U ime Allaha Milostivog Darovaoca bez traženja Samilosnog
Nema drugog boga osim Allaha i Muhammed je Njegov poslanik
Muslimani koji vjeruju da je ,
Hazreti Mirza Ghulam Ahmad iz Kadiana a.s. Imam Mahdi i Obećani Mesija

المُمتَحنَة

El-Mumtehine

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    60 : 1 U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
  • یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا عَدُوِّیۡ وَ عَدُوَّکُمۡ اَوۡلِیَآءَ تُلۡقُوۡنَ اِلَیۡہِمۡ بِالۡمَوَدَّۃِ وَ قَدۡ کَفَرُوۡا بِمَا جَآءَکُمۡ مِّنَ الۡحَقِّ ۚ یُخۡرِجُوۡنَ الرَّسُوۡلَ وَ اِیَّاکُمۡ اَنۡ تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ رَبِّکُمۡ ؕ اِنۡ کُنۡتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِہَادًا فِیۡ سَبِیۡلِیۡ وَ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِیۡ ٭ۖ تُسِرُّوۡنَ اِلَیۡہِمۡ بِالۡمَوَدَّۃِ ٭ۖ وَ اَنَا اَعۡلَمُ بِمَاۤ اَخۡفَیۡتُمۡ وَ مَاۤ اَعۡلَنۡتُمۡ ؕ وَ مَنۡ یَّفۡعَلۡہُ مِنۡکُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِیۡلِ ﴿۲﴾
    60 : 2 O vi koji vjerujete! Ne uzimajte Moje neprijatelje i vaše neprijatelje za prijatelje, šaljući im poruku ljubavi, dok oni poriču Istinu koja vam je došla i izgone Poslanika i vas (iz vaših domova), samo zato što vi vjerujete u Allaha, Gospodara svoga. Ako ste izišli da se borite na Mom putu, tražeći zadovoljstvo Moje, a šaljete njima tajnu poruku ljubavi, a Ja najbolje znam šta vi skrivate i šta otkrivate (i vaša tajnost je beskorisna), onaj od vas ko tako čini, sigurno je zalutao s Pravog puta.
  • اِنۡ یَّثۡقَفُوۡکُمۡ یَکُوۡنُوۡا لَکُمۡ اَعۡدَآءً وَّ یَبۡسُطُوۡۤا اِلَیۡکُمۡ اَیۡدِیَہُمۡ وَ اَلۡسِنَتَہُمۡ بِالسُّوۡٓءِ وَ وَدُّوۡا لَوۡ تَکۡفُرُوۡنَ ؕ﴿۳﴾
    60 : 3 Ako vas negdje nađu, oni će ostati vaši neprijatelji, i pružit će ruke svoje i jezike svoje prema vama sa zlom namjerom; i poželjet će da vi postanete nevjernici.
  • لَنۡ تَنۡفَعَکُمۡ اَرۡحَامُکُمۡ وَ لَاۤ اَوۡلَادُکُمۡ ۚۛ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ ۚۛ یَفۡصِلُ بَیۡنَکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِیۡرٌ ﴿۴﴾
    60 : 4 Neće vam biti od koristi ni vaše rodbinske veze ni vaša djeca, na Sudnjem danu On će vas rastaviti. A Allah dobro vidi sve što radite.
  • قَدۡ کَانَتۡ لَکُمۡ اُسۡوَۃٌ حَسَنَۃٌ فِیۡۤ اِبۡرٰہِیۡمَ وَ الَّذِیۡنَ مَعَہٗ ۚ اِذۡ قَالُوۡا لِقَوۡمِہِمۡ اِنَّا بُرَءٰٓؤُا مِنۡکُمۡ وَ مِمَّا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ ۫ کَفَرۡنَا بِکُمۡ وَ بَدَا بَیۡنَنَا وَ بَیۡنَکُمُ الۡعَدَاوَۃُ وَ الۡبَغۡضَآءُ اَبَدًا حَتّٰی تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ وَحۡدَہٗۤ اِلَّا قَوۡلَ اِبۡرٰہِیۡمَ لِاَبِیۡہِ لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ لَکَ وَ مَاۤ اَمۡلِکُ لَکَ مِنَ اللّٰہِ مِنۡ شَیۡءٍ ؕ رَبَّنَا عَلَیۡکَ تَوَکَّلۡنَا وَ اِلَیۡکَ اَنَبۡنَا وَ اِلَیۡکَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۵﴾
    60 : 5 Zaista je za vas dobar primjer Ibrahim i oni s njim kad su rekli svom narodu: “Mi se gnušamo vas i onog što obožavate mimo Allaha. Mi vas odbijamo i između nas i vas je neprijateljstvo i mržnja, sve dok ne budete vjerovali u Jedinog Allaha” - osim riječi Ibrahimovih ocu njegovom, (što je bio izuzetak): “Ja ću sigurno tražiti oprost za tebe, iako te ne mogu od Allaha odbraniti.” “O Gospodaru naš, mi se u Tebe uzdamo i Tebi se obraćamo i Tebi je povratak.
  • رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَۃً لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ اغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَا ۚ اِنَّکَ اَنۡتَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۶﴾
    60 : 6 Gospodaru naš, ne učini nas iskušenjem za one koji ne vjeruju, i oprosti nam, Gospodaru naš; zaista si Ti savršeno Moćni, Mudri.”
  • لَقَدۡ کَانَ لَکُمۡ فِیۡہِمۡ اُسۡوَۃٌ حَسَنَۃٌ لِّمَنۡ کَانَ یَرۡجُوا اللّٰہَ وَ الۡیَوۡمَ الۡاٰخِرَ ؕ وَ مَنۡ یَّتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡغَنِیُّ الۡحَمِیۡدُ ٪﴿۷﴾
    60 : 7 Zaista vam je u njima dobar primjer – za sve koji se nadaju Allahu i Sudnjem danu. A ko god se okrene od toga (neka zna)– uistinu, Allah je posve neovisan, hvale vrijedan.
  • عَسَی اللّٰہُ اَنۡ یَّجۡعَلَ بَیۡنَکُمۡ وَ بَیۡنَ الَّذِیۡنَ عَادَیۡتُمۡ مِّنۡہُمۡ مَّوَدَّۃً ؕ وَ اللّٰہُ قَدِیۡرٌ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۸﴾
    60 : 8 Uskoro će Allah uspostaviti ljubav između vas i onih sa kojima ste u neprijateljstvu; a Allah je svemoćan; i Allah najviše prašta (i) milostiv je.
  • لَا یَنۡہٰٮکُمُ اللّٰہُ عَنِ الَّذِیۡنَ لَمۡ یُقَاتِلُوۡکُمۡ فِی الدِّیۡنِ وَ لَمۡ یُخۡرِجُوۡکُمۡ مِّنۡ دِیَارِکُمۡ اَنۡ تَبَرُّوۡہُمۡ وَ تُقۡسِطُوۡۤا اِلَیۡہِمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الۡمُقۡسِطِیۡنَ ﴿۹﴾
    60 : 9 Allah vam ne zabranjuje da onima koji se nisu borili protiv vas zbog vaše vjere i koji vas nisu istjerali iz vaših domova činite dobročinstvo i da postupate pravedno; zaista, Allah voli one koji čine pravdu.
  • اِنَّمَا یَنۡہٰٮکُمُ اللّٰہُ عَنِ الَّذِیۡنَ قٰتَلُوۡکُمۡ فِی الدِّیۡنِ وَ اَخۡرَجُوۡکُمۡ مِّنۡ دِیَارِکُمۡ وَ ظٰہَرُوۡا عَلٰۤی اِخۡرَاجِکُمۡ اَنۡ تَوَلَّوۡہُمۡ ۚ وَ مَنۡ یَّتَوَلَّہُمۡ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظّٰلِمُوۡنَ ﴿۱۰﴾
    60 : 10 Allah vam samo zabranjuje da prijateljujete s onima koji su se borili protiv vas zbog vaše vjere i koji su vas otjerali iz vaših domova i pomagali da budete istjerani, a oni koji s njima prijateljuju – to su silnici.
  • یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا جَآءَکُمُ الۡمُؤۡمِنٰتُ مُہٰجِرٰتٍ فَامۡتَحِنُوۡہُنَّ ؕ اَللّٰہُ اَعۡلَمُ بِاِیۡمَانِہِنَّ ۚ فَاِنۡ عَلِمۡتُمُوۡہُنَّ مُؤۡمِنٰتٍ فَلَا تَرۡجِعُوۡہُنَّ اِلَی الۡکُفَّارِ ؕ لَا ہُنَّ حِلٌّ لَّہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحِلُّوۡنَ لَہُنَّ ؕ وَ اٰتُوۡہُمۡ مَّاۤ اَنۡفَقُوۡا ؕ وَ لَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ اَنۡ تَنۡکِحُوۡہُنَّ اِذَاۤ اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ اُجُوۡرَہُنَّ ؕ وَ لَا تُمۡسِکُوۡا بِعِصَمِ الۡکَوَافِرِ وَ سۡـَٔلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ وَ لۡیَسۡـَٔلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقُوۡا ؕ ذٰلِکُمۡ حُکۡمُ اللّٰہِ ؕ یَحۡکُمُ بَیۡنَکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌ حَکِیۡمٌ ﴿۱۱﴾
    60 : 11 O vi koji vjerujete! Kad vam dođu žene vjernice kao muhadžiri, ispitajte ih. Allah najbolje zna njihovu vjeru. A ako uvidite da su one vjernice, ne šaljite ih natrag nevjernicima. One njima nisu dozvoljene, niti su oni dozvoljeni njima. I podajte (njihovim posrednicima) ono što su potrošili. I nije vam grijeh da ih oženite kad im dadnete njihove vjenčane darove. Nemojte predmet udaje žena nevjernica uzimati u svoje ruke; i tražite ono što ste vi potrošili; i neka oni (nevjernici) traže ono što su oni potrošili. Ovo je Allahova naredba. On sudi među vama. A Allah sve zna (i) mudar je.
  • وَ اِنۡ فَاتَکُمۡ شَیۡءٌ مِّنۡ اَزۡوَاجِکُمۡ اِلَی الۡکُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَاٰتُوا الَّذِیۡنَ ذَہَبَتۡ اَزۡوَاجُہُمۡ مِّثۡلَ مَاۤ اَنۡفَقُوۡا ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ الَّذِیۡۤ اَنۡتُمۡ بِہٖ مُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۲﴾
    60 : 12 A ako neka od žena vaših ode od vas nevjernicima, a već ste uzeli otkup, onda dadnite onima čije su žene otišle onoliko koliko su oni potrošili. I bojte se Allaha u koga vjerujete.
  • یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِذَا جَآءَکَ الۡمُؤۡمِنٰتُ یُبَایِعۡنَکَ عَلٰۤی اَنۡ لَّا یُشۡرِکۡنَ بِاللّٰہِ شَیۡئًا وَّ لَا یَسۡرِقۡنَ وَ لَا یَزۡنِیۡنَ وَ لَا یَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَہُنَّ وَ لَا یَاۡتِیۡنَ بِبُہۡتَانٍ یَّفۡتَرِیۡنَہٗ بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِنَّ وَ اَرۡجُلِہِنَّ وَ لَا یَعۡصِیۡنَکَ فِیۡ مَعۡرُوۡفٍ فَبَایِعۡہُنَّ وَ اسۡتَغۡفِرۡ لَہُنَّ اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۱۳﴾
    60 : 13 O Vjerovjesniče! Kad dođu žene vjernice da ti daju zavjet (o tome) da nikoga Allahu neće pridruživati, i da neće krasti, i da neće blud činiti, niti ubijati djecu svoju, niti iznositi lažne optužbe (ni na koga), koje su same izmislile ispred svojih ruku i svojih nogu, i da ti neće neposlušne biti u onom što je dobro, onda prihvati njihov zavjet i traži oprost od Allaha za njih. Uistinu, Allah najviše prašta (i) milostiv je.
  • یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَوَلَّوۡا قَوۡمًا غَضِبَ اللّٰہُ عَلَیۡہِمۡ قَدۡ یَئِسُوۡا مِنَ الۡاٰخِرَۃِ کَمَا یَئِسَ الۡکُفَّارُ مِنۡ اَصۡحٰبِ الۡقُبُوۡرِ ﴿٪۱۴﴾
    60 : 14 O vi koji vjerujete! Ne prijateljite se s narodom na koga je Allah srdit; oni su, doista, izgubili nadu u drugi svijet, kao što su i nevjernici izgubili nadu za one koji su u grobovima.