Surja El-Uakia - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim nga Origjinali
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.

الواقِعَة

El-Uakia

Rreth Sures
  • 56:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
  • 56:2
    اِذَا وَقَعَتِ الۡوَاقِعَۃُ ۙ﴿۲﴾
    Kur do të ndodhë Ngjarja!
  • 56:3
    لَیۡسَ لِوَقۡعَتِہَا کَاذِبَۃٌ ۘ﴿۳﴾
    Asnjë (shpirt) nuk mund ta përgënjeshtrojë atë.
  • 56:4
    خَافِضَۃٌ رَّافِعَۃٌ ۙ﴿۴﴾
    (Disa) do t’i ulë, (disa) do t’i lartësojë.
  • 56:5
    اِذَا رُجَّتِ الۡاَرۡضُ رَجًّا ۙ﴿۵﴾
    Kur toka do të tronditet fort.
  • 56:6
    وَّ بُسَّتِ الۡجِبَالُ بَسًّا ۙ﴿۶﴾
    Dhe malet do të thërrmohen tërësisht.
  • 56:7
    فَکَانَتۡ ہَبَآءً مُّنۡۢبَثًّا ۙ﴿۷﴾
    Dhe ato do të bëhen si grimca të shpërndara.
  • 56:8
    وَّ کُنۡتُمۡ اَزۡوَاجًا ثَلٰثَۃً ؕ﴿۸﴾
    Ndërkohë, ju do të jeni në tri grupe.
  • 56:9
    فَاَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ ۬ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَیۡمَنَۃِ ؕ﴿۹﴾
    Njerëzit e së djathtës; ç’janë ata të së djathtës?!
  • 56:10
    وَ اَصۡحٰبُ الۡمَشۡـَٔمَۃِ ۬ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَشۡـَٔمَۃِ ؕ﴿۱۰﴾
    Njerëzit e së majtës; ç’janë ata të së majtës?!
  • 56:11
    وَ السّٰبِقُوۡنَ السّٰبِقُوۡنَ ﴿ۚۙ۱۱﴾
    Dhe parakaluesit do t’i parakalojnë (të gjithë).
  • 56:12
    اُولٰٓئِکَ الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ۚ۱۲﴾
    Këta do të jenë të afruarit.
  • 56:13
    فِیۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿۱۳﴾
    Në xhenete plot bekime.
  • 56:14
    ثُلَّۃٌ مِّنَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ۙ۱۴﴾
    Do të jenë me shumicë në të parët.
  • 56:15
    وَ قَلِیۡلٌ مِّنَ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ؕ۱۵﴾
    Dhe pakicë në të mëvonshmit.
  • 56:16
    عَلٰی سُرُرٍ مَّوۡضُوۡنَۃٍ ﴿ۙ۱۶﴾
    Do të jenë nëpër frone të stolisura.
  • 56:17
    مُّتَّکِـِٕیۡنَ عَلَیۡہَا مُتَقٰبِلِیۡنَ ﴿۱۷﴾
    Të mbështetur mbi to, përballë njëri-tjetrit.
  • 56:18
    یَطُوۡفُ عَلَیۡہِمۡ وِلۡدَانٌ مُّخَلَّدُوۡنَ ﴿ۙ۱۸﴾
    Djem të përjetshëm do të sillen rreth tyre (për t’iu shërbyer).
    Shpjegime
  • 56:19
    بِاَکۡوَابٍ وَّ اَبَارِیۡقَ ۬ۙ وَ کَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِیۡنٍ ﴿ۙ۱۹﴾
    Me tase, shtamba e gota të mbushura me pije të kulluar.
  • 56:20
    لَّا یُصَدَّعُوۡنَ عَنۡہَا وَ لَا یُنۡزِفُوۡنَ ﴿ۙ۲۰﴾
    Prej të cilës, ata as nuk do të kenë marramendje, e as nuk do të flasin përçart.
    Shpjegime
  • 56:21
    وَ فَاکِہَۃٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُوۡنَ ﴿ۙ۲۱﴾
    (Djemtë në shërbim të tyre) me fruta, nga ato që ata dëshirojnë.
  • 56:22
    وَ لَحۡمِ طَیۡرٍ مِّمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾
    Dhe me mish zogjsh, që ata pëlqejnë.
  • 56:23
    وَ حُوۡرٌ عِیۡنٌ ﴿ۙ۲۳﴾
    Dhe hyri symëdha.
  • 56:24
    کَاَمۡثَالِ اللُّؤۡلُوَٴ الۡمَکۡنُوۡنِ ﴿ۚ۲۴﴾
    Porsi perla të mbuluara.
  • 56:25
    جَزَآءًۢ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۵﴾
    Si shpërblim i asaj që ata bënin.
  • 56:26
    لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّ لَا تَاۡثِیۡمًا ﴿ۙ۲۶﴾
    Nuk do të dëgjojnë atje as kotësi e as mëkat.
  • 56:27
    اِلَّا قِیۡلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ﴿۲۷﴾
    Por vetëm thënie: “Paqe!” “Paqe!”
    Shpjegime
  • 56:28
    وَ اَصۡحٰبُ الۡیَمِیۡنِ ۬ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕ۲۸﴾
    Dhe njerëzit e së djathtës; ç’janë ata të së djathtës?
  • 56:29
    فِیۡ سِدۡرٍ مَّخۡضُوۡدٍ ﴿ۙ۲۹﴾
    Mes hidesh pa gjemba
  • 56:30
    وَّ طَلۡحٍ مَّنۡضُوۡدٍ ﴿ۙ۳۰﴾
    dhe bananesh palë-palë.
  • 56:31
    وَّ ظِلٍّ مَّمۡدُوۡدٍ ﴿ۙ۳۱﴾
    Dhe (mes) hijesh të zgjatura.
  • 56:32
    وَّ مَآءٍ مَّسۡکُوۡبٍ ﴿ۙ۳۲﴾
    Dhe (mes) ujëvarash
  • 56:33
    وَّ فَاکِہَۃٍ کَثِیۡرَۃٍ ﴿ۙ۳۳﴾
    dhe frutash me bollëk.
  • 56:34
    لَّا مَقۡطُوۡعَۃٍ وَّ لَا مَمۡنُوۡعَۃٍ ﴿ۙ۳۴﴾
    Që as nuk do të sosen, dhe as nuk do të jenë të ndaluara.
  • 56:35
    وَّ فُرُشٍ مَّرۡفُوۡعَۃٍ ﴿ؕ۳۵﴾
    Dhe (mes) fronesh të ngritura.
  • 56:36
    اِنَّاۤ اَنۡشَاۡنٰہُنَّ اِنۡشَآءً ﴿ۙ۳۶﴾
    Pa dyshim, bashkëshortet e tyre, Ne i kemi krijuar bukur.
  • 56:37
    فَجَعَلۡنٰہُنَّ اَبۡکَارًا ﴿ۙ۳۷﴾
    I krijuam virgjëresha.
  • 56:38
    عُرُبًا اَتۡرَابًا ﴿ۙ۳۸﴾
    Magjepsëse e moshatare.
  • 56:39
    لِّاَصۡحٰبِ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕ٪۳۹﴾
    Për njerëzit e së djathtës.
  • 56:40
    ثُلَّۃٌ مِّنَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾
    Do të jenë me shumicë nga të parët.
  • 56:41
    وَ ثُلَّۃٌ مِّنَ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ؕ۴۱﴾
    Me shumicë (edhe) nga të mëvonshmit.
    Shpjegime
  • 56:42
    وَ اَصۡحٰبُ الشِّمَالِ ۬ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الشِّمَالِ ﴿ؕ۴۲﴾
    Dhe njerëzit e së majtës; ç’janë ata të së majtës?
  • 56:43
    فِیۡ سَمُوۡمٍ وَّ حَمِیۡمٍ ﴿ۙ۴۳﴾
    Do të jenë në erëra të nxehta dhe ujë të valuar.
  • 56:44
    وَّ ظِلٍّ مِّنۡ یَّحۡمُوۡمٍ ﴿ۙ۴۴﴾
    Në hije prej tymi
  • 56:45
    لَّا بَارِدٍ وَّ لَا کَرِیۡمٍ ﴿۴۵﴾
    As të freskët, e as qetësuese.
  • 56:46
    اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَبۡلَ ذٰلِکَ مُتۡرَفِیۡنَ ﴿ۚۖ۴۶﴾
    Ata deri më parë ishin të kamur.
  • 56:47
    وَ کَانُوۡا یُصِرُّوۡنَ عَلَی الۡحِنۡثِ الۡعَظِیۡمِ ﴿ۚ۴۷﴾
    Dhe insistonin për mëkatet e mëdha.
  • 56:48
    وَ کَانُوۡا یَقُوۡلُوۡنَ ۬ۙ اَئِذَا مِتۡنَا وَ کُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ ﴿ۙ۴۸﴾
    Dhe thoshin: “Kur do të vdesim e do të bëhemi pluhur dhe eshtra, a do të ngrihemi prapë?!
  • 56:49
    اَوَ اٰبَآؤُنَا الۡاَوَّلُوۡنَ ﴿۴۹﴾
    Vallë, edhe etërit tanë të parë?!”
  • 56:50
    قُلۡ اِنَّ الۡاَوَّلِیۡنَ وَ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿ۙ۵۰﴾
    Thuaj: “Pa dyshim, edhe të parët, edhe të mëvonshmit,
  • 56:51
    لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۬ۙ اِلٰی مِیۡقَاتِ یَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿۵۱﴾
    kanë për t’u mbledhur për një kohë (e) ditë të caktuar.
  • 56:52
    ثُمَّ اِنَّکُمۡ اَیُّہَا الضَّآلُّوۡنَ الۡمُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۙ۵۲﴾
    Pastaj, o ju të devijuar mohues!
  • 56:53
    لَاٰکِلُوۡنَ مِنۡ شَجَرٍ مِّنۡ زَقُّوۡمٍ ﴿ۙ۵۳﴾
    Do të hani prej pemës së zekkumit.
    Shpjegime
  • 56:54
    فَمَالِـُٔوۡنَ مِنۡہَا الۡبُطُوۡنَ ﴿ۚ۵۴﴾
    Me të do ta mbushni barkun.
  • 56:55
    فَشٰرِبُوۡنَ عَلَیۡہِ مِنَ الۡحَمِیۡمِ ﴿ۚ۵۵﴾
    Pastaj do të pini ujë të valuar.
  • 56:56
    فَشٰرِبُوۡنَ شُرۡبَ الۡہِیۡمِ ﴿ؕ۵۶﴾
    Dhe do të pini si deve tepër të etshme.”
  • 56:57
    ہٰذَا نُزُلُہُمۡ یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۵۷﴾
    Kjo do të jetë “mikpritje” për ta Ditën e Gjykimit.
  • 56:58
    نَحۡنُ خَلَقۡنٰکُمۡ فَلَوۡ لَا تُصَدِّقُوۡنَ ﴿۵۸﴾
    Ne ju kemi krijuar, e pse nuk vërtetoni?
  • 56:59
    اَفَرَءَیۡتُمۡ مَّا تُمۡنُوۡنَ ﴿ؕ۵۹﴾
    A keni menduar për spermën që hidhni (në mitër)?
  • 56:60
    ءَاَنۡتُمۡ تَخۡلُقُوۡنَہٗۤ اَمۡ نَحۡنُ الۡخٰلِقُوۡنَ ﴿۶۰﴾
    A jeni ju që e keni krijuar atë, apo jemi Ne Krijuesit?!
  • 56:61
    نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَکُمُ الۡمَوۡتَ وَ مَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِیۡنَ ﴿ۙ۶۱﴾
    Ne e caktuam vdekjen mes jush, dhe ju nuk mund të Na mundni dot.
  • 56:62
    عَلٰۤی اَنۡ نُّبَدِّلَ اَمۡثَالَکُمۡ وَ نُنۡشِئَکُمۡ فِیۡ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶۲﴾
    Që t’ju ndryshojmë formën dhe t’ju ngremë në atë mënyrë që ju nuk e dini.
  • 56:63
    وَ لَقَدۡ عَلِمۡتُمُ النَّشۡاَۃَ الۡاُوۡلٰی فَلَوۡ لَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۶۳﴾
    Ju, sigurisht, e keni ditur krijimin e parë. Atëherë pse nuk merrni mësim?!
  • 56:64
    اَفَرَءَیۡتُمۡ مَّا تَحۡرُثُوۡنَ ﴿ؕ۶۴﴾
    A keni menduar për atë që mbillni?!
  • 56:65
    ءَاَنۡتُمۡ تَزۡرَعُوۡنَہٗۤ اَمۡ نَحۡنُ الزّٰرِعُوۡنَ ﴿۶۵﴾
    A jeni ju që e rrisni, apo jemi Ne Rritësit?!
  • 56:66
    لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنٰہُ حُطَامًا فَظَلۡتُمۡ تَفَکَّہُوۡنَ ﴿۶۶﴾
    Po të donim, do ta kishim bërë pluhur, dhe ju do të mbeteshit duke thënë:
  • 56:67
    اِنَّا لَمُغۡرَمُوۡنَ ﴿ۙ۶۷﴾
    “Kemi falimentuar!
  • 56:68
    بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ ﴿۶۸﴾
    Madje, kemi ngelur pa gjë fare!”
  • 56:69
    اَفَرَءَیۡتُمُ الۡمَآءَ الَّذِیۡ تَشۡرَبُوۡنَ ﴿ؕ۶۹﴾
    A keni menduar për ujin që pini?!
  • 56:70
    ءَاَنۡتُمۡ اَنۡزَلۡتُمُوۡہُ مِنَ الۡمُزۡنِ اَمۡ نَحۡنُ الۡمُنۡزِلُوۡنَ ﴿۷۰﴾
    A jeni ju që e zbrisni nga retë, apo jemi Ne Zbritësit?!
  • 56:71
    لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنٰہُ اُجَاجًا فَلَوۡ لَا تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۷۱﴾
    Po të donim, do ta kishim bërë të njelmët. Pra, pse nuk falënderoni?!
  • 56:72
    اَفَرَءَیۡتُمُ النَّارَ الَّتِیۡ تُوۡرُوۡنَ ﴿ؕ۷۲﴾
    A keni menduar për zjarrin që ndizni?!
  • 56:73
    ءَاَنۡتُمۡ اَنۡشَاۡتُمۡ شَجَرَتَہَاۤ اَمۡ نَحۡنُ الۡمُنۡشِـُٔوۡنَ ﴿۷۳﴾
    A jeni ju që bëni pemën e tij, apo jemi Ne Bërësit?!
    Shpjegime
  • 56:74
    نَحۡنُ جَعَلۡنٰہَا تَذۡکِرَۃً وَّ مَتَاعًا لِّلۡمُقۡوِیۡنَ ﴿ۚ۷۴﴾
    Ne e kemi bërë atë për mësim dhe për dobi të udhëtarëve.
  • 56:75
    فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الۡعَظِیۡمِ ﴿٪ؓ۷۵﴾
    Andaj, përkujto emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
  • 56:76
    فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوۡمِ ﴿ۙ۷۶﴾
    Betohem për vendshfaqjet e yjeve!
  • 56:77
    وَ اِنَّہٗ لَقَسَمٌ لَّوۡ تَعۡلَمُوۡنَ عَظِیۡمٌ ﴿ۙ۷۷﴾
    Dhe ky është një betim shumë i madh, nëse e dini.
  • 56:78
    اِنَّہٗ لَقُرۡاٰنٌ کَرِیۡمٌ ﴿ۙ۷۸﴾
    Sigurisht, ky Kuran është i nderuar;
  • 56:79
    فِیۡ کِتٰبٍ مَّکۡنُوۡنٍ ﴿ۙ۷۹﴾
    (i ruajtur) në një Libër të fshehtë.
  • 56:80
    لَّا یَمَسُّہٗۤ اِلَّا الۡمُطَہَّرُوۡنَ ﴿ؕ۸۰﴾
    Asnjë nuk e prek dot, përveç të pastërve.
    Shpjegime
  • 56:81
    تَنۡزِیۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۸۱﴾
    Zbritja (e tij) është prej Zotit të botëve.
  • 56:82
    اَفَبِہٰذَا الۡحَدِیۡثِ اَنۡتُمۡ مُّدۡہِنُوۡنَ ﴿ۙ۸۲﴾
    A po bëheni hipokritë ndaj këtij ligjërimi?!
  • 56:83
    وَ تَجۡعَلُوۡنَ رِزۡقَکُمۡ اَنَّکُمۡ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿۸۳﴾
    Dhe po fitoni bukën tuaj sepse po mohoni?!
  • 56:84
    فَلَوۡ لَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الۡحُلۡقُوۡمَ ﴿ۙ۸۴﴾
    Por (atij që është afër vdekjes) kur (shpirti) i vjen te fyti për të dalë;
  • 56:85
    وَ اَنۡتُمۡ حِیۡنَئِذٍ تَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۸۵﴾
    dhe ju vetëm e shikoni.
  • 56:86
    وَ نَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَیۡہِ مِنۡکُمۡ وَ لٰکِنۡ لَّا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿۸۶﴾
    Kurse Ne jemi më afër tij sesa ju, por ju nuk shihni qartë.
  • 56:87
    فَلَوۡ لَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ غَیۡرَ مَدِیۡنِیۡنَ ﴿ۙ۸۷﴾
    Atëherë nëse ju nuk jeni nga ata që japin llogari,
  • 56:88
    تَرۡجِعُوۡنَہَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۸۸﴾
    përse nuk e rikthyet atë (shpirtin e vdekur), nëse jeni të vërtetë?!
  • 56:89
    فَاَمَّاۤ اِنۡ کَانَ مِنَ الۡمُقَرَّبِیۡنَ ﴿ۙ۸۹﴾
    E tani, nëse (i vdekuri) është nga të afruarit (me Zotin),
  • 56:90
    فَرَوۡحٌ وَّ رَیۡحَانٌ ۬ۙ وَّ جَنَّتُ نَعِیۡمٍ ﴿۹۰﴾
    ka rehati dhe aromë (për të) dhe xhenet plot bekime.
  • 56:91
    وَ اَمَّاۤ اِنۡ کَانَ مِنۡ اَصۡحٰبِ الۡیَمِیۡنِ ﴿ۙ۹۱﴾
    E nëse është nga njerëzit e së djathtës,
  • 56:92
    فَسَلٰمٌ لَّکَ مِنۡ اَصۡحٰبِ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕ۹۲﴾
    atëherë (i thuhet): “Paqe për ty, o ti që je nga njerëzit e së djathtës!”
  • 56:93
    وَ اَمَّاۤ اِنۡ کَانَ مِنَ الۡمُکَذِّبِیۡنَ الضَّآلِّیۡنَ ﴿ۙ۹۳﴾
    Dhe nëse është prej mohuesve të devijuar,
  • 56:94
    فَنُزُلٌ مِّنۡ حَمِیۡمٍ ﴿ۙ۹۴﴾
    atëherë, zbarkimi (i tij) është në ujë të valuar
  • 56:95
    وَّ تَصۡلِیَۃُ جَحِیۡمٍ ﴿۹۵﴾
    dhe pjekja në xhehenem.
  • 56:96
    اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ حَقُّ الۡیَقِیۡنِ ﴿ۚ۹۶﴾
    Kjo pikërisht është e vërteta e sigurt.
  • 56:97
    فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الۡعَظِیۡمِ ﴿٪۹۷﴾
    Andaj, përkujto emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
0:00
/
0:00
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutem
Share via