القَلَم
El-Kalem
Rreth Sures
- بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾68 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
- نٓ وَ الۡقَلَمِ وَ مَا یَسۡطُرُوۡنَ ۙ﴿۲﴾68 : 2 Nun. Betohem për penën dhe për atë që (ato) shkruajnë!
- مَاۤ اَنۡتَ بِنِعۡمَۃِ رَبِّکَ بِمَجۡنُوۡنٍ ۚ﴿۳﴾68 : 3 Ti me bekimin e Zotit tënd, nuk je i çmendur.
- وَ اِنَّ لَکَ لَاَجۡرًا غَیۡرَ مَمۡنُوۡنٍ ۚ﴿۴﴾68 : 4 Dhe për ty, pa dyshim, ka një shpërblim pambarim.
- وَ اِنَّکَ لَعَلٰی خُلُقٍ عَظِیۡمٍ ﴿۵﴾68 : 5 Sigurisht, ti qëndron mbi morale madhore.Shpjegime
- فَسَتُبۡصِرُ وَ یُبۡصِرُوۡنَ ۙ﴿۶﴾68 : 6 Do të shohësh edhe ti, e do të shohin edhe ata
- بِاَٮیِّکُمُ الۡمَفۡتُوۡنُ ﴿۷﴾68 : 7 se cili prej jush është i çmendur.
- اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ۪ وَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُہۡتَدِیۡنَ ﴿۸﴾68 : 8 Sigurisht, Zoti yt e di më së miri atë i cili devijoi nga rruga e Tij, dhe po Ai i di më së miri edhe të udhëzuarit.
- فَلَا تُطِعِ الۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۹﴾68 : 9 Mos i ndiq mohuesit.
- وَدُّوۡا لَوۡ تُدۡہِنُ فَیُدۡہِنُوۡنَ ﴿۱۰﴾68 : 10 Ata duan që, nëse ti zbutesh, edhe ata të zbuten.
- وَ لَا تُطِعۡ کُلَّ حَلَّافٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۱۱﴾68 : 11 Mos ndiq asnjë të poshtër, berrejshëm,
- ہَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِیۡمٍ ﴿ۙ۱۲﴾68 : 12 përfolës, që sorollatet për të përgojuar;
- مَّنَّاعٍ لِّلۡخَیۡرِ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۳﴾68 : 13 ndalues të së mirës, shkelës, mëkatar të madh,
- عُتُلٍّۭ بَعۡدَ ذٰلِکَ زَنِیۡمٍ ﴿ۙ۱۴﴾68 : 14 të egër, që është edhe kopil!
- اَنۡ کَانَ ذَا مَالٍ وَّ بَنِیۡنَ ﴿ؕ۱۵﴾68 : 15 (Ai mburret vetëm) sepse ka pasuri dhe fëmijë!
- اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیۡرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۶﴾68 : 16 Kur i lexohen ajetet Tona, thotë: “Janë përrallat e të parëve!”
- سَنَسِمُہٗ عَلَی الۡخُرۡطُوۡمِ ﴿۱۷﴾68 : 17 Ne do t’ia damkosim turirin!
- اِنَّا بَلَوۡنٰہُمۡ کَمَا بَلَوۡنَاۤ اَصۡحٰبَ الۡجَنَّۃِ ۚ اِذۡ اَقۡسَمُوۡا لَیَصۡرِمُنَّہَا مُصۡبِحِیۡنَ ﴿ۙ۱۸﴾68 : 18 Pa dyshim, Ne i sprovuam ata, siç i kemi sprovuar njerëzit e kopshtit; kur ata ishin betuar se do ta vilnin patjetër që në mëngjes;
- وَ لَا یَسۡتَثۡنُوۡنَ ﴿۱۹﴾68 : 19 dhe nuk kishin bërë asnjë përjashtim, (duke thënë “në dashtë Zoti”).Shpjegime
- فَطَافَ عَلَیۡہَا طَآئِفٌ مِّنۡ رَّبِّکَ وَ ہُمۡ نَآئِمُوۡنَ ﴿۲۰﴾68 : 20 Atëherë një vorbull prej Zotit tënd u rrokullis mbi të, ndërkohë ata ishin në gjumë.
- فَاَصۡبَحَتۡ کَالصَّرِیۡمِ ﴿ۙ۲۱﴾68 : 21 Dhe (kopshti) ishte i prerë që në agim!
- فَتَنَادَوۡا مُصۡبِحِیۡنَ ﴿ۙ۲۲﴾68 : 22 Në mëngjes ata thirrën njëri-tjetrin:
- اَنِ اغۡدُوۡا عَلٰی حَرۡثِکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰرِمِیۡنَ ﴿۲۳﴾68 : 23 “Nxitohuni te arat tuaja, nëse do të korrni sot!”
- فَانۡطَلَقُوۡا وَ ہُمۡ یَتَخَافَتُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾68 : 24 U nisën dhe po i pëshpëritnin njëri-tjetrit:
- اَنۡ لَّا یَدۡخُلَنَّہَا الۡیَوۡمَ عَلَیۡکُمۡ مِّسۡکِیۡنٌ ﴿ۙ۲۵﴾68 : 25 “Sot nuk duhet të na dalë përpara ndonjë nevojtar!”
- وَّ غَدَوۡا عَلٰی حَرۡدٍ قٰدِرِیۡنَ ﴿۲۶﴾68 : 26 Shkuan me plan që ta realizonin patjetër.
- فَلَمَّا رَاَوۡہَا قَالُوۡۤا اِنَّا لَضَآلُّوۡنَ ﴿ۙ۲۷﴾68 : 27 Por kur e panë atë, thanë: “Ne paskemi gabuar rrugën!
- بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ ﴿۲۸﴾68 : 28 Jo, përkundrazi! Kemi humbur çdo gjë!”
- قَالَ اَوۡسَطُہُمۡ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّکُمۡ لَوۡ لَا تُسَبِّحُوۡنَ ﴿۲۹﴾68 : 29 Më i miri i tyre tha: “A nuk ju thosha pse nuk po (e) përkujtoni (Allahun)?!”
- قَالُوۡا سُبۡحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا کُنَّا ظٰلِمِیۡنَ ﴿۳۰﴾68 : 30 Ata thanë: “I Shenjtë është Zoti ynë! Pa dyshim, Ne kemi qenë të padrejtë!”
- فَاَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَلَاوَمُوۡنَ ﴿۳۱﴾68 : 31 Atëherë vazhduan duke qortuar njëri-tjetrin.
- قَالُوۡا یٰوَیۡلَنَاۤ اِنَّا کُنَّا طٰغِیۡنَ ﴿۳۲﴾68 : 32 Thanë: “Mjerë ne! Ne kemi qenë shkelës!
- عَسٰی رَبُّنَاۤ اَنۡ یُّبۡدِلَنَا خَیۡرًا مِّنۡہَاۤ اِنَّاۤ اِلٰی رَبِّنَا رٰغِبُوۡنَ ﴿۳۳﴾68 : 33 Ka mundësi që Zoti ynë të na e zëvendësojë me një më të mirë se kjo. Pa dyshim, ne nga Zoti ynë anojmë.”
- کَذٰلِکَ الۡعَذَابُ ؕ وَ لَعَذَابُ الۡاٰخِرَۃِ اَکۡبَرُ ۘ لَوۡ کَانُوۡا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿٪۳۴﴾68 : 34 Kështu është ndëshkimi. Dhe ndëshkimi i ahiretit është më i madhi. Sikur ta dinë!
- اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿۳۵﴾68 : 35 Sigurisht, për të druajturit pranë Zotit të tyre ka xhenete plot bekime.
- اَفَنَجۡعَلُ الۡمُسۡلِمِیۡنَ کَالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿ؕ۳۶﴾68 : 36 A t’i trajtojmë të nënshtruarit sikur fajtorët?!
- مَا لَکُمۡ ٝ کَیۡفَ تَحۡکُمُوۡنَ ﴿ۚ۳۷﴾68 : 37 “Çfarë keni ju?! Si gjykuakeni?!
- اَمۡ لَکُمۡ کِتٰبٌ فِیۡہِ تَدۡرُسُوۡنَ ﴿ۙ۳۸﴾68 : 38 A keni ndonjë libër që e studioni?!
- اِنَّ لَکُمۡ فِیۡہِ لَمَا تَخَیَّرُوۡنَ ﴿ۚ۳۹﴾68 : 39 Me siguri aty do të keni gjithçka që pëlqeni!
- اَمۡ لَکُمۡ اَیۡمَانٌ عَلَیۡنَا بَالِغَۃٌ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ۙ اِنَّ لَکُمۡ لَمَا تَحۡکُمُوۡنَ ﴿ۚ۴۰﴾68 : 40 A keni premtime ndaj Nesh që Na kushtëzojnë deri në Ditën e Kiametit që ju të keni të drejtën të vendosni si të doni?!”
- سَلۡہُمۡ اَیُّہُمۡ بِذٰلِکَ زَعِیۡمٌ ﴿ۚۛ۴۱﴾68 : 41 Pyeti, kush prej tyre është garant për këtë?
- اَمۡ لَہُمۡ شُرَکَآءُ ۚۛ فَلۡیَاۡتُوۡا بِشُرَکَآئِہِمۡ اِنۡ کَانُوۡا صٰدِقِیۡنَ ﴿۴۲﴾68 : 42 A kanë ortakë? Atëherë le t’i sjellin ortakët e tyre, nëse janë të vërtetë.Shpjegime
- یَوۡمَ یُکۡشَفُ عَنۡ سَاقٍ وَّ یُدۡعَوۡنَ اِلَی السُّجُوۡدِ فَلَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ ﴿ۙ۴۳﴾68 : 43 Ditën kur gjëma do të dalë sheshit, dhe ata thirren për sexhde, por nuk do të kenë fuqi.
- خَاشِعَۃً اَبۡصَارُہُمۡ تَرۡہَقُہُمۡ ذِلَّۃٌ ؕ وَ قَدۡ کَانُوۡا یُدۡعَوۡنَ اِلَی السُّجُوۡدِ وَ ہُمۡ سٰلِمُوۡنَ ﴿۴۴﴾68 : 44 Sytë e tyre do të jenë të përulur; poshtërimi do t’i mbulojë ata. Sigurisht, ata thirreshin për sexhde edhe atëherë kur ishin të shëndoshë.
- فَذَرۡنِیۡ وَ مَنۡ یُّکَذِّبُ بِہٰذَا الۡحَدِیۡثِ ؕ سَنَسۡتَدۡرِجُہُمۡ مِّنۡ حَیۡثُ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿ۙ۴۵﴾68 : 45 Andaj, Më lër mua dhe atë që e quan gënjeshtër këtë Fjalë! Ne do t’i kapim ata shkallë-shkallë, prej nga nuk e presin.
- وَ اُمۡلِیۡ لَہُمۡ ؕ اِنَّ کَیۡدِیۡ مَتِیۡنٌ ﴿۴۶﴾68 : 46 Dhe Unë u jap lëshim, (por) sigurisht, plani Im është shumë i fortë.
- اَمۡ تَسۡـَٔلُہُمۡ اَجۡرًا فَہُمۡ مِّنۡ مَّغۡرَمٍ مُّثۡقَلُوۡنَ ﴿ۚ۴۷﴾68 : 47 Mos po u kërkon ndonjë shpërblim, që ata të rëndohen nga barra e gjobës?!
- اَمۡ عِنۡدَہُمُ الۡغَیۡبُ فَہُمۡ یَکۡتُبُوۡنَ ﴿۴۸﴾68 : 48 Apo zotëruakan të padukshmen, të cilën po e shkruajnë?!
- فَاصۡبِرۡ لِحُکۡمِ رَبِّکَ وَ لَا تَکُنۡ کَصَاحِبِ الۡحُوۡتِ ۘ اِذۡ نَادٰی وَ ہُوَ مَکۡظُوۡمٌ ﴿ؕ۴۹﴾68 : 49 Duro për urdhrin e Zotit tënd dhe mos u bë si njeriu i peshkut, kur ai thirri (Zotin e tij) dhe ishte i mërzitur.
- لَوۡ لَاۤ اَنۡ تَدٰرَکَہٗ نِعۡمَۃٌ مِّنۡ رَّبِّہٖ لَنُبِذَ بِالۡعَرَآءِ وَ ہُوَ مَذۡمُوۡمٌ ﴿۵۰﴾68 : 50 Po të mos e kishte shpëtuar atë një mirësi e Zotit të tij, ai do të hidhej në një shkretëtirë dhe do të mbetej i qortuar.
- فَاجۡتَبٰہُ رَبُّہٗ فَجَعَلَہٗ مِنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۵۱﴾68 : 51 Pra, Zoti i tij e zgjodhi atë dhe e bëri ndër të dëlirët.
- وَ اِنۡ یَّکَادُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَیُزۡلِقُوۡنَکَ بِاَبۡصَارِہِمۡ لَمَّا سَمِعُوا الذِّکۡرَ وَ یَقُوۡلُوۡنَ اِنَّہٗ لَمَجۡنُوۡنٌ ﴿ۘ۵۲﴾68 : 52 Ata që mohuan, ka mundësi të tentojnë të të rrëzojnë ty me shikimin e tyre (të zemëruar) kur e dëgjojnë këshillën; dhe thonë: “Ky qenka i çmendur!”
- وَ مَا ہُوَ اِلَّا ذِکۡرٌ لِّلۡعٰلَمِیۡنَ ﴿٪۵۳﴾68 : 53 Kurse ai është vetëm një këshillë për (tërë) botët.