-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
98 : 1
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
-
لَمۡ یَکُنِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ وَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ مُنۡفَکِّیۡنَ حَتّٰی تَاۡتِیَہُمُ الۡبَیِّنَۃُ ۙ﴿۲﴾
98 : 2
Oni koji ne vjeruju među sljedbenicima Knjige i mnogobošci nisu odustali, pored toga što im je došao dokaz jasni -
-
رَسُوۡلٌ مِّنَ اللّٰہِ یَتۡلُوۡا صُحُفًا مُّطَہَّرَۃً ۙ﴿۳﴾
98 : 3
Poslanik od Allaha koji je učio listove čiste.
-
فِیۡہَا کُتُبٌ قَیِّمَۃٌ ؕ﴿۴﴾
98 : 4
U njima je bilo učenje koje ostaje čvrsto i drži čvrsto.
-
وَ مَا تَفَرَّقَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡہُمُ الۡبَیِّنَۃُ ؕ﴿۵﴾
98 : 5
A oni kojima je data Knjiga, razišli su se baš kad im je došao dokaz jasni.
-
وَ مَاۤ اُمِرُوۡۤا اِلَّا لِیَعۡبُدُوا اللّٰہَ مُخۡلِصِیۡنَ لَہُ الدِّیۡنَ ۬ۙ حُنَفَآءَ وَ یُقِیۡمُوا الصَّلٰوۃَ وَ یُؤۡتُوا الزَّکٰوۃَ وَ ذٰلِکَ دِیۡنُ الۡقَیِّمَۃِ ؕ﴿۶﴾
98 : 6
A njima nije bilo naređeno drugo osim da Allaha obožavaju, da Mu budu iskreni u vjeri, uvijek naklonjeni Njemu, i da obavljaju namaz, i daju zekat. A ovo je učenje vjere koja je ispravna i vodi ispravnom.
-
اِنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ وَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ فِیۡ نَارِ جَہَنَّمَ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ اُولٰٓئِکَ ہُمۡ شَرُّ الۡبَرِیَّۃِ ؕ﴿۷﴾
98 : 7
Uistinu će oni koji ne vjeruju od sljedbenika Knjige i mnogobošci biti u vatri Džehennema, oni će u njoj dugo boraviti. Oni su najgora stvorenja.
-
اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ اُولٰٓئِکَ ہُمۡ خَیۡرُ الۡبَرِیَّۃِ ؕ﴿۸﴾
98 : 8
Uistinu, oni koji vjeruju i dobra djela čine, oni su najbolja stvorenja.
-
جَزَآؤُہُمۡ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ؕ رَضِیَ اللّٰہُ عَنۡہُمۡ وَ رَضُوۡا عَنۡہُ ؕ ذٰلِکَ لِمَنۡ خَشِیَ رَبَّہٗ ٪﴿۹﴾
98 : 9
Njihova nagrada je kod Gospodara njihovog – Dženneti vječnosti, niže kojih rijeke teku; oni će u njima zauvijek boraviti. Allah je zadovoljan njima, i oni su zadovoljni Njime. Ovo je za onog ko se boji Gospodara svoga.