, ka kaluar dekreti Ynë për robërit Tanë të dërguar;
  • 37:173
    اِنَّہُمۡ لَہُمُ الۡمَنۡصُوۡرُوۡنَ ﴿۱۷۳﴾۪
    (që) pikërisht ata do të ndihmohen.
  • 37:174
    وَ اِنَّ جُنۡدَنَا لَہُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ ﴿۱۷۴﴾
    Dhe pikërisht ushtria Jonë do të jetë Triumfuese.
  • 37:175
    فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۱۷۵﴾ۙ
    Andaj, shmangu prej tyre deri në një kohë.
  • 37:176
    وَّ اَبۡصِرۡہُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۱۷۶﴾
    Dhe shikoji ata, edhe ata së shpejti do të shikojnë.
  • 37:177
    اَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُوۡنَ ﴿۱۷۷﴾
    A po kërkojnë ndëshkimin Tonë që të vijë shpejt?!
  • 37:178
    فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِہِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿۱۷۸﴾
    E kur ai do t’u zbresë në oborr! Sa i keq do të jetë mëngjesi i të paralajmëruarve.
  • 37:179
    وَ تَوَلَّ عَنۡہُمۡ حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۱۷۹﴾ۙ
    Shmangu prej tyre deri në një kohë,
  • 37:180
    وَّ اَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُوۡنَ ﴿۱۸۰﴾
    Dhe (vetëm) shiko, edhe ata së shpejti do të shikojnë.
  • 37:181
    سُبۡحٰنَ رَبِّکَ رَبِّ الۡعِزَّۃِ عَمَّا یَصِفُوۡنَ ﴿۱۸۱﴾ۚ
    I pastër është Zoti yt, Zoti i nderit, nga ajo që ata përshkruajnë.
  • 37:182
    وَ سَلٰمٌ عَلَی الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۸۲﴾ۚ
    Paqe qoftë mbi të Dërguarit!
  • 37:183
    وَ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۸۳﴾٪
    Dhe lavdia është e Allahut, Zotit të botëve.
0:00
/
0:00
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutem