المطفّفِین
El-Mutaffifin
Rreth Sures
-
83:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
-
83:2وَیۡلٌ لِّلۡمُطَفِّفِیۡنَ ۙ﴿۲﴾U shkatërrofshin ata që masin keq!
-
83:3الَّذِیۡنَ اِذَا اکۡتَالُوۡا عَلَی النَّاسِ یَسۡتَوۡفُوۡنَ ۫﴿ۖ۳﴾Të cilët kur matin për vete, e marrin të plotë.
-
83:4وَ اِذَا کَالُوۡہُمۡ اَوۡ وَّزَنُوۡہُمۡ یُخۡسِرُوۡنَ ﴿ؕ۴﴾Ndërsa kur matin për të tjerët, ua japin të mangët.
-
83:5اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓئِکَ اَنَّہُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ ۙ﴿۵﴾Këta a nuk mendojnë se do të ringjallen
-
83:6لِیَوۡمٍ عَظِیۡمٍ ۙ﴿۶﴾për një Ditë Madhështore?!
-
83:7یَّوۡمَ یَقُوۡمُ النَّاسُ لِرَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ؕ﴿۷﴾Ditën kur njerëzit do të qëndrojnë përpara Zotit të botëve.
-
83:8کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ ؕ﴿۸﴾Dëgjoni! Dosja e keqbërësve është në Sixh-xhin.
-
83:9وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا سِجِّیۡنٌ ؕ﴿۹﴾E si mund ta dish ti se ç’është Sixh-xhini?
-
83:10کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ؕ﴿۱۰﴾Është një libër i shkruar.
-
83:11وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾U shkatërrofshin atë ditë mohuesit,
-
83:12الَّذِیۡنَ یُکَذِّبُوۡنَ بِیَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۲﴾të cilët Ditën e Gjykimit e quajnë gënjeshtër!
-
83:13وَ مَا یُکَذِّبُ بِہٖۤ اِلَّا کُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۳﴾Dhe atë askush nuk e quan gënjeshtër, përveçse ai që e tepron (dhe) është mëkatar i madh.
-
83:14اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیۡرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ؕ۱۴﴾Kur atij i lexohen ajetet Tona, thotë: “Janë përrallat e të parëve!”
-
83:15کَلَّا بَلۡ ٜ رَانَ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ مَّا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾Përkundrazi! Ua kanë ndryshkur zemrat punët që bënin.
-
83:16کَلَّاۤ اِنَّہُمۡ عَنۡ رَّبِّہِمۡ یَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾Dëgjoni! Atë ditë ata do të jenë në perde ndarëse nga Zoti i tyre.Shpjegime
-
83:17ثُمَّ اِنَّہُمۡ لَصَالُوا الۡجَحِیۡمِ ﴿ؕ۱۷﴾Më pas do të hidhen në xhehenem.
-
83:18ثُمَّ یُقَالُ ہٰذَا الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ؕ۱۸﴾Më pas do t’u thuhet: “Kjo është ajo që e quanit gënjeshtër!”
-
83:19کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡاَبۡرَارِ لَفِیۡ عِلِّیِّیۡنَ ﴿ؕ۱۹﴾Dëgjoni! Dosja e mirëbërësve do të jetë në Il-lijjun.
-
83:20وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا عِلِّیُّوۡنَ ﴿ؕ۲۰﴾E si mund ta dish ti se ç’është Il-lijjuni?
-
83:21کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ﴿ۙ۲۱﴾Është një libër i shkruar.
-
83:22یَّشۡہَدُہُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾Të cilin do ta shohin të afruarit (me Zotin).
-
83:23اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾Pa dyshim, mirëbërësit do të jenë në begati,
-
83:24عَلَی الۡاَرَآئِکِ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾duke parë nga frone të zbukuruara.
-
83:25تَعۡرِفُ فِیۡ وُجُوۡہِہِمۡ نَضۡرَۃَ النَّعِیۡمِ ﴿ۚ۲۵﴾Ti që në fytyrat e tyre do ta dallosh freskinë e begative.
-
83:26یُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِیۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍ ﴿ۙ۲۶﴾Do t’u jepet për të pirë një pije e vulosur.
-
83:27خِتٰمُہٗ مِسۡکٌ ؕ وَ فِیۡ ذٰلِکَ فَلۡیَتَنَافَسِ الۡمُتَنَافِسُوۡنَ ﴿ؕ۲۷﴾Vula e saj do të jetë myshk. Dhe pikërisht për këtë le të garojnë ata që dëshirojnë.
-
83:28وَ مِزَاجُہٗ مِنۡ تَسۡنِیۡمٍ ﴿ۙ۲۸﴾Shija e saj do të jetë (e përzier) me Tesnimin.Shpjegime
-
83:29عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۹﴾(Ai) është një burim ku do të pinë të afruarit (me Zotin).
-
83:30اِنَّ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا کَانُوۡا مِنَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا یَضۡحَکُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۰﴾Sigurisht, ata që kanë bërë mëkate, qeshnin ndaj atyre që besuan.
-
83:31وَ اِذَا مَرُّوۡا بِہِمۡ یَتَغَامَزُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۱﴾Kur kalonin pranë tyre, i bënin me shenjë njëri-tjetrit.
-
83:32وَ اِذَا انۡقَلَبُوۡۤا اِلٰۤی اَہۡلِہِمُ انۡقَلَبُوۡا فَکِہِیۡنَ ﴿۫ۖ۳۲﴾Kur ktheheshin në familjet e tyre, bënin shaka (për ta).
-
83:33وَ اِذَا رَاَوۡہُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوۡنَ ﴿ۙ۳۳﴾Dhe kur i shikonin, thoshin: “Pikërisht këta janë të humburit!”
-
83:34وَ مَاۤ اُرۡسِلُوۡا عَلَیۡہِمۡ حٰفِظِیۡنَ ﴿ؕ۳۴﴾Ndërkohë, ata nuk ishin dërguar si mbikëqyrës për ta.
-
83:35فَالۡیَوۡمَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنَ الۡکُفَّارِ یَضۡحَکُوۡنَ ﴿ۙ۳۵﴾Andaj, sot ata që besuan do të qeshin me mohuesit,
-
83:36عَلَی الۡاَرَآئِکِ ۙ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ؕ۳۶﴾duke parë nga frone të zbukuruara.
-
83:37ہَلۡ ثُوِّبَ الۡکُفَّارُ مَا کَانُوۡا یَفۡعَلُوۡنَ ﴿٪۳۷﴾A janë shpërblyer plotësisht mohuesit për atë që bënin?!
0:00
/
0:00