Surja El-Mutaffifin - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

المطفّفِین

El-Mutaffifin

Rreth Sures
  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    83 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • وَیۡلٌ لِّلۡمُطَفِّفِیۡنَ ۙ﴿۲﴾
    83 : 2 U shkatërrofshin ata që masin keq!
  • الَّذِیۡنَ اِذَا اکۡتَالُوۡا عَلَی النَّاسِ یَسۡتَوۡفُوۡنَ ۫﴿ۖ۳﴾
    83 : 3 Të cilët kur matin për vete, e marrin të plotë.
  • وَ اِذَا کَالُوۡہُمۡ اَوۡ وَّزَنُوۡہُمۡ یُخۡسِرُوۡنَ ﴿ؕ۴﴾
    83 : 4 Ndërsa kur matin për të tjerët, ua japin të mangët.
  • اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓئِکَ اَنَّہُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
    83 : 5 Këta a nuk mendojnë se do të ringjallen
  • لِیَوۡمٍ عَظِیۡمٍ ۙ﴿۶﴾
    83 : 6 për një Ditë Madhështore?!
  • یَّوۡمَ یَقُوۡمُ النَّاسُ لِرَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ؕ﴿۷﴾
    83 : 7 Ditën kur njerëzit do të qëndrojnë përpara Zotit të botëve.
  • کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ ؕ﴿۸﴾
    83 : 8 Dëgjoni! Dosja e keqbërësve është në Sixh-xhin.
  • وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا سِجِّیۡنٌ ؕ﴿۹﴾
    83 : 9 E si mund ta dish ti se ç’është Sixh-xhini?
  • کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ؕ﴿۱۰﴾
    83 : 10 Është një libër i shkruar.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
    83 : 11 U shkatërrofshin atë ditë mohuesit,
  • الَّذِیۡنَ یُکَذِّبُوۡنَ بِیَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۲﴾
    83 : 12 të cilët Ditën e Gjykimit e quajnë gënjeshtër!
  • وَ مَا یُکَذِّبُ بِہٖۤ اِلَّا کُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۳﴾
    83 : 13 Dhe atë askush nuk e quan gënjeshtër, përveçse ai që e tepron (dhe) është mëkatar i madh.
  • اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیۡرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ؕ۱۴﴾
    83 : 14 Kur atij i lexohen ajetet Tona, thotë: “Janë përrallat e të parëve!”
  • کَلَّا بَلۡ ٜ رَانَ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ مَّا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾
    83 : 15 Përkundrazi! Ua kanë ndryshkur zemrat punët që bënin.
  • کَلَّاۤ اِنَّہُمۡ عَنۡ رَّبِّہِمۡ یَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾
    83 : 16 Dëgjoni! Atë ditë ata do të jenë në perde ndarëse nga Zoti i tyre.
    Shpjegime
  • ثُمَّ اِنَّہُمۡ لَصَالُوا الۡجَحِیۡمِ ﴿ؕ۱۷﴾
    83 : 17 Më pas do të hidhen në xhehenem.
  • ثُمَّ یُقَالُ ہٰذَا الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ؕ۱۸﴾
    83 : 18 Më pas do t’u thuhet: “Kjo është ajo që e quanit gënjeshtër!”
  • کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡاَبۡرَارِ لَفِیۡ عِلِّیِّیۡنَ ﴿ؕ۱۹﴾
    83 : 19 Dëgjoni! Dosja e mirëbërësve do të jetë në Il-lijjun.
  • وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا عِلِّیُّوۡنَ ﴿ؕ۲۰﴾
    83 : 20 E si mund ta dish ti se ç’është Il-lijjuni?
  • کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ﴿ۙ۲۱﴾
    83 : 21 Është një libër i shkruar.
  • یَّشۡہَدُہُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾
    83 : 22 Të cilin do ta shohin të afruarit (me Zotin).
  • اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    83 : 23 Pa dyshim, mirëbërësit do të jenë në begati,
  • عَلَی الۡاَرَآئِکِ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾
    83 : 24 duke parë nga frone të zbukuruara.
  • تَعۡرِفُ فِیۡ وُجُوۡہِہِمۡ نَضۡرَۃَ النَّعِیۡمِ ﴿ۚ۲۵﴾
    83 : 25 Ti që në fytyrat e tyre do ta dallosh freskinë e begative.
  • یُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِیۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍ ﴿ۙ۲۶﴾
    83 : 26 Do t’u jepet për të pirë një pije e vulosur.
  • خِتٰمُہٗ مِسۡکٌ ؕ وَ فِیۡ ذٰلِکَ فَلۡیَتَنَافَسِ الۡمُتَنَافِسُوۡنَ ﴿ؕ۲۷﴾
    83 : 27 Vula e saj do të jetë myshk. Dhe pikërisht për këtë le të garojnë ata që dëshirojnë.
  • وَ مِزَاجُہٗ مِنۡ تَسۡنِیۡمٍ ﴿ۙ۲۸﴾
    83 : 28 Shija e saj do të jetë (e përzier) me Tesnimin.
    Shpjegime
  • عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۹﴾
    83 : 29 (Ai) është një burim ku do të pinë të afruarit (me Zotin).
  • اِنَّ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا کَانُوۡا مِنَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا یَضۡحَکُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۰﴾
    83 : 30 Sigurisht, ata që kanë bërë mëkate, qeshnin ndaj atyre që besuan.
  • وَ اِذَا مَرُّوۡا بِہِمۡ یَتَغَامَزُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۱﴾
    83 : 31 Kur kalonin pranë tyre, i bënin me shenjë njëri-tjetrit.
  • وَ اِذَا انۡقَلَبُوۡۤا اِلٰۤی اَہۡلِہِمُ انۡقَلَبُوۡا فَکِہِیۡنَ ﴿۫ۖ۳۲﴾
    83 : 32 Kur ktheheshin në familjet e tyre, bënin shaka (për ta).
  • وَ اِذَا رَاَوۡہُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوۡنَ ﴿ۙ۳۳﴾
    83 : 33 Dhe kur i shikonin, thoshin: “Pikërisht këta janë të humburit!”
  • وَ مَاۤ اُرۡسِلُوۡا عَلَیۡہِمۡ حٰفِظِیۡنَ ﴿ؕ۳۴﴾
    83 : 34 Ndërkohë, ata nuk ishin dërguar si mbikëqyrës për ta.
  • فَالۡیَوۡمَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنَ الۡکُفَّارِ یَضۡحَکُوۡنَ ﴿ۙ۳۵﴾
    83 : 35 Andaj, sot ata që besuan do të qeshin me mohuesit,
  • عَلَی الۡاَرَآئِکِ ۙ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ؕ۳۶﴾
    83 : 36 duke parë nga frone të zbukuruara.
  • ہَلۡ ثُوِّبَ الۡکُفَّارُ مَا کَانُوۡا یَفۡعَلُوۡنَ ﴿٪۳۷﴾
    83 : 37 A janë shpërblyer plotësisht mohuesit për atë që bënin?!
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutem