بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
81 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
اِذَا الشَّمۡسُ کُوِّرَتۡ ۪ۙ﴿۲﴾
81 : 2 Kur dielli të mbulohet.
وَ اِذَا النُّجُوۡمُ انۡکَدَرَتۡ ۪ۙ﴿۳﴾
81 : 3 Dhe kur yjet të zbehen.
وَ اِذَا الۡجِبَالُ سُیِّرَتۡ ۪ۙ﴿۴﴾
81 : 4 Dhe kur malet të lëvizin.
وَ اِذَا الۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ۪ۙ﴿۵﴾
81 : 5 Dhe kur devetë me barrë dhjetëmuajshe të braktisen.
وَ اِذَا الۡوُحُوۡشُ حُشِرَتۡ ۪ۙ﴿۶﴾
81 : 6 Dhe kur egërsirat të grumbullohen.
وَ اِذَا الۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ۪ۙ﴿۷﴾
81 : 7 Dhe kur detet të derdhen fort njëri mbi tjetrin.
وَ اِذَا النُّفُوۡسُ زُوِّجَتۡ ۪ۙ﴿۸﴾
81 : 8 Dhe kur njerëzit të bashkohen.
وَ اِذَا الۡمَوۡءٗدَۃُ سُئِلَتۡ ۪ۙ﴿۹﴾
81 : 9 Dhe kur (foshnja femër) e varrosur për së gjalli të pyetet,
بِاَیِّ ذَنۡۢبٍ قُتِلَتۡ ۚ﴿۱۰﴾
81 : 10 (se) për çfarë faji u vra ajo.
وَ اِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﴿۪ۙ۱۱﴾
81 : 11 Dhe kur skriptet të përhapen.
وَ اِذَا السَّمَآءُ کُشِطَتۡ ﴿۪ۙ۱۲﴾
81 : 12 Dhe kur qielli të zhvishet.
وَ اِذَا الۡجَحِیۡمُ سُعِّرَتۡ ﴿۪ۙ۱۳﴾
81 : 13 Dhe kur xhehenemi të flakërojë.
وَ اِذَا الۡجَنَّۃُ اُزۡلِفَتۡ ﴿۪ۙ۱۴﴾
81 : 14 Dhe kur xheneti të afrohet.
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّاۤ اَحۡضَرَتۡ ﴿ؕ۱۵﴾
81 : 15 Njeriu do ta dijë se çfarë ka gatitur ai.
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِالۡخُنَّسِ ﴿ۙ۱۶﴾
81 : 16 Dëgjoni! Betohem për ato që tërhiqen pasi të kenë përparuar fshehtas,
الۡجَوَارِ الۡکُنَّسِ ﴿ۙ۱۷﴾
81 : 17 (pra) për anijet që struken (në bazën e tyre)!
وَ الَّیۡلِ اِذَا عَسۡعَسَ ﴿ۙ۱۸﴾
81 : 18 Dhe (betohem) për natën kur ajo mbaron!
وَ الصُّبۡحِ اِذَا تَنَفَّسَ ﴿ۙ۱۹﴾
81 : 19 Dhe për mëngjesin kur ai merr frymë!
اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۙ۲۰﴾
81 : 20 Pa dyshim, kjo është fjalë e një të Dërguari të nderuar;
ذِیۡ قُوَّۃٍ عِنۡدَ ذِی الۡعَرۡشِ مَکِیۡنٍ ﴿ۙ۲۱﴾
81 : 21 të fuqishëm (e) me pozitë të lartë pranë Zotëruesit të Arshit;
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیۡنٍ ﴿ؕ۲۲﴾
81 : 22 të bindur (dhe) të besueshëm atje (pra, pranë Zotëruesit të Arshit).
وَ مَا صَاحِبُکُمۡ بِمَجۡنُوۡنٍ ﴿ۚ۲۳﴾
81 : 23 Shoku juaj nuk është i çmendur,
وَ لَقَدۡ رَاٰہُ بِالۡاُفُقِ الۡمُبِیۡنِ ﴿ۚ۲۴﴾
81 : 24 ai e pa atë në horizontin e qartë.
وَ مَا ہُوَ عَلَی الۡغَیۡبِ بِضَنِیۡنٍ ﴿ۚ۲۵﴾
81 : 25 Dhe ai nuk është koprrac për (të treguar) të padukshmen.
وَ مَا ہُوَ بِقَوۡلِ شَیۡطٰنٍ رَّجِیۡمٍ ﴿ۙ۲۶﴾
81 : 26 Dhe as ai (pra, Kurani) nuk është fjalë e ndonjë djalli të mallkuar.
فَاَیۡنَ تَذۡہَبُوۡنَ ﴿ؕ۲۷﴾
81 : 27 Atëherë ku po largoheni ju?!
اِنۡ ہُوَ اِلَّا ذِکۡرٌ لِّلۡعٰلَمِیۡنَ ﴿ۙ۲۸﴾
81 : 28 Ai është vetëm një këshillë për (të gjitha) botët;
لِمَنۡ شَآءَ مِنۡکُمۡ اَنۡ یَّسۡتَقِیۡمَ ﴿ؕ۲۹﴾
81 : 29 për cilindo prej jush që dëshiron të jetë i qëndrueshëm.
وَ مَا تَشَآءُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ یَّشَآءَ اللّٰہُ رَبُّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿٪۳۰﴾
81 : 30 Dhe ju nuk mund të dëshironi dot, përveçse nëse dëshiron Allahu, Zoti i botëve.