المعَارج
El-Me'āridž
-
70:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
-
70:2سَاَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ ۙ﴿۲﴾A neko se raspituje o događaju stvarne kazne
-
70:3لِّلۡکٰفِرِیۡنَ لَیۡسَ لَہٗ دَافِعٌ ۙ﴿۳﴾nad nevjernicima, koju niko ne može spriječiti
-
70:4مِّنَ اللّٰہِ ذِی الۡمَعَارِجِ ؕ﴿۴﴾od Allaha, Gospodara svih visina.
-
70:5تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ وَ الرُّوۡحُ اِلَیۡہِ فِیۡ یَوۡمٍ کَانَ مِقۡدَارُہٗ خَمۡسِیۡنَ اَلۡفَ سَنَۃٍ ۚ﴿۵﴾Meleki i duh se uspinju Njemu u Danu čije trajanje je pedeset hiljada godina.
-
70:6فَاصۡبِرۡ صَبۡرًا جَمِیۡلًا ﴿۶﴾Zato se lijepo strpi.
-
70:7اِنَّہُمۡ یَرَوۡنَہٗ بَعِیۡدًا ۙ﴿۷﴾Zaista, oni njega vide daleko,
-
70:8وَّ نَرٰٮہُ قَرِیۡبًا ؕ﴿۸﴾a Mi ga vidimo blizu.
-
70:9یَوۡمَ تَکُوۡنُ السَّمَآءُ کَالۡمُہۡلِ ۙ﴿۹﴾Tog Dana kad nebo postane kao topljeni bakar,
-
70:10وَ تَکُوۡنُ الۡجِبَالُ کَالۡعِہۡنِ ۙ﴿۱۰﴾i planine postanu kao raščupana vuna,
-
70:11وَ لَا یَسۡـَٔلُ حَمِیۡمٌ حَمِیۡمًا ﴿ۚۖ۱۱﴾i kad se bliski prijatelj neće raspitivati za bliskog prijatelja.
-
70:12یُّبَصَّرُوۡنَہُمۡ ؕ یَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ یَفۡتَدِیۡ مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِئِذٍۭ بِبَنِیۡہِ ﴿ۙ۱۲﴾Oni će njima biti dobro pokazani, i grješnik će željeti da se otkupi svojim sinovima od kazne toga Dana,
-
70:13وَ صَاحِبَتِہٖ وَ اَخِیۡہِ ﴿ۙ۱۳﴾i ženom svojom, i bratom svojim,
-
70:14وَ فَصِیۡلَتِہِ الَّتِیۡ تُــٔۡوِیۡہِ ﴿ۙ۱۴﴾plemenom svojim koje mu je dalo utočište,
-
70:15وَ مَنۡ فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا ۙ ثُمَّ یُنۡجِیۡہِ ﴿ۙ۱۵﴾i svima onima koji su na Zemlji – da ga ovo (otkup) spasi (od kazne).
-
70:16کَلَّا ؕ اِنَّہَا لَظٰی ﴿ۙ۱۶﴾Pazite! Sigurno je to plamen Vatre,
-
70:17نَزَّاعَۃً لِّلشَّوٰی ﴿ۚۖ۱۷﴾koji čupa kože.
-
70:18تَدۡعُوۡا مَنۡ اَدۡبَرَ وَ تَوَلّٰی ﴿ۙ۱۸﴾Ona poziva onog ko je okrenuo leđa i udaljio se,
-
70:19وَ جَمَعَ فَاَوۡعٰی ﴿۱۹﴾i skupljao i gomilao.
-
70:20اِنَّ الۡاِنۡسَانَ خُلِقَ ہَلُوۡعًا ﴿ۙ۲۰﴾Uistinu je čovjek stvoren vrlo pohlepan.
-
70:21اِذَا مَسَّہُ الشَّرُّ جَزُوۡعًا ﴿ۙ۲۱﴾Kad ga zlo dotakne, on je pun jadikovki,
-
70:22وَّ اِذَا مَسَّہُ الۡخَیۡرُ مَنُوۡعًا ﴿ۙ۲۲﴾a kad ga zadesi dobro, on je škrt.
-
70:23اِلَّا الۡمُصَلِّیۡنَ ﴿ۙ۲۳﴾Osim onih koji klanjaju.
-
70:24الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَلٰی صَلَاتِہِمۡ دَآئِمُوۡنَ ﴿۪ۙ۲۴﴾Onih koji su u svom namazu ustrajni,
-
70:25وَ الَّذِیۡنَ فِیۡۤ اَمۡوَالِہِمۡ حَقٌّ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿۪ۙ۲۵﴾i onih u čijim je imecima jedan određen dio
-
70:26لِّلسَّآئِلِ وَ الۡمَحۡرُوۡمِ ﴿۪ۙ۲۶﴾za prosjaka i siromaha koji ne prosi;
-
70:27وَ الَّذِیۡنَ یُصَدِّقُوۡنَ بِیَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿۪ۙ۲۷﴾i onih koji potvrđuju Sudnji dan,
-
70:28وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّہِمۡ مُّشۡفِقُوۡنَ ﴿ۚ۲۸﴾i onih koji strahuju od kazne Gospodara svoga -
-
70:29اِنَّ عَذَابَ رَبِّہِمۡ غَیۡرُ مَاۡمُوۡنٍ ﴿۲۹﴾zaista, od kazne Gospodara tvoga niko ne može biti siguran;
-
70:30وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِفُرُوۡجِہِمۡ حٰفِظُوۡنَ ﴿ۙ۳۰﴾i onih koji čuvaju svoja stidna mjesta-
-
70:31اِلَّا عَلٰۤی اَزۡوَاجِہِمۡ اَوۡ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ فَاِنَّہُمۡ غَیۡرُ مَلُوۡمِیۡنَ ﴿ۚ۳۱﴾osim od žena svojih i onih (žena koje su u njihovoj vlasti; zaista, oni nisu za prijekor;
-
70:32فَمَنِ ابۡتَغٰی وَرَآءَ ذٰلِکَ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡعٰدُوۡنَ ﴿ۚ۳۲﴾a oni koji traže izvan toga, oni prelaze granice -
-
70:33وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِاَمٰنٰتِہِمۡ وَ عَہۡدِہِمۡ رٰعُوۡنَ ﴿۪ۙ۳۳﴾i onih koji paze na svoje amanete i svoja obećanja,
-
70:34وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ بِشَہٰدٰتِہِمۡ قَآئِمُوۡنَ ﴿۪ۙ۳۴﴾i onih koji se budu svog svjedočenja držali,
-
70:35وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَلٰی صَلَاتِہِمۡ یُحَافِظُوۡنَ ﴿ؕ۳۵﴾i onih koji su bili čuvari nad svojim namazima,
-
70:36اُولٰٓئِکَ فِیۡ جَنّٰتٍ مُّکۡرَمُوۡنَ ﴿ؕ٪۳۶﴾oni su ti koji će u Džennetima počašćeni biti.
-
70:37فَمَالِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا قِبَلَکَ مُہۡطِعِیۡنَ ﴿ۙ۳۷﴾Šta je ovim ljudima koji ne vjeruju, pa oni žureći tebi dolaze,
-
70:38عَنِ الۡیَمِیۡنِ وَ عَنِ الشِّمَالِ عِزِیۡنَ ﴿۳۸﴾zdesna i slijeva, u skupinama?
-
70:39اَیَطۡمَعُ کُلُّ امۡرِیًٴ مِّنۡہُمۡ اَنۡ یُّدۡخَلَ جَنَّۃَ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۳۹﴾Da li se svaki od njih nada da će biti uveden u Džennet blagodati?
-
70:40کَلَّا ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰہُمۡ مِّمَّا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۰﴾Nikada! Mi smo njih stvorili od onog što oni znaju.
-
70:41فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشٰرِقِ وَ الۡمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾Pazite! Ja se kunem Gospodarom (svih) istoka i zapada – zaista, Mi imamo moć
-
70:42عَلٰۤی اَنۡ نُّبَدِّلَ خَیۡرًا مِّنۡہُمۡ ۙ وَ مَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِیۡنَ ﴿۴۲﴾da ih zamijenimo i dovedemo bolje od njih, a Mi ne možemo biti spriječeni.
-
70:43فَذَرۡہُمۡ یَخُوۡضُوۡا وَ یَلۡعَبُوۡا حَتّٰی یُلٰقُوۡا یَوۡمَہُمُ الَّذِیۡ یُوۡعَدُوۡنَ ﴿ۙ۴۳﴾Zato ih ostavi neka se prepuštaju ispraznom govoru i igri dok ne sretnu Dan koji im je obećan,
-
70:44یَوۡمَ یَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ سِرَاعًا کَاَنَّہُمۡ اِلٰی نُصُبٍ یُّوۡفِضُوۡنَ ﴿ۙ۴۴﴾Dan kad će žurno izlaziti iz grobova kao da trče svom klanju,
-
70:45خَاشِعَۃً اَبۡصَارُہُمۡ تَرۡہَقُہُمۡ ذِلَّۃٌ ؕ ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الَّذِیۡ کَانُوۡا یُوۡعَدُوۡنَ ﴿٪۴۵﴾oborenih pogleda; prekriveni poniženjem. Ovo je Dan koji im je obećan
0:00
/
0:00