U ime Allaha Milostivog Darovaoca bez traženja Samilosnog
Nema drugog boga osim Allaha i Muhammed je Njegov poslanik
Muslimani koji vjeruju da je ,
Hazreti Mirza Ghulam Ahmad iz Kadiana a.s. Imam Mahdi i Obećani Mesija

النّبَإِ

En-Nebe'

  • 78:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
  • 78:2
    عَمَّ یَتَسَآءَلُوۡنَ ۚ﴿۲﴾
    O čemu oni ispituju jedan drugog?
  • 78:3
    عَنِ النَّبَاِ الۡعَظِیۡمِ ۙ﴿۳﴾
    O jednoj velikoj vijesti,
  • 78:4
    الَّذِیۡ ہُمۡ فِیۡہِ مُخۡتَلِفُوۡنَ ؕ﴿۴﴾
    o kojoj se oni međusobno razilaze.
  • 78:5
    کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
    Pazite, oni će sigurno saznati.
  • 78:6
    ثُمَّ کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶﴾
    Opet pazite, oni će sigurno saznati!
  • 78:7
    اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِہٰدًا ۙ﴿۷﴾
    Zar Mi nismo Zemlju napravili posteljom,
  • 78:8
    وَّ الۡجِبَالَ اَوۡتَادًا ﴿۪ۙ۸﴾
    a planine kao zabijene klinove?
  • 78:9
    وَّ خَلَقۡنٰکُمۡ اَزۡوَاجًا ۙ﴿۹﴾
    I Mi smo vas stvorili u parovima,
  • 78:10
    وَّ جَعَلۡنَا نَوۡمَکُمۡ سُبَاتًا ۙ﴿۱۰﴾
    i spavanje vam odmorom učinili,
  • 78:11
    وَّ جَعَلۡنَا الَّیۡلَ لِبَاسًا ﴿ۙ۱۱﴾
    i noć pokrivačem napravili,
  • 78:12
    وَّ جَعَلۡنَا النَّہَارَ مَعَاشًا ﴿۪۱۲﴾
    i dan smo za zarađivanje učinili.
  • 78:13
    وَّ بَنَیۡنَا فَوۡقَکُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا ﴿ۙ۱۳﴾
    I Mi smo iznad vas napravili sedam jakih nebesa;
  • 78:14
    وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّہَّاجًا ﴿۪ۙ۱۴﴾
    i napravili jednu žarku svijetleću lampu.
  • 78:15
    وَّ اَنۡزَلۡنَا مِنَ الۡمُعۡصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ﴿ۙ۱۵﴾
    I iz vlažnih oblaka pljuskom vodu spuštamo,
  • 78:16
    لِّنُخۡرِجَ بِہٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۶﴾
    da time žito i bilje izvodimo,
  • 78:17
    وَّ جَنّٰتٍ اَلۡفَافًا ﴿ؕ۱۷﴾
    i guste bašče.
  • 78:18
    اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ کَانَ مِیۡقَاتًا ﴿ۙ۱۸﴾
    Zaista, Dan odluke je jedno zakazano vrijeme:
  • 78:19
    یَّوۡمَ یُنۡفَخُ فِی الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا ﴿ۙ۱۹﴾
    Dan kad će se u rog puhnuti; i vi ćete skupina po skupina doći.
  • 78:20
    وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ اَبۡوَابًا ﴿ۙ۲۰﴾
    I nebo će se otvoriti i postat će mnoga vrata;
  • 78:21
    وَّ سُیِّرَتِ الۡجِبَالُ فَکَانَتۡ سَرَابًا ﴿ؕ۲۱﴾
    a planine će se pokrenuti i kretat će se prema strmini.
  • 78:22
    اِنَّ جَہَنَّمَ کَانَتۡ مِرۡصَادًا ﴿۪ۙ۲۲﴾
    Zaista je Džehennem zasjeda,
  • 78:23
    لِّلطَّاغِیۡنَ مَاٰبًا ﴿ۙ۲۳﴾
    mjesto povratka za prijestupnike,
  • 78:24
    لّٰبِثِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَحۡقَابًا ﴿ۚ۲۴﴾
    koji će u njemu ostati stoljećima.
  • 78:25
    لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا بَرۡدًا وَّ لَا شَرَابًا ﴿ۙ۲۵﴾
    Oni u njemu neće okusiti ni osvježenja ni nekog pića,
  • 78:26
    اِلَّا حَمِیۡمًا وَّ غَسَّاقًا ﴿ۙ۲۶﴾
    osim ključale vode ili smrdljive od ispranih rana.
  • 78:27
    جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۷﴾
    Prikladna naknada.
  • 78:28
    اِنَّہُمۡ کَانُوۡا لَا یَرۡجُوۡنَ حِسَابًا ﴿ۙ۲۸﴾
    Oni uopće nisu očekivali obračun,
  • 78:29
    وَّ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا کِذَّابًا ﴿ؕ۲۹﴾
    i oštro su odbijali Naše ajete.
  • 78:30
    وَ کُلَّ شَیۡءٍ اَحۡصَیۡنٰہُ کِتٰبًا ﴿ۙ۳۰﴾
    A Mi smo svaku stvar sačuvali u obliku knjige.
  • 78:31
    فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِیۡدَکُمۡ اِلَّا عَذَابًا ﴿٪۳۱﴾
    “Iskusite zato (kaznu); Mi ćemo vam samo patnju povećati.”
  • 78:32
    اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ مَفَازًا ﴿ۙ۳۲﴾
    Uistinu je za bogobojazne jedan veliki uspjeh (određen):
  • 78:33
    حَدَآئِقَ وَ اَعۡنَابًا ﴿ۙ۳۳﴾
    bašče i vinogradi,
  • 78:34
    وَّکَوَاعِبَ اَتۡرَابًا ﴿ۙ۳۴﴾
    i djevojke istih godina,
  • 78:35
    وَّ کَاۡسًا دِہَاقًا ﴿ؕ۳۵﴾
    i prepunjene čaše.
  • 78:36
    لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّ لَا کِذّٰبًا ﴿ۚ۳۶﴾
    U njima neće čuti ni besmislenog govora ni laži –
  • 78:37
    جَزَآءً مِّنۡ رَّبِّکَ عَطَآءً حِسَابًا ﴿ۙ۳۷﴾
    naknada od Gospodara tvoga – jedna prikladna nagrada
  • 78:38
    رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا الرَّحۡمٰنِ لَا یَمۡلِکُوۡنَ مِنۡہُ خِطَابًا ﴿ۚ۳۸﴾
    od Gospodara nebesa i Zemlje, i svega što je između njih, dakle, od Milostivog. Oni neće imati pravo da Mu govore.
  • 78:39
    یَوۡمَ یَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ صَفًّا ؕ٭ۙ لَّا یَتَکَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَہُ الرَّحۡمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا ﴿۳۹﴾
    Tog Dana kad Džibril i meleki stanu u redove, oni neće govoriti, osim onoga kome Milostivi dozvoli, i on će reći samo istinu.
  • 78:40
    ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الۡحَقُّ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّہٖ مَاٰبًا ﴿۴۰﴾
    To je Dan istiniti, pa ko hoće, napravit će mjesto za povratak Gospodaru svome.
  • 78:41
    اِنَّاۤ اَنۡذَرۡنٰکُمۡ عَذَابًا قَرِیۡبًا ۬ۚۖ یَّوۡمَ یَنۡظُرُ الۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ یَدٰہُ وَ یَقُوۡلُ الۡکٰفِرُ یٰلَیۡتَنِیۡ کُنۡتُ تُرٰبًا ﴿٪۴۱﴾
    Zaista, Mi vas upozoravamo na blisku kaznu; tog Dana čovjek će vidjeti šta su njegove ruke unaprijed poslale, kad će nevjernici govoriti: “Da sam ostao prašina!”
0:00
/
0:00