U ime Allaha Milostivog Darovaoca bez traženja Samilosnog
Nema drugog boga osim Allaha i Muhammed je Njegov poslanik
Muslimani koji vjeruju da je ,
Hazreti Mirza Ghulam Ahmad iz Kadiana a.s. Imam Mahdi i Obećani Mesija

الرُّوم

Er-Rūm

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    30 : 1 U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
  • الٓـمّٓ ۚ﴿۲﴾
    30 : 2 Elif Lam Mim. Anellahu alemu – Ja sam Allah, Sveznajući.
  • غُلِبَتِ الرُّوۡمُ ۙ﴿۳﴾
    30 : 3 Rimljani su poraženi,
  • فِیۡۤ اَدۡنَی الۡاَرۡضِ وَ ہُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ غَلَبِہِمۡ سَیَغۡلِبُوۡنَ ۙ﴿۴﴾
    30 : 4 u zemlji bliskoj, a oni će, poslije svog poraza, pobijediti
  • فِیۡ بِضۡعِ سِنِیۡنَ ۬ؕ لِلّٰہِ الۡاَمۡرُ مِنۡ قَبۡلُ وَ مِنۡۢ بَعۡدُ ؕ وَ یَوۡمَئِذٍ یَّفۡرَحُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
    30 : 5 od tri do devet godina. Allahova je odredba prije i poslije, i tog dana vjernici će se radovati (svojoj pobjedi),
  • بِنَصۡرِ اللّٰہِ ؕ یَنۡصُرُ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ۙ﴿۶﴾
    30 : 6 (to će se dogoditi) s Allahovom pomoći. On pomaže onom kome On hoće; i On je Moćni i Samilosni.
  • وَعۡدَ اللّٰہِ ؕ لَا یُخۡلِفُ اللّٰہُ وَعۡدَہٗ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۷﴾
    30 : 7 (Ovo je) Allahovo obećanje. Allah ne krši Svoje obećanje, samo većina ljudi ne zna.
  • یَعۡلَمُوۡنَ ظَاہِرًا مِّنَ الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۚۖ وَ ہُمۡ عَنِ الۡاٰخِرَۃِ ہُمۡ غٰفِلُوۡنَ ﴿۸﴾
    30 : 8 Oni znaju vanjski izgled života ovozemaljskog, a prema ahiretu su nemarni.
  • اَوَ لَمۡ یَتَفَکَّرُوۡا فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ ۟ مَا خَلَقَ اللّٰہُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَ اَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ وَ اِنَّ کَثِیۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآیِٔ رَبِّہِمۡ لَکٰفِرُوۡنَ ﴿۹﴾
    30 : 9 Zar oni ne razmišljaju o sebi? Allah je stvorio nebesa i Zemlju i sve što je između njih s istinom i do određenog roka. A zaista, mnogi ljudi su porekli susret sa svojim Gospodarom.
  • اَوَ لَمۡ یَسِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَیَنۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ؕ کَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡہُمۡ قُوَّۃً وَّ اَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَ عَمَرُوۡہَاۤ اَکۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡہَا وَ جَآءَتۡہُمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ ؕ فَمَا کَانَ اللّٰہُ لِیَظۡلِمَہُمۡ وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ؕ﴿۱۰﴾
    30 : 10 Zar oni nisu putovali zemljom, pa da razmisle kakav je bio kraj onih koji su bili prije njih? Oni su bili snagom jači od njih, i oni su obrađivali zemlju i nastanili je više i bolje nego što su je ovi nastanili. I njima su njihovi poslanici dolazili sa očitim znakovima. A Allah njima ne bi nanio nepravdu, nego su oni sami sebi nepravdu nanijeli.
  • ثُمَّ کَانَ عَاقِبَۃَ الَّذِیۡنَ اَسَآءُوا السُّوۡٓاٰۤی اَنۡ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِ اللّٰہِ وَ کَانُوۡا بِہَا یَسۡتَہۡزِءُوۡنَ ﴿٪۱۱﴾
    30 : 11 I zao je bio kraj onih koji su činili zlo, zato što su odbili Allahove znakove i rugali im se.
  • اَللّٰہُ یَبۡدَؤُا الۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیۡدُہٗ ثُمَّ اِلَیۡہِ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿۱۲﴾
    30 : 12 Allah započinje stvaranje; onda ga On ponavlja; i Njemu ćete biti vraćeni.
  • وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یُبۡلِسُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ﴿۱۳﴾
    30 : 13 A onog dana kad nastupi Kijamet, krivi će biti bez nade.
  • وَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہُمۡ مِّنۡ شُرَکَآئِہِمۡ شُفَعٰٓؤُا وَ کَانُوۡا بِشُرَکَآئِہِمۡ کٰفِرِیۡنَ ﴿۱۴﴾
    30 : 14 I među njihovim (izmišljenim) božanstvima za njih neće biti posrednika, i poreći će svoja (izmišljena) božanstva.
  • وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یَوۡمَئِذٍ یَّتَفَرَّقُوۡنَ ﴿۱۵﴾
    30 : 15 I tog dana kad Kijamet nastupi – oni će se razdvojiti.
  • فَاَمَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَہُمۡ فِیۡ رَوۡضَۃٍ یُّحۡبَرُوۡنَ ﴿۱۶﴾
    30 : 16 Onda će oni koji su vjerovali i dobra djela činili biti počašćeni i radosni u jednoj bašči.
  • وَ اَمَّا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ لِقَآیِٔ الۡاٰخِرَۃِ فَاُولٰٓئِکَ فِی الۡعَذَابِ مُحۡضَرُوۡنَ ﴿۱۷﴾
    30 : 17 A što se tiče onih koji nisu vjerovali i koji su odbili Naše ajete i susret na ahiretu, oni su ti koji će biti dovedeni pred kaznu.
  • فَسُبۡحٰنَ اللّٰہِ حِیۡنَ تُمۡسُوۡنَ وَ حِیۡنَ تُصۡبِحُوۡنَ ﴿۱۸﴾
    30 : 18 Zato veličajte Allaha (u svakom stanju), u vrijeme kad ulazite u noć i kad ulazite u jutro –
  • وَ لَہُ الۡحَمۡدُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ عَشِیًّا وَّ حِیۡنَ تُظۡہِرُوۡنَ ﴿۱۹﴾
    30 : 19 a Njemu pripada sva hvala na nebesima i na Zemlji, – i uvečer i u podnevnim satima.
  • یُخۡرِجُ الۡحَیَّ مِنَ الۡمَیِّتِ وَ یُخۡرِجُ الۡمَیِّتَ مِنَ الۡحَیِّ وَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ وَ کَذٰلِکَ تُخۡرَجُوۡنَ ﴿٪۲۰﴾
    30 : 20 On izvodi žive iz mrtvih i izvodi mrtve iz živih; i On oživljava zemlju poslije njene smrti. A ovako ćete i vi biti izvedeni.
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ اِذَاۤ اَنۡتُمۡ بَشَرٌ تَنۡتَشِرُوۡنَ ﴿۲۱﴾
    30 : 21 A od Njegovih znakova je i ovaj što vas je On od zemlje stvorio; i odjednom, vi ste ljudi, koji se širite (po Zemlji).
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ خَلَقَ لَکُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِکُمۡ اَزۡوَاجًا لِّتَسۡکُنُوۡۤا اِلَیۡہَا وَ جَعَلَ بَیۡنَکُمۡ مَّوَدَّۃً وَّ رَحۡمَۃً ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّتَفَکَّرُوۡنَ ﴿۲۲﴾
    30 : 22 A od Njegovih znakova je i ovaj da je On stvorio za vas partnere od vaše vrste, da se smirite uz njih, i stavio je ljubav i milost između vas. U tome su, zaista, znakovi za ljude koji razmišljaju.
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ اخۡتِلَافُ اَلۡسِنَتِکُمۡ وَ اَلۡوَانِکُمۡ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّلۡعٰلِمِیۡنَ ﴿۲۳﴾
    30 : 23 A među Njegovim znakovima je i stvaranje nebesa i Zemlje, i različitost jezika vaših i boja vaših. U tome su sigurno mnogi znakovi za one koji imaju znanje.
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ مَنَامُکُمۡ بِالَّیۡلِ وَ النَّہَارِ وَ ابۡتِغَآؤُکُمۡ مِّنۡ فَضۡلِہٖ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّسۡمَعُوۡنَ ﴿۲۴﴾
    30 : 24 I među Njegovim znakovima je san vaš noću i danju, i vaše traženje Njegovih blagodati. U tome su sigurno znakovi za ljude koji čuju.
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖ یُرِیۡکُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَّ طَمَعًا وَّ یُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَیُحۡیٖ بِہِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّعۡقِلُوۡنَ ﴿۲۵﴾
    30 : 25 A od Njegovih je znakova i to što vam On pokazuje munju sa strahom i nadom, i On s neba spušta vodu i time oživljava zemlju poslije njene smrti. U tome su sigurno znakovi za ljude koji shvataju.
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ تَقُوۡمَ السَّمَآءُ وَ الۡاَرۡضُ بِاَمۡرِہٖ ؕ ثُمَّ اِذَا دَعَاکُمۡ دَعۡوَۃً ٭ۖ مِّنَ الۡاَرۡضِ ٭ۖ اِذَاۤ اَنۡتُمۡ تَخۡرُجُوۡنَ ﴿۲۶﴾
    30 : 26 A od Njegovih je znakova (također) i to što nebo i Zemlja stoje Njegovom odredbom. I onda kad vas On iz zemlje pozove, odjednom ćete vi izići.
  • وَ لَہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلٌّ لَّہٗ قٰنِتُوۡنَ ﴿۲۷﴾
    30 : 27 A Njemu pripada sve što je na nebesima i na Zemlji. Svi su pokorni Njemu.
  • وَ ہُوَ الَّذِیۡ یَبۡدَؤُا الۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیۡدُہٗ وَ ہُوَ اَہۡوَنُ عَلَیۡہِ ؕ وَ لَہُ الۡمَثَلُ الۡاَعۡلٰی فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۚ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۲۸﴾
    30 : 28 I On je Taj koji počinje stvaranje, onda ga ponavlja, i to je za Njega vrlo lahko. Njegova je najuzvišenija čast na nebesima i na Zemlji; i On je Moćni, Mudri.
  • ضَرَبَ لَکُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِکُمۡ ؕ ہَلۡ لَّکُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُکُمۡ مِّنۡ شُرَکَآءَ فِیۡ مَا رَزَقۡنٰکُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِیۡہِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَہُمۡ کَخِیۡفَتِکُمۡ اَنۡفُسَکُمۡ ؕ کَذٰلِکَ نُفَصِّلُ الۡاٰیٰتِ لِقَوۡمٍ یَّعۡقِلُوۡنَ ﴿۲۹﴾
    30 : 29 On vam navodi primjer vas samih. Imate li vi ikoga među onima koji su u vašoj vlasti da imaju isti udio u onom čime smo Mi vas opskrbili, da onda u tom budete jednaki (i) od njih se bojite onako kao što se bojite svojih (ljudi)? Ovako Mi objašnjavamo ajete ljudima koji shvataju.
  • بَلِ اتَّبَعَ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ بِغَیۡرِ عِلۡمٍ ۚ فَمَنۡ یَّہۡدِیۡ مَنۡ اَضَلَّ اللّٰہُ ؕ وَ مَا لَہُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ ﴿۳۰﴾
    30 : 30 Ali, oni koji su nepravedni slijede strasti svoje bez ikakvog znanja. Ko, onda, može uputiti onog koga je Allah ostavio u zabludi? Za njih neće biti pomagača.
  • فَاَقِمۡ وَجۡہَکَ لِلدِّیۡنِ حَنِیۡفًا ؕ فِطۡرَتَ اللّٰہِ الَّتِیۡ فَطَرَ النَّاسَ عَلَیۡہَا ؕ لَا تَبۡدِیۡلَ لِخَلۡقِ اللّٰہِ ؕ ذٰلِکَ الدِّیۡنُ الۡقَیِّمُ ٭ۙ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿٭ۙ۳۱﴾
    30 : 31 Zato, vi usmjerite pažnju svoju prema vjeri, okrećući se uvijek (prema Allahu). Ovo je Allahova priroda po kojoj je On stvorio čovječanstvo. Nema mijenjanja Allahovog stvaranja. To je zaista vjera koja je čvrsta i učvršćuje (druge). Ali većina ljudi ne zna.
  • مُنِیۡبِیۡنَ اِلَیۡہِ وَ اتَّقُوۡہُ وَ اَقِیۡمُوا الصَّلٰوۃَ وَ لَا تَکُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ ﴿ۙ۳۲﴾
    30 : 32 I uvijek (krenite) naklanjajući se Njemu, i bojte se Njega, i obavljajte namaz, i ne budite od idolopoklonika –
  • مِنَ الَّذِیۡنَ فَرَّقُوۡا دِیۡنَہُمۡ وَ کَانُوۡا شِیَعًا ؕ کُلُّ حِزۡبٍۭ بِمَا لَدَیۡہِمۡ فَرِحُوۡنَ ﴿۳۳﴾
    30 : 33 (ne budite) od onih koji su svoju vjeru podijelili i postali sekte; svaka skupina likuje nad onim što ima.
  • وَ اِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّہُمۡ مُّنِیۡبِیۡنَ اِلَیۡہِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَہُمۡ مِّنۡہُ رَحۡمَۃً اِذَا فَرِیۡقٌ مِّنۡہُمۡ بِرَبِّہِمۡ یُشۡرِکُوۡنَ ﴿ۙ۳۴﴾
    30 : 34 A kad ljude neka nevolja dotakne, oni zovu Gospodara svoga, saginjući se ponizno; zatim, kad im On dadne da okuse Njegovu milost, odjednom neki od njih Gospodaru svome druge ravnim smatraju,
  • لِیَکۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَیۡنٰہُمۡ ؕ فَتَمَتَّعُوۡا ٝ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۳۵﴾
    30 : 35 tako da su nezahvalni za ono što smo im Mi dali. Zato uzmite privremenu korist, a uskoro ćete saznati (njenu posljedicu).
  • اَمۡ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنًا فَہُوَ یَتَکَلَّمُ بِمَا کَانُوۡا بِہٖ یُشۡرِکُوۡنَ ﴿۳۶﴾
    30 : 36 Jesmo li Mi njima poslali ikakav nadmoćan dokaz koji govori o onom što Mu oni pridružuju?
  • وَ اِذَاۤ اَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَۃً فَرِحُوۡا بِہَا ؕ وَ اِنۡ تُصِبۡہُمۡ سَیِّئَۃٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ اِذَا ہُمۡ یَقۡنَطُوۡنَ ﴿۳۷﴾
    30 : 37 A kad Mi dadnemo ljudima da okuse milost, oni likuju nad tim, a ako ih zadesi zlo zbog onog što su njihove ruke unaprijed poslale, odjednom oni počinju očajavati.
  • اَوَ لَمۡ یَرَوۡا اَنَّ اللّٰہَ یَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ یَّشَآءُ وَ یَقۡدِرُ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یُّؤۡمِنُوۡنَ ﴿۳۸﴾
    30 : 38 Zar ne vide da Allah uvećava opskrbu kome On hoće, i da umanjuje? U tome su, uistinu, znakovi za ljude koji vjeruju.
  • فَاٰتِ ذَاالۡقُرۡبٰی حَقَّہٗ وَ الۡمِسۡکِیۡنَ وَ ابۡنَ‌السَّبِیۡلِ ؕ ذٰلِکَ خَیۡرٌ لِّلَّذِیۡنَ یُرِیۡدُوۡنَ وَجۡہَ اللّٰہِ ۫ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۳۹﴾
    30 : 39 Zato podajte bližnjima njihovo pravo, i siromasima, i putnicima. To je najbolje za one koji traže Allahovo zadovoljstvo, i oni su ti koji će uspjeti.
  • وَ مَاۤ اٰتَیۡتُمۡ مِّنۡ رِّبًا لِّیَرۡبُوَا۠ فِیۡۤ اَمۡوَالِ النَّاسِ فَلَا یَرۡبُوۡا عِنۡدَ اللّٰہِ ۚ وَ مَاۤ اٰتَیۡتُمۡ مِّنۡ زَکٰوۃٍ تُرِیۡدُوۡنَ وَجۡہَ اللّٰہِ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُضۡعِفُوۡنَ ﴿۴۰﴾
    30 : 40 To što vi dajete radi kamate, da se poveća imetkom drugih ljudi, to se ne povećava kod Allaha; a što dadnete kao zekat, tražeći Allahovo zadovoljstvo – oni su ti koji će (ovo) povećati.
  • اَللّٰہُ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ ثُمَّ رَزَقَکُمۡ ثُمَّ یُمِیۡتُکُمۡ ثُمَّ یُحۡیِیۡکُمۡ ؕ ہَلۡ مِنۡ شُرَکَآئِکُمۡ مَّنۡ یَّفۡعَلُ مِنۡ ذٰلِکُمۡ مِّنۡ شَیۡءٍ ؕ سُبۡحٰنَہٗ وَ تَعٰلٰی عَمَّا یُشۡرِکُوۡنَ ﴿٪۴۱﴾
    30 : 41 Allah je Taj koji vas je stvorio, i onda vas je opskrbio; i onda će vas usmrtiti; i onda će vas oživjeti. Ima li ijedno od vaših božanstava koje čini nešto od ovoga? Slavljen neka je On i uzvišen od onih što (Mu) oni pridružuju.
  • ظَہَرَ الۡفَسَادُ فِی الۡبَرِّ وَ الۡبَحۡرِ بِمَا کَسَبَتۡ اَیۡدِی النَّاسِ لِیُذِیۡقَہُمۡ بَعۡضَ الَّذِیۡ عَمِلُوۡا لَعَلَّہُمۡ یَرۡجِعُوۡنَ ﴿۴۲﴾
    30 : 42 Zbog onih zala koje su ljudi zaradili svojim rukama, nered je zavladao kopnom i morem, da im On dadne da okuse (kaznu) za neka svoja djela, da se možda vrate.
  • قُلۡ سِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَانۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلُ ؕ کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّشۡرِکِیۡنَ ﴿۴۳﴾
    30 : 43 Ti reci: “Putujte Zemljom i razmislite kakav je bio kraj onih prije! Većina njih bili su idolopoklonici.”
  • فَاَقِمۡ وَجۡہَکَ لِلدِّیۡنِ الۡقَیِّمِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یَّاۡتِیَ یَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَہٗ مِنَ اللّٰہِ یَوۡمَئِذٍ یَّصَّدَّعُوۡنَ ﴿۴۴﴾
    30 : 44 Zato predajte svoju pažnju snažnoj i čvrstoj vjeri, prije nego što od Allaha dođe Dan koji se ničim neće moći otkloniti. Tog Dana oni će se razdvajati.
  • مَنۡ کَفَرَ فَعَلَیۡہِ کُفۡرُہٗ ۚ وَ مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا فَلِاَنۡفُسِہِمۡ یَمۡہَدُوۡنَ ﴿ۙ۴۵﴾
    30 : 45 Onaj koji odbija, njemu je njegovo odbijanje; a ko čini dobra djela, priprema dobro za sebe,
  • لِیَجۡزِیَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡ فَضۡلِہٖ ؕ اِنَّہٗ لَا یُحِبُّ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۴۶﴾
    30 : 46 da On, iz svoje dobrote, nagradi one koji vjeruju i dobra djela čine. Sigurno, On ne voli nevjernike.
  • وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ اَنۡ یُّرۡسِلَ الرِّیَاحَ مُبَشِّرٰتٍ وَّ لِیُذِیۡقَکُمۡ مِّنۡ رَّحۡمَتِہٖ وَ لِتَجۡرِیَ الۡفُلۡکُ بِاَمۡرِہٖ وَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِہٖ وَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۴۷﴾
    30 : 47 A među Njegovim znakovima je i to što On šalje vjetrove kao nosioce radosnih vijesti i (ovo On čini radi toga) da vam dadne da okusite nešto od Njegove milosti, i da brodovi plove po Njegovoj naredbi, i da tražite od Njegovih blagodati, i da budete zahvalni.
  • وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِکَ رُسُلًا اِلٰی قَوۡمِہِمۡ فَجَآءُوۡہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَانۡتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا ؕ وَ کَانَ حَقًّا عَلَیۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۴۸﴾
    30 : 48 A zaista, Mi smo slali mnoge poslanike prije tebe narodima njihovim, i oni su im donijeli jasne znakove. Onda smo se Mi osvetili onima koji su griješili. A Nama je dužnost da pomognemo vjernike.
  • اَللّٰہُ الَّذِیۡ یُرۡسِلُ الرِّیٰحَ فَتُثِیۡرُ سَحَابًا فَیَبۡسُطُہٗ فِی السَّمَآءِ کَیۡفَ یَشَآءُ وَ یَجۡعَلُہٗ کِسَفًا فَتَرَی الۡوَدۡقَ یَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِہٖ ۚ فَاِذَاۤ اَصَابَ بِہٖ مَنۡ یَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِہٖۤ اِذَا ہُمۡ یَسۡتَبۡشِرُوۡنَ ﴿ۚ۴۹﴾
    30 : 49 Allah je Taj koji šalje vjetrove pa oni oblake nose. Onda ih On rasprostire po nebu kako On hoće i dijeli ih u komade i ti vidiš kišu kako iz njih izlazi. I kad je On dadne (kao dar) onome kome On hoće od robova Svojih, odjednom se oni raduju,
  • وَ اِنۡ کَانُوۡا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یُّنَزَّلَ عَلَیۡہِمۡ مِّنۡ قَبۡلِہٖ لَمُبۡلِسِیۡنَ ﴿۵۰﴾
    30 : 50 iako su, prije nego što je ona (voda) bila spuštena na njih, očajni bili.
  • فَانۡظُرۡ اِلٰۤی اٰثٰرِ رَحۡمَتِ اللّٰہِ کَیۡفَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ اِنَّ ذٰلِکَ لَمُحۡیِ الۡمَوۡتٰی ۚ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۵۱﴾
    30 : 51 Pogledaj, zato, tragove Allahove milosti: kako On oživljava zemlju poslije njene smrti. Uistinu, On je Taj koji će oživjeti mrtve; jer On ima trajnu moć nad svim stvarima.
  • وَ لَئِنۡ اَرۡسَلۡنَا رِیۡحًا فَرَاَوۡہُ مُصۡفَرًّا لَّظَلُّوۡا مِنۡۢ بَعۡدِہٖ یَکۡفُرُوۡنَ ﴿۵۲﴾
    30 : 52 A da Mi pošaljemo vjetar i da oni vide da je sve (zeleno) požutjelo, sigurno bi bili nezahvalni.
  • فَاِنَّکَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتٰی وَ لَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ اِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِیۡنَ ﴿۵۳﴾
    30 : 53 A ti ne možeš učiniti da mrtvi čuju, niti možeš učiniti da gluhi čuju tvoj poziv, kad oni odlaze okrećući leđa,
  • وَ مَاۤ اَنۡتَ بِہٰدِ الۡعُمۡیِ عَنۡ ضَلٰلَتِہِمۡ ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ یُّؤۡمِنُ بِاٰیٰتِنَا فَہُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ ﴿٪۵۴﴾
    30 : 54 niti možeš uputiti slijepe iz zablude njihove. Ti možeš učiniti da čuju samo oni koji vjeruju u Naše ajete; i oni se pokoravaju.
  • اَللّٰہُ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ ضُؔعۡفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡۢ بَعۡدِ ضُؔعۡفٍ قُوَّۃً ثُمَّ جَعَلَ مِنۡۢ بَعۡدِ قُوَّۃٍ ضُؔعۡفًا وَّ شَیۡبَۃً ؕ یَخۡلُقُ مَا یَشَآءُ ۚ وَ ہُوَ الۡعَلِیۡمُ الۡقَدِیۡرُ ﴿۵۵﴾
    30 : 55 Allah je Taj koji vas je nejakim stvorio, i poslije slabosti dao vam snagu; onda, poslije snage, stvorio vam slabost i stare godine. On stvara šta On hoće. On ima trajno znanje i trajnu moć.
  • وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یُقۡسِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۬ۙ مَا لَبِثُوۡا غَیۡرَ سَاعَۃٍ ؕ کَذٰلِکَ کَانُوۡا یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۵۶﴾
    30 : 56 A na Dan kad Kijamet nastupi, grješnici će se zaklinjati da su ostali samo jedan čas (na svijetu) – ovako su oni (prije) bili zavedeni.
  • وَ قَالَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ وَ الۡاِیۡمَانَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِیۡ کِتٰبِ اللّٰہِ اِلٰی یَوۡمِ الۡبَعۡثِ ۫ فَہٰذَا یَوۡمُ الۡبَعۡثِ وَ لٰکِنَّکُمۡ کُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۵۷﴾
    30 : 57 A oni kojima je dato znanje i vjera reći će: “Vi ste zaista ostali, prema Allahovoj Knjizi, do Dana oživljenja. A ovo je Dan oživljenja, ali vi niste znali.”
  • فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یَنۡفَعُ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا مَعۡذِرَتُہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یُسۡتَعۡتَبُوۡنَ ﴿۵۸﴾
    30 : 58 Tog Dana onim ljudima koji čine nepravdu neće koristiti njihova pravdanja; niti će se od njih primiti opravdanje.
  • وَ لَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِیۡ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنِ مِنۡ کُلِّ مَثَلٍ ؕ وَ لَئِنۡ جِئۡتَہُمۡ بِاٰیَۃٍ لَّیَقُوۡلَنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا مُبۡطِلُوۡنَ ﴿۵۹﴾
    30 : 59 Zaista smo Mi u ovom Kur’anu ljudima objasnili svaku vrstu primjera; a ako ti njima doneseš neki znak, oni koji ne vjeruju zaista će reći: “Vi ste samo lažovi.”
  • کَذٰلِکَ یَطۡبَعُ اللّٰہُ عَلٰی قُلُوۡبِ الَّذِیۡنَ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶۰﴾
    30 : 60 Ovako Allah pečati srca onih koji ne znaju.
  • فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ وَّ لَا یَسۡتَخِفَّنَّکَ الَّذِیۡنَ لَا یُوۡقِنُوۡنَ ﴿٪۶۱﴾
    30 : 61 Zato se ti strpi. Sigurno je Allahovo obećanje istinito; i oni koji ne vjeruju neka te nikako olahko ne shvate.
1
الفَاتِحَة El-Fātiha
2
البَقَرَة El-Bekare
3
آل عِمرَان Ālu 'Imrān
4
النِّسَاء En-Nisā'
5
المَائدة El-Mā'ide
6
الاٴنعَام El-En'ām
7
الاٴعرَاف El-A'rāf
8
الاٴنفَال El-Enfāl
9
التّوبَة Et-Tevbe
10
یُونس Jūnus
11
هُود Hūd
12
یُوسُف Jūsuf
13
الرّعد Er-Ra'd
14
إبراهیم Ibrāhīm
15
الحِجر El-Hidžr
16
النّحل En-Nahl
17
بنی اسرائیل Beni Israil
18
الکهف El-Kehf
19
مَریَم Merjem
20
طٰه Tā Hā
21
الاٴنبیَاء El-Enbijā'
22
الحَجّ El-Hadždž
23
المؤمنون El-Mu'minūn
24
النُّور En-Nūr
25
الفُرقان El-Furkān
26
الشُّعَرَاء Eš-Šu'arā'
27
النَّمل En-Neml
28
القَصَص El-Kasas
29
العَنکبوت El-'Ankebūt
30
الرُّوم Er-Rūm
31
لقمَان Lukmān
32
السَّجدَة Es-Sedžde
33
الاٴحزَاب El-Ahzāb
34
سَبَإ Sebe'
35
فَاطِر Fātir
36
یسٓ Jā Sīn
37
الصَّافات Es-Sāffāt
38
صٓ Sād
39
الزُّمَر Ez-Zumer
40
المؤمن El-Mu'min
41
حٰمٓ السجدہ Ha Mim Es-Sadžda
42
الشّوریٰ Eš-Šūrā
43
الزّخرُف Ez-Zuhruf
44
الدّخان Ed-Duhān
45
الجَاثیَة El-Džāsije
46
الاٴحقاف El-Ahkāf
47
محَمَّد Muhammed
48
الفَتْح El-Feth
49
الحُجرَات El-Hudžurāt
50
قٓ Kāf
51
الذّاریَات Ez-Zārijāt
52
الطُّور Et-Tūr
53
النّجْم En-Nedžm
54
القَمَر El-Kamer
55
الرَّحمٰن Er-Rahmān
56
الواقِعَة El-Vāki'a
57
الحَدید El-Hadīd
58
المجَادلة El-Mudžādele
59
الحَشر El-Hašr
60
المُمتَحنَة El-Mumtehine
61
الصَّف Es-Saff
62
الجُمُعَة El-Džumu'a
63
المنَافِقون El-Munāfikūn
64
التّغَابُن Et-Tegābun
65
الطّلاَق Et-Talāk
66
التّحْریم Et-Tahrīm
67
المُلک El-Mulk
68
القَلَم El-Kalem
69
الحَاقَّة El-Hākka
70
المعَارج El-Me'āridž
71
نُوح Nūh
72
الجنّ El-Džinn
73
المُزمّل El-Muzzemmil
74
المدَّثِّر El-Muddessir
75
القِیَامَة El-Kijāme
76
الدھر Ed-Dehr
77
المُرسَلات El-Murselāt
78
النّبَإِ En-Nebe'
79
النَّازعَات En-Nāzi'āt
80
عَبَسَ 'Abese
81
التّکویر Et-Tekvīr
82
الانفِطار El-Infitār
83
المطفّفِین El-Mutaffifūn
84
الانشقاق El-Inšikāk
85
البُرُوج El-Burūdž
86
الطّارق Et-Tārik
87
الاٴعلی El-A'lā
88
الغَاشِیَة El-Gāšije
89
الفَجر El-Fedžr
90
البَلَد El-Beled
91
الشّمس Eš-Šems
92
اللیْل El-Lejl
93
الضّحیٰ Ed-Duhā
94
الإنشراح El-Inširāh
95
التِّین Et-Tīn
96
العَلق El-'Alek
97
القَدر El-Kadr
98
البَیّنَة El-Bejjine
99
الزّلزَلة Ez-Zilzāl
100
العَادیَات El-'Ādijāt
101
القَارعَة El-Kāri'a
102
التّکاثُر Et-Tekāsur
103
العَصر El-'Asr
104
الهُمَزة El-Humeze
105
الفِیل El-Fīl
106
قُرَیش El-Kurejš
107
المَاعون El-Mā'ūn
108
الکَوثَر El-Kevser
109
الکافِرون El-Kāfirūn
110
النّصر En-Nasr
111
اللھب El-Leheb
112
الإخلاص El-Ihlās
113
الفَلَق El-Felek
114
النَّاس En-Nās
Kontaktirajte nas preko Vibera :)
Viber
WhatsApp