-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
45 : 1
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
-
حٰمٓ ۚ﴿۲﴾
45 : 2
Ha Mim. Hamidun medžidun - Posjednik hvale, Posjednik veličanstva
-
تَنۡزِیۡلُ الۡکِتٰبِ مِنَ اللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَکِیۡمِ ﴿۳﴾
45 : 3
Objavljivanje ove Knjige je od Allaha, Savršenog, Mudrog.
-
اِنَّ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ لَاٰیٰتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ ؕ﴿۴﴾
45 : 4
Uistinu su na nebesima i na Zemlji mnogi znakovi za vjernike.
-
وَ فِیۡ خَلۡقِکُمۡ وَ مَا یَبُثُّ مِنۡ دَآبَّۃٍ اٰیٰتٌ لِّقَوۡمٍ یُّوۡقِنُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
45 : 5
I u stvaranju vas i u onom što je On razasuo među životinjama koje hodaju; u tome su veliki znakovi za ljude koji imaju čvrstu vjeru.
-
وَ اخۡتِلَافِ الَّیۡلِ وَ النَّہَارِ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ رِّزۡقٍ فَاَحۡیَا بِہِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا وَ تَصۡرِیۡفِ الرِّیٰحِ اٰیٰتٌ لِّقَوۡمٍ یَّعۡقِلُوۡنَ ﴿۶﴾
45 : 6
I u smjenjivanju noći i dana, i u opskrbi koju Allah šalje s neba, čime On oživljava zemlju nakon njene smrti, i u promjeni vjetrova – znakovi su za ljude koji imaju pameti.
-
تِلۡکَ اٰیٰتُ اللّٰہِ نَتۡلُوۡہَا عَلَیۡکَ بِالۡحَقِّ ۚ فَبِاَیِّ حَدِیۡثٍۭ بَعۡدَ اللّٰہِ وَ اٰیٰتِہٖ یُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۷﴾
45 : 7
Ovo su Allahovi ajeti koje Mi tebi učimo sa istinom, pa u koju će riječ, onda, nakon Allahove i Njegovih znakova, oni vjerovati?
-
وَیۡلٌ لِّکُلِّ اَفَّاکٍ اَثِیۡمٍ ۙ﴿۸﴾
45 : 8
Uništenje je svakom grješnom lažovu,
-
یَّسۡمَعُ اٰیٰتِ اللّٰہِ تُتۡلٰی عَلَیۡہِ ثُمَّ یُصِرُّ مُسۡتَکۡبِرًا کَاَنۡ لَّمۡ یَسۡمَعۡہَا ۚ فَبَشِّرۡہُ بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿۹﴾
45 : 9
koji sluša Allahove ajete koji mu se uče, i onda uporno ostaje ohol, kao da ih nije ni čuo. Zato mu podaj radosnu vijest o bolnoj kazni.
-
وَ اِذَا عَلِمَ مِنۡ اٰیٰتِنَا شَیۡئَاۨ اتَّخَذَہَا ہُزُوًا ؕ اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ عَذَابٌ مُّہِیۡنٌ ؕ﴿۱۰﴾
45 : 10
A kad sazna neke od Naših znakova, on zbija šalu s njima. To su oni za koje je ponižavajuća kazna (određena).
-
مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ جَہَنَّمُ ۚ وَ لَا یُغۡنِیۡ عَنۡہُمۡ مَّا کَسَبُوۡا شَیۡئًا وَّ لَا مَا اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ اَوۡلِیَآءَ ۚ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ عَظِیۡمٌ ﴿ؕ۱۱﴾
45 : 11
Pred njima je Džehennem; i za njih neće biti od koristi ono što su zaradili, neće im biti (koristi od) onih koje su uzeli za prijatelje mimo Allaha. Za njih je velika kazna (određena).
-
ہٰذَا ہُدًی ۚ وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا بِاٰیٰتِ رَبِّہِمۡ لَہُمۡ عَذَابٌ مِّنۡ رِّجۡزٍ اَلِیۡمٌ ﴿٪۱۲﴾
45 : 12
Ovo je velika uputa. A za one koji odbijaju ajete Gospodara svoga bolna je kazna (određena) od strašne kazne.
-
اَللّٰہُ الَّذِیۡ سَخَّرَ لَکُمُ الۡبَحۡرَ لِتَجۡرِیَ الۡفُلۡکُ فِیۡہِ بِاَمۡرِہٖ وَ لِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِہٖ وَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿ۚ۱۳﴾
45 : 13
Allah je Taj koji vam je potčinio more da lađe po njemu plove Njegovom naredbom, i da možete tražiti od Njegovih blagodati, i da budete zahvalni.
-
وَ سَخَّرَ لَکُمۡ مَّا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا مِّنۡہُ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّتَفَکَّرُوۡنَ ﴿۱۴﴾
45 : 14
I što god je na nebesima i na Zemlji, On je sve vama potčinio. U tome su sigurno znakovi za ljude koji razmišljaju.
-
قُلۡ لِّلَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا یَغۡفِرُوۡا لِلَّذِیۡنَ لَا یَرۡجُوۡنَ اَیَّامَ اللّٰہِ لِیَجۡزِیَ قَوۡمًۢا بِمَا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾
45 : 15
Ti reci onima koji vjeruju da oproste onima koji se ne nadaju Allahovim danima, da On nadoknadi ljudima za ono što oni zarade.
-
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفۡسِہٖ ۚ وَ مَنۡ اَسَآءَ فَعَلَیۡہَا ۫ ثُمَّ اِلٰی رَبِّکُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿۱۶﴾
45 : 16
Ko god čini dobro, čini ga za sebe; a ko god čini zlo, sam je protiv sebe. Onda ćete biti vraćeni Gospodaru svome.
-
وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَا بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ الۡکِتٰبَ وَ الۡحُکۡمَ وَ النُّبُوَّۃَ وَ رَزَقۡنٰہُمۡ مِّنَ الطَّیِّبٰتِ وَ فَضَّلۡنٰہُمۡ عَلَی الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿ۚ۱۷﴾
45 : 17
A uistinu, Mi smo djeci Israila dali Knjigu, i mudrost, i poslanstvo; i Mi smo ih opskrbili čistim stvarima, i Mi smo ih uzdigli nad svim svjetovima.
-
وَ اٰتَیۡنٰہُمۡ بَیِّنٰتٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡۤا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَہُمُ الۡعِلۡمُ ۙ بَغۡیًۢا بَیۡنَہُمۡ ؕ اِنَّ رَبَّکَ یَقۡضِیۡ بَیۡنَہُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ فِیۡمَا کَانُوۡا فِیۡہِ یَخۡتَلِفُوۡنَ ﴿۱۸﴾
45 : 18
I dali smo im jasno učenje Šerijata. A oni su se razišli baš nakon što im je došlo znanje, zbog pobune jednog protiv drugog. Zaista će Gospodar tvoj odlučiti između njih na Sudnjem danu o onom u čemu su se oni razilazili.
-
ثُمَّ جَعَلۡنٰکَ عَلٰی شَرِیۡعَۃٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ فَاتَّبِعۡہَا وَ لَا تَتَّبِعۡ اَہۡوَآءَ الَّذِیۡنَ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۹﴾
45 : 19
Onda smo Mi tebe učinili da stojiš na uzvišenoj naredbi Šerijata; zato ga slijedi, i ne slijedi strasti onih koji ne znaju.
-
اِنَّہُمۡ لَنۡ یُّغۡنُوۡا عَنۡکَ مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا ؕ وَ اِنَّ الظّٰلِمِیۡنَ بَعۡضُہُمۡ اَوۡلِیَآءُ بَعۡضٍ ۚ وَ اللّٰہُ وَلِیُّ الۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۲۰﴾
45 : 20
Zaista, oni tebi neće nimalo koristiti protiv Allaha. A zaista su silnici prijatelji jedni drugima; a Allah je prijatelj bogobojaznih.
-
ہٰذَا بَصَآئِرُ لِلنَّاسِ وَ ہُدًی وَّ رَحۡمَۃٌ لِّقَوۡمٍ یُّوۡقِنُوۡنَ ﴿۲۱﴾
45 : 21
Ovo su očite stvari za ljude, i uputa i milost za one koji imaju čvrstu vjeru.
-
اَمۡ حَسِبَ الَّذِیۡنَ اجۡتَرَحُوا السَّیِّاٰتِ اَنۡ نَّجۡعَلَہُمۡ کَالَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ سَوَآءً مَّحۡیَاہُمۡ وَ مَمَاتُہُمۡ ؕ سَآءَ مَا یَحۡکُمُوۡنَ ﴿٪۲۲﴾
45 : 22
Da li oni koji zarade mnoge grijehe misle da ćemo ih Mi učiniti jednakim onima koji vjeruju i čine dobra djela, i da će njihov život i smrt biti jednaki? Vrlo je loše to što oni odlučuju.
-
وَ خَلَقَ اللّٰہُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَ لِتُجۡزٰی کُلُّ نَفۡسٍۭ بِمَا کَسَبَتۡ وَ ہُمۡ لَا یُظۡلَمُوۡنَ ﴿۲۳﴾
45 : 23
A Allah je stvorio nebesa i Zemlju sa istinom i da bi svakoj duši bilo plaćeno za ono što je ona zaradila; i one neće biti oštećene.
-
اَفَرَءَیۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰـہَہٗ ہَوٰٮہُ وَ اَضَلَّہُ اللّٰہُ عَلٰی عِلۡمٍ وَّ خَتَمَ عَلٰی سَمۡعِہٖ وَ قَلۡبِہٖ وَ جَعَلَ عَلٰی بَصَرِہٖ غِشٰوَۃً ؕ فَمَنۡ یَّہۡدِیۡہِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰہِ ؕ اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۲۴﴾
45 : 24
Da li si vidio onoga koji je svoju strast učinio svojim gospodarom, i koga je Allah, znajući ga, osudio zalutalim, i čije je uši i srce On zapečatio, i na čije je oči On stavio zastor? Ko će ga, onda, uputiti ako neće Allah? Zar onda nećete savjet primiti?
-
وَ قَالُوۡا مَا ہِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنۡیَا نَمُوۡتُ وَ نَحۡیَا وَ مَا یُہۡلِکُنَاۤ اِلَّا الدَّہۡرُ ۚ وَ مَا لَہُمۡ بِذٰلِکَ مِنۡ عِلۡمٍ ۚ اِنۡ ہُمۡ اِلَّا یَظُنُّوۡنَ ﴿۲۵﴾
45 : 25
A oni kažu: “Ovaj (život) mi živimo i umiremo, nema ništa drugo osim našeg ovozemaljskog života; i nas niko ne uništava osim vrijeme.” A oni nemaju znanja o tome; oni samo nagađaju.
-
وَ اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِمۡ اٰیٰتُنَا بَیِّنٰتٍ مَّا کَانَ حُجَّتَہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتُوۡا بِاٰبَآئِنَاۤ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۲۶﴾
45 : 26
A kad im se Naši jasni ajeti uče, njihov jedini dokazi nije ništa osim što kažu: “Dovedite naše pretke, ako ste istiniti.”
-
قُلِ اللّٰہُ یُحۡیِیۡکُمۡ ثُمَّ یُمِیۡتُکُمۡ ثُمَّ یَجۡمَعُکُمۡ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ لَا رَیۡبَ فِیۡہِ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿٪۲۷﴾
45 : 27
Ti reci: “Allah vas čini živim, i onda čini da umrete; potom će vas On sabrati na Sudnjem danu, u koji nema sumnje. Ali većina ljudi ne zna.”
-
وَ لِلّٰہِ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یَوۡمَئِذٍ یَّخۡسَرُ الۡمُبۡطِلُوۡنَ ﴿۲۸﴾
45 : 28
Allahu pripada kraljevstvo nebesa i Zemlje; i na dan kad Sahat dođe, gubitnici će biti oni koji laž govore.
-
وَ تَرٰی کُلَّ اُمَّۃٍ جَاثِیَۃً ۟ کُلُّ اُمَّۃٍ تُدۡعٰۤی اِلٰی کِتٰبِہَا ؕ اَلۡیَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۹﴾
45 : 29
I ti ćeš vidjeti svaki narod oboren na koljena. Svaki narod bit će pozvan prema svojoj Knjizi: “Danas ćete biti nagrađeni za ono što ste radili.
-
ہٰذَا کِتٰبُنَا یَنۡطِقُ عَلَیۡکُمۡ بِالۡحَقِّ ؕ اِنَّا کُنَّا نَسۡتَنۡسِخُ مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۳۰﴾
45 : 30
Ovo je Naša Knjiga; ona će govoriti protiv vas sa istinom. Mi smo učinili da sve što ste vi radili bude zapisano.”
-
فَاَمَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَیُدۡخِلُہُمۡ رَبُّہُمۡ فِیۡ رَحۡمَتِہٖ ؕ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۳۱﴾
45 : 31
Zato će one koji su vjerovali i dobra djela činili njihov Gospodar uvesti u Svoju milost. To je očiti uspjeh.
-
وَ اَمَّا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ۟ اَفَلَمۡ تَکُنۡ اٰیٰتِیۡ تُتۡلٰی عَلَیۡکُمۡ فَاسۡتَکۡبَرۡتُمۡ وَ کُنۡتُمۡ قَوۡمًا مُّجۡرِمِیۡنَ ﴿۳۲﴾
45 : 32
A onima koji su odbili (bit će rečeno): “Zar vam Moji ajeti nisu bili učeni? Ali vi ste oholi bili i postali ste grješnici.
-
وَ اِذَا قِیۡلَ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ وَّ السَّاعَۃُ لَا رَیۡبَ فِیۡہَا قُلۡتُمۡ مَّا نَدۡرِیۡ مَا السَّاعَۃُ ۙ اِنۡ نَّظُنُّ اِلَّا ظَنًّا وَّ مَا نَحۡنُ بِمُسۡتَیۡقِنِیۡنَ ﴿۳۳﴾
45 : 33
I kad je rečeno: “Zaista je Allahovo obećanje istinito, i nema sumnje u Sahat,” vi ste rekli: “Mi ne znamo šta je Sahat; mi mislimo da to nije ništa drugo nego pretpostavka, i nikako nismo među onima koji imaju čvrstu vjeru.”
-
وَ بَدَا لَہُمۡ سَیِّاٰتُ مَا عَمِلُوۡا وَ حَاقَ بِہِمۡ مَّا کَانُوۡا بِہٖ یَسۡتَہۡزِءُوۡنَ ﴿۳۴﴾
45 : 34
I ukazat će im se posljedice njihovih djela koja su radili, i opkolit će ih ono čemu su se rugali.
-
وَ قِیۡلَ الۡیَوۡمَ نَنۡسٰکُمۡ کَمَا نَسِیۡتُمۡ لِقَآءَ یَوۡمِکُمۡ ہٰذَا وَ مَاۡوٰٮکُمُ النَّارُ وَ مَا لَکُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ ﴿۳۵﴾
45 : 35
I bit će rečeno: “Danas ćemo Mi zaboraviti vas kao što ste vi zaboravili da će doći susret ovog Dana. I vatra je vaše utočište, i vi nećete imati pomagača.
-
ذٰلِکُمۡ بِاَنَّکُمُ اتَّخَذۡتُمۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ ہُزُوًا وَّ غَرَّتۡکُمُ الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَا ۚ فَالۡیَوۡمَ لَا یُخۡرَجُوۡنَ مِنۡہَا وَ لَا ہُمۡ یُسۡتَعۡتَبُوۡنَ ﴿۳۶﴾
45 : 36
Ovo je zato što ste zbijali šalu s Allahovim znakovima, i što vas je život na ovom svijetu zaveo.” Zato danas oni neće biti izvedeni iz nje (vatre), niti će im biti primljeno njihovo pravdanje.
-
فَلِلّٰہِ الۡحَمۡدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَ رَبِّ الۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۳۷﴾
45 : 37
Sva hvala, onda, pripada Allahu, Gospodaru nebesa, i Gospodaru Zemlje, Gospodaru svih svjetova!
-
وَ لَہُ الۡکِبۡرِیَآءُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۪ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۳۸﴾
45 : 38
I Njegova je sva veličanstvenost na nebesima i na Zemlji, On je Moćni (i) Mudri !