بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
80 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
عَبَسَ وَ تَوَلّٰۤی ۙ﴿۲﴾
80 : 2 Ngërtheu vetullat dhe e ktheu shpinën,
اَنۡ جَآءَہُ الۡاَعۡمٰی ؕ﴿۳﴾
80 : 3 sepse atij i erdhi i verbri.
وَ مَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّہٗ یَزَّکّٰۤی ۙ﴿۴﴾
80 : 4 E si mund të dije ti, ndoshta ai do të dëlirësohej?!
اَوۡ یَذَّکَّرُ فَتَنۡفَعَہُ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۵﴾
80 : 5 ose të thellohej në këshillë, që këshilla t’i bënte dobi?!
اَمَّا مَنِ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۶﴾
80 : 6 Kurse atij që u tregua shpërfillës,
فَاَنۡتَ لَہٗ تَصَدّٰی ؕ﴿۷﴾
80 : 7 ti i kushtove vëmendje.
وَ مَا عَلَیۡکَ اَلَّا یَزَّکّٰی ؕ﴿۸﴾
80 : 8 Ndërkohë që nuk ke përgjegjësi nëse ai nuk dëlirësohet.
وَ اَمَّا مَنۡ جَآءَکَ یَسۡعٰی ۙ﴿۹﴾
80 : 9 Dhe ndaj atij që ty të erdhi me mundim,
وَ ہُوَ یَخۡشٰی ۙ﴿۱۰﴾
80 : 10 që edhe i frikësohej (Zotit),
فَاَنۡتَ عَنۡہُ تَلَہّٰی ﴿ۚ۱۱﴾
80 : 11 ti u tregove i pavëmendshëm!
کَلَّاۤ اِنَّہَا تَذۡکِرَۃٌ ﴿ۚ۱۲﴾
80 : 12 Kujdes! Kjo është një këshillë!
فَمَنۡ شَآءَ ذَکَرَہٗ ﴿ۘ۱۳﴾
80 : 13 Kush të dojë le ta mbajë në kujtesë.
فِیۡ صُحُفٍ مُّکَرَّمَۃٍ ﴿ۙ۱۴﴾
80 : 14 (Kjo këshillë) është në skripte të nderuara,
مَّرۡفُوۡعَۃٍ مُّطَہَّرَۃٍۭ ﴿ۙ۱۵﴾
80 : 15 të lartësuara, të pastërta,
بِاَیۡدِیۡ سَفَرَۃٍ ﴿ۙ۱۶﴾
80 : 16 në duart e shkruesve
کِرَامٍۭ بَرَرَۃٍ ﴿ؕ۱۷﴾
80 : 17 shumë të nderuar e të dëlirë.
قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ مَاۤ اَکۡفَرَہٗ ﴿ؕ۱۸﴾
80 : 18 E gjettë vdekjen njeriu për mosmirënjohjen që tregoi!
مِنۡ اَیِّ شَیۡءٍ خَلَقَہٗ ﴿ؕ۱۹﴾
80 : 19 (Allahu) prej çfarë e krijoi atë?!
مِنۡ نُّطۡفَۃٍ ؕ خَلَقَہٗ فَقَدَّرَہٗ ﴿ۙ۲۰﴾
80 : 20 Prej sperme; e krijoi dhe e përsosi;
ثُمَّ السَّبِیۡلَ یَسَّرَہٗ ﴿ۙ۲۱﴾
80 : 21 më pas ia bëri të lehtë rrugën;
ثُمَّ اَمَاتَہٗ فَاَقۡبَرَہٗ ﴿ۙ۲۲﴾
80 : 22 më pas i dha vdekje dhe e varrosi;
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنۡشَرَہٗ ﴿ؕ۲۳﴾
80 : 23 pastaj, kur të dojë, do ta ngrejë.
کَلَّا لَمَّا یَقۡضِ مَاۤ اَمَرَہٗ ﴿ؕ۲۴﴾
80 : 24 Kujdes! (Njeriu) ende nuk e ka kryer porosinë që (Zoti) i dha.
فَلۡیَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ اِلٰی طَعَامِہٖۤ ﴿ۙ۲۵﴾
80 : 25 Atëherë, njeriu le të shohë ushqimin e tij.
اَنَّا صَبَبۡنَا الۡمَآءَ صَبًّا ﴿ۙ۲۶﴾
80 : 26 Ne e lëshuam ujin bollshëm.
ثُمَّ شَقَقۡنَا الۡاَرۡضَ شَقًّا ﴿ۙ۲۷﴾
80 : 27 Më pas e çamë mirë tokën.
فَاَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا حَبًّا ﴿ۙ۲۸﴾
80 : 28 Bëmë të mbijnë drithëra në të,
وَّ عِنَبًا وَّ قَضۡبًا ﴿ۙ۲۹﴾
80 : 29 rrush e perime,
وَّ زَیۡتُوۡنًا وَّ نَخۡلًا ﴿ۙ۳۰﴾
80 : 30 ullinj e hurma,
وَّ حَدَآئِقَ غُلۡبًا ﴿ۙ۳۱﴾
80 : 31 pemishte të dendura,
وَّ فَاکِہَۃً وَّ اَبًّا ﴿ۙ۳۲﴾
80 : 32 fruta e barishte;
مَّتَاعًا لَّکُمۡ وَ لِاَنۡعَامِکُمۡ ﴿ؕ۳۳﴾
80 : 33 si mjete jetese për ju e për bagëtitë tuaja.
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّۃُ ﴿۫۳۴﴾
80 : 34 Andaj, kur do të vijë ulërima e madhe,
یَوۡمَ یَفِرُّ الۡمَرۡءُ مِنۡ اَخِیۡہِ ﴿ۙ۳۵﴾
80 : 35 ditën kur njeriu do t’i ikë vëllait të tij,
وَ اُمِّہٖ وَ اَبِیۡہِ ﴿ۙ۳۶﴾
80 : 36 nënës dhe babait të tij,
وَ صَاحِبَتِہٖ وَ بَنِیۡہِ ﴿ؕ۳۷﴾
80 : 37 gruas dhe fëmijës së tij.
لِکُلِّ امۡرِیًٴ مِّنۡہُمۡ یَوۡمَئِذٍ شَاۡنٌ یُّغۡنِیۡہِ ﴿ؕ۳۸﴾
80 : 38 Çdo njeri nga ta, atë ditë do të ketë një hall që nuk do ta lejojë atë të mendojë për askënd.
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ مُّسۡفِرَۃٌ ﴿ۙ۳۹﴾
80 : 39 Atë ditë disa fytyra do të jenë të ndritura,
ضَاحِکَۃٌ مُّسۡتَبۡشِرَۃٌ ﴿ۚ۴۰﴾
80 : 40 të qeshura e të gëzuara.
وَ وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ عَلَیۡہَا غَبَرَۃٌ ﴿ۙ۴۱﴾
80 : 41 Po atë ditë disa fytyra do të jenë të pluhurosura,
تَرۡہَقُہَا قَتَرَۃٌ ﴿ؕ۴۲﴾
80 : 42 të pushtuara nga errësira.
اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡکَفَرَۃُ الۡفَجَرَۃُ ﴿٪۴۳﴾
80 : 43 Pikërisht këta janë mosmirënjohësit, të ligjtë.