Surja El-Kalem - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

القَلَم

El-Kalem

Rreth Sures
  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    68 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • نٓ وَ الۡقَلَمِ وَ مَا یَسۡطُرُوۡنَ ۙ﴿۲﴾
    68 : 2 Nun. Betohem për penën dhe për atë që (ato) shkruajnë!
  • مَاۤ اَنۡتَ بِنِعۡمَۃِ رَبِّکَ بِمَجۡنُوۡنٍ ۚ﴿۳﴾
    68 : 3 Ti me bekimin e Zotit tënd, nuk je i çmendur.
  • وَ اِنَّ لَکَ لَاَجۡرًا غَیۡرَ مَمۡنُوۡنٍ ۚ﴿۴﴾
    68 : 4 Dhe për ty, pa dyshim, ka një shpërblim pambarim.
  • وَ اِنَّکَ لَعَلٰی خُلُقٍ عَظِیۡمٍ ﴿۵﴾
    68 : 5 Sigurisht, ti qëndron mbi morale madhore.
    Shpjegime
  • فَسَتُبۡصِرُ وَ یُبۡصِرُوۡنَ ۙ﴿۶﴾
    68 : 6 Do të shohësh edhe ti, e do të shohin edhe ata
  • بِاَٮیِّکُمُ الۡمَفۡتُوۡنُ ﴿۷﴾
    68 : 7 se cili prej jush është i çmendur.
  • اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ۪ وَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُہۡتَدِیۡنَ ﴿۸﴾
    68 : 8 Sigurisht, Zoti yt e di më së miri atë i cili devijoi nga rruga e Tij, dhe po Ai i di më së miri edhe të udhëzuarit.
  • فَلَا تُطِعِ الۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۹﴾
    68 : 9 Mos i ndiq mohuesit.
  • وَدُّوۡا لَوۡ تُدۡہِنُ فَیُدۡہِنُوۡنَ ﴿۱۰﴾
    68 : 10 Ata duan që, nëse ti zbutesh, edhe ata të zbuten.
  • وَ لَا تُطِعۡ کُلَّ حَلَّافٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۱۱﴾
    68 : 11 Mos ndiq asnjë të poshtër, berrejshëm,
  • ہَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِیۡمٍ ﴿ۙ۱۲﴾
    68 : 12 përfolës, që sorollatet për të përgojuar;
  • مَّنَّاعٍ لِّلۡخَیۡرِ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۳﴾
    68 : 13 ndalues të së mirës, shkelës, mëkatar të madh,
  • عُتُلٍّۭ بَعۡدَ ذٰلِکَ زَنِیۡمٍ ﴿ۙ۱۴﴾
    68 : 14 të egër, që është edhe kopil!
  • اَنۡ کَانَ ذَا مَالٍ وَّ بَنِیۡنَ ﴿ؕ۱۵﴾
    68 : 15 (Ai mburret vetëm) sepse ka pasuri dhe fëmijë!
  • اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیۡرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۱۶﴾
    68 : 16 Kur i lexohen ajetet Tona, thotë: “Janë përrallat e të parëve!”
  • سَنَسِمُہٗ عَلَی الۡخُرۡطُوۡمِ ﴿۱۷﴾
    68 : 17 Ne do t’ia damkosim turirin!
  • اِنَّا بَلَوۡنٰہُمۡ کَمَا بَلَوۡنَاۤ اَصۡحٰبَ الۡجَنَّۃِ ۚ اِذۡ اَقۡسَمُوۡا لَیَصۡرِمُنَّہَا مُصۡبِحِیۡنَ ﴿ۙ۱۸﴾
    68 : 18 Pa dyshim, Ne i sprovuam ata, siç i kemi sprovuar njerëzit e kopshtit; kur ata ishin betuar se do ta vilnin patjetër që në mëngjes;
  • وَ لَا یَسۡتَثۡنُوۡنَ ﴿۱۹﴾
    68 : 19 dhe nuk kishin bërë asnjë përjashtim, (duke thënë “në dashtë Zoti”).
    Shpjegime
  • فَطَافَ عَلَیۡہَا طَآئِفٌ مِّنۡ رَّبِّکَ وَ ہُمۡ نَآئِمُوۡنَ ﴿۲۰﴾
    68 : 20 Atëherë një vorbull prej Zotit tënd u rrokullis mbi të, ndërkohë ata ishin në gjumë.
  • فَاَصۡبَحَتۡ کَالصَّرِیۡمِ ﴿ۙ۲۱﴾
    68 : 21 Dhe (kopshti) ishte i prerë që në agim!
  • فَتَنَادَوۡا مُصۡبِحِیۡنَ ﴿ۙ۲۲﴾
    68 : 22 Në mëngjes ata thirrën njëri-tjetrin:
  • اَنِ اغۡدُوۡا عَلٰی حَرۡثِکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰرِمِیۡنَ ﴿۲۳﴾
    68 : 23 “Nxitohuni te arat tuaja, nëse do të korrni sot!”
  • فَانۡطَلَقُوۡا وَ ہُمۡ یَتَخَافَتُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾
    68 : 24 U nisën dhe po i pëshpëritnin njëri-tjetrit:
  • اَنۡ لَّا یَدۡخُلَنَّہَا الۡیَوۡمَ عَلَیۡکُمۡ مِّسۡکِیۡنٌ ﴿ۙ۲۵﴾
    68 : 25 “Sot nuk duhet të na dalë përpara ndonjë nevojtar!”
  • وَّ غَدَوۡا عَلٰی حَرۡدٍ قٰدِرِیۡنَ ﴿۲۶﴾
    68 : 26 Shkuan me plan që ta realizonin patjetër.
  • فَلَمَّا رَاَوۡہَا قَالُوۡۤا اِنَّا لَضَآلُّوۡنَ ﴿ۙ۲۷﴾
    68 : 27 Por kur e panë atë, thanë: “Ne paskemi gabuar rrugën!
  • بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ ﴿۲۸﴾
    68 : 28 Jo, përkundrazi! Kemi humbur çdo gjë!”
  • قَالَ اَوۡسَطُہُمۡ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّکُمۡ لَوۡ لَا تُسَبِّحُوۡنَ ﴿۲۹﴾
    68 : 29 Më i miri i tyre tha: “A nuk ju thosha pse nuk po (e) përkujtoni (Allahun)?!”
  • قَالُوۡا سُبۡحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا کُنَّا ظٰلِمِیۡنَ ﴿۳۰﴾
    68 : 30 Ata thanë: “I Shenjtë është Zoti ynë! Pa dyshim, Ne kemi qenë të padrejtë!”
  • فَاَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَلَاوَمُوۡنَ ﴿۳۱﴾
    68 : 31 Atëherë vazhduan duke qortuar njëri-tjetrin.
  • قَالُوۡا یٰوَیۡلَنَاۤ اِنَّا کُنَّا طٰغِیۡنَ ﴿۳۲﴾
    68 : 32 Thanë: “Mjerë ne! Ne kemi qenë shkelës!
  • عَسٰی رَبُّنَاۤ اَنۡ یُّبۡدِلَنَا خَیۡرًا مِّنۡہَاۤ اِنَّاۤ اِلٰی رَبِّنَا رٰغِبُوۡنَ ﴿۳۳﴾
    68 : 33 Ka mundësi që Zoti ynë të na e zëvendësojë me një më të mirë se kjo. Pa dyshim, ne nga Zoti ynë anojmë.”
  • کَذٰلِکَ الۡعَذَابُ ؕ وَ لَعَذَابُ الۡاٰخِرَۃِ اَکۡبَرُ ۘ لَوۡ کَانُوۡا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿٪۳۴﴾
    68 : 34 Kështu është ndëshkimi. Dhe ndëshkimi i ahiretit është më i madhi. Sikur ta dinë!
  • اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿۳۵﴾
    68 : 35 Sigurisht, për të druajturit pranë Zotit të tyre ka xhenete plot bekime.
  • اَفَنَجۡعَلُ الۡمُسۡلِمِیۡنَ کَالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿ؕ۳۶﴾
    68 : 36 A t’i trajtojmë të nënshtruarit sikur fajtorët?!
  • مَا لَکُمۡ ٝ کَیۡفَ تَحۡکُمُوۡنَ ﴿ۚ۳۷﴾
    68 : 37 “Çfarë keni ju?! Si gjykuakeni?!
  • اَمۡ لَکُمۡ کِتٰبٌ فِیۡہِ تَدۡرُسُوۡنَ ﴿ۙ۳۸﴾
    68 : 38 A keni ndonjë libër që e studioni?!
  • اِنَّ لَکُمۡ فِیۡہِ لَمَا تَخَیَّرُوۡنَ ﴿ۚ۳۹﴾
    68 : 39 Me siguri aty do të keni gjithçka që pëlqeni!
  • اَمۡ لَکُمۡ اَیۡمَانٌ عَلَیۡنَا بَالِغَۃٌ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ۙ اِنَّ لَکُمۡ لَمَا تَحۡکُمُوۡنَ ﴿ۚ۴۰﴾
    68 : 40 A keni premtime ndaj Nesh që Na kushtëzojnë deri në Ditën e Kiametit që ju të keni të drejtën të vendosni si të doni?!”
  • سَلۡہُمۡ اَیُّہُمۡ بِذٰلِکَ زَعِیۡمٌ ﴿ۚۛ۴۱﴾
    68 : 41 Pyeti, kush prej tyre është garant për këtë?
  • اَمۡ لَہُمۡ شُرَکَآءُ ۚۛ فَلۡیَاۡتُوۡا بِشُرَکَآئِہِمۡ اِنۡ کَانُوۡا صٰدِقِیۡنَ ﴿۴۲﴾
    68 : 42 A kanë ortakë? Atëherë le t’i sjellin ortakët e tyre, nëse janë të vërtetë.
    Shpjegime
  • یَوۡمَ یُکۡشَفُ عَنۡ سَاقٍ وَّ یُدۡعَوۡنَ اِلَی السُّجُوۡدِ فَلَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ ﴿ۙ۴۳﴾
    68 : 43 Ditën kur gjëma do të dalë sheshit, dhe ata thirren për sexhde, por nuk do të kenë fuqi.
  • خَاشِعَۃً اَبۡصَارُہُمۡ تَرۡہَقُہُمۡ ذِلَّۃٌ ؕ وَ قَدۡ کَانُوۡا یُدۡعَوۡنَ اِلَی السُّجُوۡدِ وَ ہُمۡ سٰلِمُوۡنَ ﴿۴۴﴾
    68 : 44 Sytë e tyre do të jenë të përulur; poshtërimi do t’i mbulojë ata. Sigurisht, ata thirreshin për sexhde edhe atëherë kur ishin të shëndoshë.
  • فَذَرۡنِیۡ وَ مَنۡ یُّکَذِّبُ بِہٰذَا الۡحَدِیۡثِ ؕ سَنَسۡتَدۡرِجُہُمۡ مِّنۡ حَیۡثُ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿ۙ۴۵﴾
    68 : 45 Andaj, Më lër mua dhe atë që e quan gënjeshtër këtë Fjalë! Ne do t’i kapim ata shkallë-shkallë, prej nga nuk e presin.
  • وَ اُمۡلِیۡ لَہُمۡ ؕ اِنَّ کَیۡدِیۡ مَتِیۡنٌ ﴿۴۶﴾
    68 : 46 Dhe Unë u jap lëshim, (por) sigurisht, plani Im është shumë i fortë.
  • اَمۡ تَسۡـَٔلُہُمۡ اَجۡرًا فَہُمۡ مِّنۡ مَّغۡرَمٍ مُّثۡقَلُوۡنَ ﴿ۚ۴۷﴾
    68 : 47 Mos po u kërkon ndonjë shpërblim, që ata të rëndohen nga barra e gjobës?!
  • اَمۡ عِنۡدَہُمُ الۡغَیۡبُ فَہُمۡ یَکۡتُبُوۡنَ ﴿۴۸﴾
    68 : 48 Apo zotëruakan të padukshmen, të cilën po e shkruajnë?!
  • فَاصۡبِرۡ لِحُکۡمِ رَبِّکَ وَ لَا تَکُنۡ کَصَاحِبِ الۡحُوۡتِ ۘ اِذۡ نَادٰی وَ ہُوَ مَکۡظُوۡمٌ ﴿ؕ۴۹﴾
    68 : 49 Duro për urdhrin e Zotit tënd dhe mos u bë si njeriu i peshkut, kur ai thirri (Zotin e tij) dhe ishte i mërzitur.
  • لَوۡ لَاۤ اَنۡ تَدٰرَکَہٗ نِعۡمَۃٌ مِّنۡ رَّبِّہٖ لَنُبِذَ بِالۡعَرَآءِ وَ ہُوَ مَذۡمُوۡمٌ ﴿۵۰﴾
    68 : 50 Po të mos e kishte shpëtuar atë një mirësi e Zotit të tij, ai do të hidhej në një shkretëtirë dhe do të mbetej i qortuar.
  • فَاجۡتَبٰہُ رَبُّہٗ فَجَعَلَہٗ مِنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۵۱﴾
    68 : 51 Pra, Zoti i tij e zgjodhi atë dhe e bëri ndër të dëlirët.
  • وَ اِنۡ یَّکَادُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَیُزۡلِقُوۡنَکَ بِاَبۡصَارِہِمۡ لَمَّا سَمِعُوا الذِّکۡرَ وَ یَقُوۡلُوۡنَ اِنَّہٗ لَمَجۡنُوۡنٌ ﴿ۘ۵۲﴾
    68 : 52 Ata që mohuan, ka mundësi të tentojnë të të rrëzojnë ty me shikimin e tyre (të zemëruar) kur e dëgjojnë këshillën; dhe thonë: “Ky qenka i çmendur!”
  • وَ مَا ہُوَ اِلَّا ذِکۡرٌ لِّلۡعٰلَمِیۡنَ ﴿٪۵۳﴾
    68 : 53 Kurse ai është vetëm një këshillë për (tërë) botët.
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutemWhatsApp