النَّازعَات
En-Nāzi'āt
-
79:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
-
79:2وَ النّٰزِعٰتِ غَرۡقًا ۙ﴿۲﴾Tako Mi njih koje vuku u dubinu ili vuku da potope,
-
79:3وَّ النّٰشِطٰتِ نَشۡطًا ۙ﴿۳﴾i koje slave radosne,
-
79:4وَّ السّٰبِحٰتِ سَبۡحًا ۙ﴿۴﴾i koje puno plivaju,
-
79:5فَالسّٰبِقٰتِ سَبۡقًا ۙ﴿۵﴾i koje se natječu među sobom,
-
79:6فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا ۘ﴿۶﴾i koje planiraju važne zadatke,
-
79:7یَوۡمَ تَرۡجُفُ الرَّاجِفَۃُ ۙ﴿۷﴾tog Dana kad se potrese ono što će se potresti,
-
79:8تَتۡبَعُہَا الرَّادِفَۃُ ؕ﴿۸﴾drugo će ga slijediti, koje treba da ga slijedi.
-
79:9قُلُوۡبٌ یَّوۡمَئِذٍ وَّاجِفَۃٌ ۙ﴿۹﴾Tog dana će srca jako drhtati,
-
79:10اَبۡصَارُہَا خَاشِعَۃٌ ۘ﴿۱۰﴾i njihove će oči biti oborene.
-
79:11یَقُوۡلُوۡنَ ءَاِنَّا لَمَرۡدُوۡدُوۡنَ فِی الۡحَافِرَۃِ ﴿ؕ۱۱﴾Oni (ljudi) će reći: “Hoćemo li sigurno biti vraćeni u prvo stanje?
-
79:12ءَ اِذَا کُنَّا عِظَامًا نَّخِرَۃً ﴿ؕ۱۲﴾Šta! Zar i kad postanemo kosti truhle?”
-
79:13قَالُوۡا تِلۡکَ اِذًا کَرَّۃٌ خَاسِرَۃٌ ﴿ۘ۱۳﴾Oni će reći: “Onda će ovaj povratak biti veliki gubitak.”
-
79:14فَاِنَّمَا ہِیَ زَجۡرَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾To će, zaista, biti samo jedan veliki prijeteći (glas),
-
79:15فَاِذَا ہُمۡ بِالسَّاہِرَۃِ ﴿ؕ۱۵﴾i onda, odjednom - oni će biti na otvorenom polju!
-
79:16ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ مُوۡسٰی ﴿ۘ۱۶﴾Da li je vijest o Musau stigla do tebe?
-
79:17اِذۡ نَادٰٮہُ رَبُّہٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًی ﴿ۚ۱۷﴾Kad je njega pozvao Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva:
-
79:18اِذۡہَبۡ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ اِنَّہٗ طَغٰی ﴿۫ۖ۱۸﴾“Idi ti faraonu; zaista, on čini prijestupe.
-
79:19فَقُلۡ ہَلۡ لَّکَ اِلٰۤی اَنۡ تَزَکّٰی ﴿ۙ۱۹﴾Pa pitaj: ’Da li je moguće za tebe da se očistiš?
-
79:20وَ اَہۡدِیَکَ اِلٰی رَبِّکَ فَتَخۡشٰی ﴿ۚ۲۰﴾Ja ću te uputiti Gospodaru tvome da se bojiš?’ “
-
79:21فَاَرٰٮہُ الۡاٰیَۃَ الۡکُبۡرٰی ﴿۫ۖ۲۱﴾Onda on njemu pokaza veliki znak,
-
79:22فَکَذَّبَ وَ عَصٰی ﴿۫ۖ۲۲﴾no, on je odbio i nije se pokorio.
-
79:23ثُمَّ اَدۡبَرَ یَسۡعٰی ﴿۫ۖ۲۳﴾Onda se on žurno okrenuo.
-
79:24فَحَشَرَ فَنَادٰی ﴿۫ۖ۲۴﴾On je skupio (ljude) i vikao;
-
79:25فَقَالَ اَنَا رَبُّکُمُ الۡاَعۡلٰی ﴿۫ۖ۲۵﴾i rekao: “Ja sam vaš najveći Gospodar.”
-
79:26فَاَخَذَہُ اللّٰہُ نَکَالَ الۡاٰخِرَۃِ وَ الۡاُوۡلٰی ﴿ؕ۲۶﴾Allah ga je kaznio poučnom kaznom drugog svijeta i ovog svijeta.
-
79:27اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَعِبۡرَۃً لِّمَنۡ یَّخۡشٰی ﴿ؕ٪۲۷﴾U tome je sigurno pouka za onog ko se boji.
-
79:28ءَاَنۡتُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمِ السَّمَآءُ ؕ بَنٰہَا ﴿ٝ۲۸﴾Je li teže stvoriti vas ili nebo koje je On napravio?1
-
79:29رَفَعَ سَمۡکَہَا فَسَوّٰٮہَا ﴿ۙ۲۹﴾On je uzdigao njegovu visinu i onda ga je usavršio.
-
79:30وَ اَغۡطَشَ لَیۡلَہَا وَ اَخۡرَجَ ضُحٰہَا ﴿۪۳۰﴾I noć je njegovu prekrio, i izveo je njenu zoru;
-
79:31وَ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ ذٰلِکَ دَحٰٮہَا ﴿ؕ۳۱﴾i poslije toga je Zemlju poravnao.
-
79:32اَخۡرَجَ مِنۡہَا مَآءَہَا وَ مَرۡعٰہَا ﴿۪۳۲﴾On je iz nje izveo vodu njenu i pašnjake njene,
-
79:33وَ الۡجِبَالَ اَرۡسٰہَا ﴿ۙ۳۳﴾i planine, koje je učvrstio.
-
79:34مَتَاعًا لَّکُمۡ وَ لِاَنۡعَامِکُمۡ ﴿ؕ۳۴﴾Opskrba vama i vašoj stoci.
-
79:35فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّۃُ الۡکُبۡرٰی ﴿۫ۖ۳۵﴾A kad velika nesreća dođe,
-
79:36یَوۡمَ یَتَذَکَّرُ الۡاِنۡسَانُ مَا سَعٰی ﴿ۙ۳۶﴾tog Dana čovjek će se sjetiti za šta se trudio,
-
79:37وَ بُرِّزَتِ الۡجَحِیۡمُ لِمَنۡ یَّرٰی ﴿۳۷﴾i Džehennem će se pokazati onima koji vide.
-
79:38فَاَمَّا مَنۡ طَغٰی ﴿ۙ۳۸﴾Onda će onome ko je prijestupe činio,
-
79:39وَ اٰثَرَ الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا ﴿ۙ۳۹﴾i koji je davao prednost životu ovog svijeta,
-
79:40فَاِنَّ الۡجَحِیۡمَ ہِیَ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۴۰﴾vatra Džehennema sigurno biti (njegovo) sklonište.
-
79:41وَ اَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ وَ نَہَی النَّفۡسَ عَنِ الۡہَوٰی ﴿ۙ۴۱﴾A onome koji je strahovao od položaja Gospodara svoga, i svoju dušu od strasti uzdržao,
-
79:42فَاِنَّ الۡجَنَّۃَ ہِیَ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۴۲﴾zaista, Džennet će biti sklonište.
-
79:43یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ السَّاعَۃِ اَیَّانَ مُرۡسٰہَا ﴿ؕ۴۳﴾Oni tebe pitaju o Sahatu: “Kad će on doći?”
-
79:44فِیۡمَ اَنۡتَ مِنۡ ذِکۡرٰٮہَا ﴿ؕ۴۴﴾A šta je u tvojim mislima o njegovom spominjanju?
-
79:45اِلٰی رَبِّکَ مُنۡتَہٰٮہَا ﴿ؕ۴۵﴾Konačno znanje o tome je kod Gospodara tvoga.
-
79:46اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرُ مَنۡ یَّخۡشٰہَا ﴿ؕ۴۶﴾Ti samo upozoravaš onoga koji ga se boji.
-
79:47کَاَنَّہُمۡ یَوۡمَ یَرَوۡنَہَا لَمۡ یَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا عَشِیَّۃً اَوۡ ضُحٰہَا ﴿٪۴۷﴾Kad to vide, (mislit će) da nisu boravili osim jednu večer ili jedno jutro (na ovom svijetu).
0:00
/
0:00