بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
67 : 1 Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
تَبٰرَکَ الَّذِیۡ بِیَدِہِ الۡمُلۡکُ ۫ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرُ ۣۙ﴿۲﴾
67 : 2 Zotëruesi i bekimeve është Ai, në dorën e të cilit është Sundimi, dhe Ai është i Plotfuqishëm për çdo gjë.
الَّذِیۡ خَلَقَ الۡمَوۡتَ وَ الۡحَیٰوۃَ لِیَبۡلُوَکُمۡ اَیُّکُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡغَفُوۡرُ ۙ﴿۳﴾
67 : 3 (Ai) që krijoi vdekjen dhe jetën, që t’ju sprovojë se cili prej jush është më i miri në vepra. Ai është Mbizotëruesi, Falësi.
الَّذِیۡ خَلَقَ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ؕ مَا تَرٰی فِیۡ خَلۡقِ الرَّحۡمٰنِ مِنۡ تَفٰوُتٍ ؕ فَارۡجِعِ الۡبَصَرَ ۙ ہَلۡ تَرٰی مِنۡ فُطُوۡرٍ ﴿۴﴾
67 : 4 (Ai) që krijoi shtatë qiej në shtresa. Ti nuk sheh asnjë mospërputhje në krijimin e të Gjithëmëshirshmit. Andaj, hidh shikimin, a sheh dot ndonjë të metë?
ثُمَّ ارۡجِعِ الۡبَصَرَ کَرَّتَیۡنِ یَنۡقَلِبۡ اِلَیۡکَ الۡبَصَرُ خَاسِئًا وَّ ہُوَ حَسِیۡرٌ ﴿۵﴾
67 : 5 Përsëri hidhe shikimin! Shikimi (yt) te ti do të kthehet, i dështuar dhe i lodhur.
وَ لَقَدۡ زَیَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡیَا بِمَصَابِیۡحَ وَ جَعَلۡنٰہَا رُجُوۡمًا لِّلشَّیٰطِیۡنِ وَ اَعۡتَدۡنَا لَہُمۡ عَذَابَ السَّعِیۡرِ ﴿۶﴾
67 : 6 Sigurisht, Ne zbukuruam qiellin e afërt me ndriçime, të cilat i bëmë mjet përzënieje kundër djajve, dhe për ta kemi përgatitur ndëshkimin e zjarrit.
وَ لِلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا بِرَبِّہِمۡ عَذَابُ جَہَنَّمَ ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۷﴾
67 : 7 Dhe për ata që mohuan Zotin e tyre, ka ndëshkim të xhehenemit. Sa destinacion i keq është ai!
اِذَاۤ اُلۡقُوۡا فِیۡہَا سَمِعُوۡا لَہَا شَہِیۡقًا وَّ ہِیَ تَفُوۡرُ ۙ﴿۸﴾
67 : 8 Kur do të hidhen në të, do të dëgjojnë një klithmë, ndërkohë ai do të valojë.
تَکَادُ تَمَیَّزُ مِنَ الۡغَیۡظِ ؕ کُلَّمَاۤ اُلۡقِیَ فِیۡہَا فَوۡجٌ سَاَلَہُمۡ خَزَنَتُہَاۤ اَلَمۡ یَاۡتِکُمۡ نَذِیۡرٌ ﴿۹﴾
67 : 9 (Xhehenemi) gati të shpërthejë nga zemërata. Kurdoherë që do të hidhet një grup në të, rojet e tij do t’i pyesin: “A nuk ju kishte ardhur ndonjë alarmues?”
قَالُوۡا بَلٰی قَدۡ جَآءَنَا نَذِیۡرٌ ۬ۙ فَکَذَّبۡنَا وَ قُلۡنَا مَا نَزَّلَ اللّٰہُ مِنۡ شَیۡءٍ ۚۖ اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا فِیۡ ضَلٰلٍ کَبِیۡرٍ ﴿۱۰﴾
67 : 10 Ata do të thonë: “Patjetër që po! Neve na erdhi alarmues, por ne (e) quajtëm gënjeshtar dhe thamë – Allahu nuk zbriti asnjë gjë, ju jeni në devijim të madh.”
وَ قَالُوۡا لَوۡ کُنَّا نَسۡمَعُ اَوۡ نَعۡقِلُ مَا کُنَّا فِیۡۤ اَصۡحٰبِ السَّعِیۡرِ ﴿۱۱﴾
67 : 11 Dhe do të thonë: “Po të kishim dëgjuar ose të kishim logjikuar, nuk do të ishim mes banorëve të zjarrit.”
فَاعۡتَرَفُوۡا بِذَنۡۢبِہِمۡ ۚ فَسُحۡقًا لِّاَصۡحٰبِ السَّعِیۡرِ ﴿۱۲﴾
67 : 12 Pra, ata e pranuan mëkatin e tyre. Atëherë, u shkatërrofshin banorët e zjarrit!
اِنَّ الَّذِیۡنَ یَخۡشَوۡنَ رَبَّہُمۡ بِالۡغَیۡبِ لَہُمۡ مَّغۡفِرَۃٌ وَّ اَجۡرٌ کَبِیۡرٌ ﴿۱۳﴾
67 : 13 Pa dyshim, ata që i frikësohen Zotit të tyre kur janë vetëm, do të kenë falje dhe shpërblim shumë të madh.
وَ اَسِرُّوۡا قَوۡلَکُمۡ اَوِ اجۡہَرُوۡا بِہٖ ؕ اِنَّہٗ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۱۴﴾
67 : 14 Në daç fshihni fjalën tuaj, apo e zbuloni atë, (ta dini se) Ai është i Gjithëdijshëm për çdo gjë që mbajnë kraharorët.
اَلَا یَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ ؕ وَ ہُوَ اللَّطِیۡفُ الۡخَبِیۡرُ ﴿٪۱۵﴾
67 : 15 A nuk ditka Ai që krijoi?! E po Ai është i Mprehti, i Gjithinformuari.
ہُوَ الَّذِیۡ جَعَلَ لَکُمُ الۡاَرۡضَ ذَلُوۡلًا فَامۡشُوۡا فِیۡ مَنَاکِبِہَا وَ کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِہٖ ؕ وَ اِلَیۡہِ النُّشُوۡرُ ﴿۱۶﴾
67 : 16 Është Ai që bëri tokën të nënshtruar për ju, andaj, ecni në rrugët e saj dhe hani nga mirësitë e Tij. Tek Ai do të ringjalleni.
ءَاَمِنۡتُمۡ مَّنۡ فِی السَّمَآءِ اَنۡ یَّخۡسِفَ بِکُمُ الۡاَرۡضَ فَاِذَا ہِیَ تَمُوۡرُ ﴿ۙ۱۷﴾
67 : 17 A jeni të sigurt se Ai që është në qiell nuk do t’ju fundosë në tokë, (kur) ajo papritmas do të dridhet?!
اَمۡ اَمِنۡتُمۡ مَّنۡ فِی السَّمَآءِ اَنۡ یُّرۡسِلَ عَلَیۡکُمۡ حَاصِبًا ؕ فَسَتَعۡلَمُوۡنَ کَیۡفَ نَذِیۡرِ ﴿۱۸﴾
67 : 18 Apo jeni të sigurt se Ai që është në qiell nuk do t’ju lëshojë një uragan rëre?! Atëherë do të mësoni se si është alarmimi Im!
وَ لَقَدۡ کَذَّبَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ فَکَیۡفَ کَانَ نَکِیۡرِ ﴿۱۹﴾
67 : 19 Sigurisht, edhe ata që ishin para tyre kanë quajtur gënjeshtër (të vërtetën). Atëherë si qe ndëshkimi Im?!
اَوَ لَمۡ یَرَوۡا اِلَی الطَّیۡرِ فَوۡقَہُمۡ صٰٓفّٰتٍ وَّ یَقۡبِضۡنَ ؔۘؕ مَا یُمۡسِکُہُنَّ اِلَّا الرَّحۡمٰنُ ؕ اِنَّہٗ بِکُلِّ شَیۡءٍۭ بَصِیۡرٌ ﴿۲۰﴾
67 : 20 A nuk i kanë parë shpendët sipër tyre, (që) hapin e mbledhin krahët?! Asgjë nuk i mban ata përveç të Gjithëmëshirshmit. Ai është Gjithëshikuesi i çdo gjëje.
اَمَّنۡ ہٰذَا الَّذِیۡ ہُوَ جُنۡدٌ لَّکُمۡ یَنۡصُرُکُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ الرَّحۡمٰنِ ؕ اِنِ الۡکٰفِرُوۡنَ اِلَّا فِیۡ غُرُوۡرٍ ﴿ۚ۲۱﴾
67 : 21 “Kush janë këta që mund të bëhen ushtri për ju e t’ju ndihmojnë përballë të Gjithëmëshirshmit?!” Njëmend, mohuesit janë vetëm në një mashtrim.
اَمَّنۡ ہٰذَا الَّذِیۡ یَرۡزُقُکُمۡ اِنۡ اَمۡسَکَ رِزۡقَہٗ ۚ بَلۡ لَّجُّوۡا فِیۡ عُتُوٍّ وَّ نُفُوۡرٍ ﴿۲۲﴾
67 : 22 “Kush është ai që mund t’ju ushqejë, nëse Ai e ndal furnizimin e Tij?!” Por ata po zhyten në rebelim dhe urrejtje.
اَفَمَنۡ یَّمۡشِیۡ مُکِبًّا عَلٰی وَجۡہِہٖۤ اَہۡدٰۤی اَمَّنۡ یَّمۡشِیۡ سَوِیًّا عَلٰی صِرَاطٍ مُّسۡتَقِیۡمٍ ﴿۲۳﴾
67 : 23 Atëherë, a është në udhë të mbarë ai që ecën i përmbysur apo ai që ecën me saktësi në rrugën e drejtë?!
قُلۡ ہُوَ الَّذِیۡۤ اَنۡشَاَکُمۡ وَ جَعَلَ لَکُمُ السَّمۡعَ وَ الۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـِٕدَۃَ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۲۴﴾
67 : 24 Thuaj: “Është Ai që ju krijoi dhe ju dhuroi dëgjimin, shikimin dhe zemrën. Sa pak e falënderoni.”
قُلۡ ہُوَ الَّذِیۡ ذَرَاَکُمۡ فِی الۡاَرۡضِ وَ اِلَیۡہِ تُحۡشَرُوۡنَ ﴿۲۵﴾
67 : 25 Thuaj: “Është Ai që ju përhapi në tokë dhe tek Ai do të mblidheni.”
وَ یَقُوۡلُوۡنَ مَتٰی ہٰذَا الۡوَعۡدُ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۲۶﴾
67 : 26 Ata pyesin: “Kur (do të përmbushet) ky premtim, nëse jeni të vërtetë?”
قُلۡ اِنَّمَا الۡعِلۡمُ عِنۡدَ اللّٰہِ ۪ وَ اِنَّمَاۤ اَنَا نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۲۷﴾
67 : 27 Thuaj: “Dija është vetëm tek Allahu, kurse unë jam vetëm një alarmues i qartë.”
فَلَمَّا رَاَوۡہُ زُلۡفَۃً سِیۡٓـَٔتۡ وُجُوۡہُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ قِیۡلَ ہٰذَا الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تَدَّعُوۡنَ ﴿۲۸﴾
67 : 28 E kur ata do ta shohin të afruar, mohuesve do t’u prishen fytyrat, dhe do t’u thuhet: “Kjo është ajo që e kërkonit!”
قُلۡ اَرَءَیۡتُمۡ اِنۡ اَہۡلَکَنِیَ اللّٰہُ وَ مَنۡ مَّعِیَ اَوۡ رَحِمَنَا ۙ فَمَنۡ یُّجِیۡرُ الۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡ عَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿۲۹﴾
67 : 29 Thuaj: “Nëse Allahu më shkatërron mua dhe atë që është me mua, ose na mëshiron, më thoni se kush do t’i strehojë mohuesit nga ndëshkimi i dhimbshëm?!”
قُلۡ ہُوَ الرَّحۡمٰنُ اٰمَنَّا بِہٖ وَ عَلَیۡہِ تَوَکَّلۡنَا ۚ فَسَتَعۡلَمُوۡنَ مَنۡ ہُوَ فِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۳۰﴾
67 : 30 Thuaj: “Ai është i Gjithëmëshirshmi, të cilin e besuam dhe po tek Ai u mbështetëm. Andaj, ju së shpejti do të mësoni se kush ka rënë në devijim të qartë.”
قُلۡ اَرَءَیۡتُمۡ اِنۡ اَصۡبَحَ مَآؤُکُمۡ غَوۡرًا فَمَنۡ یَّاۡتِیۡکُمۡ بِمَآءٍ مَّعِیۡنٍ ﴿٪۳۱﴾
67 : 31 Thuaj: “Nëse uji juaj do të përfundojë thellë (në tokë), kush do t’ju sjellë (sërish) ujë burimi?!”