Surja En-Naziat - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

النَّازعَات

En-Naziat

Rreth Sures
  • 79:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • 79:2
    وَ النّٰزِعٰتِ غَرۡقًا ۙ﴿۲﴾
    Betohem për ato që rrëmbejnë duke u zhytur!
  • 79:3
    وَّ النّٰشِطٰتِ نَشۡطًا ۙ﴿۳﴾
    Dhe për ato që gëzohen pa masë!
  • 79:4
    وَّ السّٰبِحٰتِ سَبۡحًا ۙ﴿۴﴾
    Dhe për ato që lundrojnë shumë!
  • 79:5
    فَالسّٰبِقٰتِ سَبۡقًا ۙ﴿۵﴾
    Dhe për ato që, më pas, parakalojnë njëra-tjetrën!
  • 79:6
    فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا ۘ﴿۶﴾
    Dhe për ato që bëjnë plan!
  • 79:7
    یَوۡمَ تَرۡجُفُ الرَّاجِفَۃُ ۙ﴿۷﴾
    Ditën kur do të tronditet fort ajo që tronditet;
  • 79:8
    تَتۡبَعُہَا الرَّادِفَۃُ ؕ﴿۸﴾
    pasuesja do ta pasojë atë.
  • 79:9
    قُلُوۡبٌ یَّوۡمَئِذٍ وَّاجِفَۃٌ ۙ﴿۹﴾
    Zemrat atë ditë do të rrahin shpejt.
  • 79:10
    اَبۡصَارُہَا خَاشِعَۃٌ ۘ﴿۱۰﴾
    Shikimet e tyre do të jenë përdhe.
  • 79:11
    یَقُوۡلُوۡنَ ءَاِنَّا لَمَرۡدُوۡدُوۡنَ فِی الۡحَافِرَۃِ ﴿ؕ۱۱﴾
    (Njerëzit) do të pohojnë: “A do të kthehemi në gjendjen e mëparshme?!
  • 79:12
    ءَ اِذَا کُنَّا عِظَامًا نَّخِرَۃً ﴿ؕ۱۲﴾
    Edhe atëherë kur të jemi eshtra të kalbura?!”
  • 79:13
    قَالُوۡا تِلۡکَ اِذًا کَرَّۃٌ خَاسِرَۃٌ ﴿ۘ۱۳﴾
    Ata do të thonë: “Atëherë ky qenka një kthim humbës!”
  • 79:14
    فَاِنَّمَا ہِیَ زَجۡرَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
    Pa dyshim, ajo do të jetë një qortim i vetëm.
  • 79:15
    فَاِذَا ہُمۡ بِالسَّاہِرَۃِ ﴿ؕ۱۵﴾
    Dhe papritmas ata do të gjenden në fushën e gjerë.
  • 79:16
    ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ مُوۡسٰی ﴿ۘ۱۶﴾
    A të erdhi lajmi për Musain?
  • 79:17
    اِذۡ نَادٰٮہُ رَبُّہٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًی ﴿ۚ۱۷﴾
    Kur atë e thirri Zoti i tij në luginën e shenjtë Tuva:
  • 79:18
    اِذۡہَبۡ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ اِنَّہٗ طَغٰی ﴿۫ۖ۱۸﴾
    “Shko drejt Faraonit, se ai u rebelua;
  • 79:19
    فَقُلۡ ہَلۡ لَّکَ اِلٰۤی اَنۡ تَزَکّٰی ﴿ۙ۱۹﴾
    Dhe pyete: ‘A dëshiron të dëlirësohesh?
  • 79:20
    وَ اَہۡدِیَکَ اِلٰی رَبِّکَ فَتَخۡشٰی ﴿ۚ۲۰﴾
    Dhe unë të të udhëzoj te Zoti yt, që të kesh frikë (ndaj Tij)?’”
  • 79:21
    فَاَرٰٮہُ الۡاٰیَۃَ الۡکُبۡرٰی ﴿۫ۖ۲۱﴾
    Më pas ai i tregoi një shenjë shumë të madhe.
  • 79:22
    فَکَذَّبَ وَ عَصٰی ﴿۫ۖ۲۲﴾
    Atëherë (Faraoni e) quajti gënjeshtër dhe kundërshtoi.
  • 79:23
    ثُمَّ اَدۡبَرَ یَسۡعٰی ﴿۫ۖ۲۳﴾
    Më pas me nxitim ia ktheu shpinën.
  • 79:24
    فَحَشَرَ فَنَادٰی ﴿۫ۖ۲۴﴾
    Mblodhi (turmën) dhe thirri.
  • 79:25
    فَقَالَ اَنَا رَبُّکُمُ الۡاَعۡلٰی ﴿۫ۖ۲۵﴾
    E tha: “Unë jam Zoti juaj më i larti!”
  • 79:26
    فَاَخَذَہُ اللّٰہُ نَکَالَ الۡاٰخِرَۃِ وَ الۡاُوۡلٰی ﴿ؕ۲۶﴾
    Atëherë Allahu e ndëshkoi duke e bërë mësim për të mëvonshmit dhe për të parët.
  • 79:27
    اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَعِبۡرَۃً لِّمَنۡ یَّخۡشٰی ﴿ؕ٪۲۷﴾
    Pa dyshim, në të ka mësim për çdokënd që ka frikë.
  • 79:28
    ءَاَنۡتُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمِ السَّمَآءُ ؕ بَنٰہَا ﴿ٝ۲۸﴾
    A jeni ju më të vështirë në krijim, apo qielli që (Zoti) ka ndërtuar?!
    Shpjegime
  • 79:29
    رَفَعَ سَمۡکَہَا فَسَوّٰٮہَا ﴿ۙ۲۹﴾
    Të cilin Ai e ngriti lart dhe shumë mirë e rregulloi.
  • 79:30
    وَ اَغۡطَشَ لَیۡلَہَا وَ اَخۡرَجَ ضُحٰہَا ﴿۪۳۰﴾
    Ia errësoi natën dhe ia zdriti ditën.
  • 79:31
    وَ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ ذٰلِکَ دَحٰٮہَا ﴿ؕ۳۱﴾
    Pas kësaj, edhe tokën e rrafshoi.
  • 79:32
    اَخۡرَجَ مِنۡہَا مَآءَہَا وَ مَرۡعٰہَا ﴿۪۳۲﴾
    Nxori ujin dhe barishten prej saj.
    Shpjegime
  • 79:33
    وَ الۡجِبَالَ اَرۡسٰہَا ﴿ۙ۳۳﴾
    Dhe malet i nguliti;
  • 79:34
    مَتَاعًا لَّکُمۡ وَ لِاَنۡعَامِکُمۡ ﴿ؕ۳۴﴾
    si mjet jetese për ju dhe për bagëtitë tuaja.
    Shpjegime
  • 79:35
    فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّۃُ الۡکُبۡرٰی ﴿۫ۖ۳۵﴾
    Pra, kur do të vijë më e madhja gjëmë;
  • 79:36
    یَوۡمَ یَتَذَکَّرُ الۡاِنۡسَانُ مَا سَعٰی ﴿ۙ۳۶﴾
    ditën kur njeriu do të kujtojë se për çfarë është përpjekur;
  • 79:37
    وَ بُرِّزَتِ الۡجَحِیۡمُ لِمَنۡ یَّرٰی ﴿۳۷﴾
    dhe do t’i zbulohet xhehenemi atij që (deri tani) e shihte (vetëm duke përfytyruar).
  • 79:38
    فَاَمَّا مَنۡ طَغٰی ﴿ۙ۳۸﴾
    Pra, ai që u rebelua
  • 79:39
    وَ اٰثَرَ الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا ﴿ۙ۳۹﴾
    dhe i dha përparësi jetës së kësaj bote,
  • 79:40
    فَاِنَّ الۡجَحِیۡمَ ہِیَ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۴۰﴾
    pikërisht xhehenemi është streha e tij.
  • 79:41
    وَ اَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ وَ نَہَی النَّفۡسَ عَنِ الۡہَوٰی ﴿ۙ۴۱﴾
    Kurse ai që i frikësohet pozitës së Zotit të tij dhe e ndalon veten nga tundimi,
  • 79:42
    فَاِنَّ الۡجَنَّۃَ ہِیَ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۴۲﴾
    pikërisht xheneti është streha e tij.
  • 79:43
    یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ السَّاعَۃِ اَیَّانَ مُرۡسٰہَا ﴿ؕ۴۳﴾
    Ata të pyesin rreth Orës se kur do të bëhet ajo?
  • 79:44
    فِیۡمَ اَنۡتَ مِنۡ ذِکۡرٰٮہَا ﴿ؕ۴۴﴾
    Po ti, në çfarë mendimesh ke rënë nga përmendja e saj?
  • 79:45
    اِلٰی رَبِّکَ مُنۡتَہٰٮہَا ﴿ؕ۴۵﴾
    Te Zoti yt është fundi i saj.
  • 79:46
    اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرُ مَنۡ یَّخۡشٰہَا ﴿ؕ۴۶﴾
    Ti mund të alarmosh vetëm atë që i frikësohet asaj.
  • 79:47
    کَاَنَّہُمۡ یَوۡمَ یَرَوۡنَہَا لَمۡ یَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا عَشِیَّۃً اَوۡ ضُحٰہَا ﴿٪۴۷﴾
    Kur ata do ta shohin atë, do të mendojnë sikur kanë qëndruar (në këtë botë) vetëm një natë ose një mëngjes të saj.
0:00
/
0:00
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutem
Share via