U ime Allaha Milostivog Darovaoca bez traženja Samilosnog
Nema drugog boga osim Allaha i Muhammed je Njegov poslanik
Muslimani koji vjeruju da je ,
Hazreti Mirza Ghulam Ahmad iz Kadiana a.s. Imam Mahdi i Obećani Mesija

نُوح

Nūh

  • 71:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
  • 71:2
    اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰی قَوۡمِہٖۤ اَنۡ اَنۡذِرۡ قَوۡمَکَ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ یَّاۡتِیَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۲﴾
    Zaista smo Mi poslali Nuha njegovom narodu: “Ti upozori narod svoj prije nego što im dođe teška kazna.”
  • 71:3
    قَالَ یٰقَوۡمِ اِنِّیۡ لَکُمۡ نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ۙ﴿۳﴾
    On je rekao: “O narode moj! Sigurno vas ja jasno upozoravam,
  • 71:4
    اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ وَ اتَّقُوۡہُ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ۙ﴿۴﴾
    da obožavate Allaha i da se bojite Njega i da se pokorite meni.
  • 71:5
    یَغۡفِرۡ لَکُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِکُمۡ وَ یُؤَخِّرۡکُمۡ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰہِ اِذَا جَآءَ لَا یُؤَخَّرُ ۘ لَوۡ کُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۵﴾
    On će vam oprostiti vaše grijehe i dat će vam odgodu do određenog roka. Uistinu, kad dođe Allahov (zakazani) rok, ne može biti odgođen, samo da znate!”
  • 71:6
    قَالَ رَبِّ اِنِّیۡ دَعَوۡتُ قَوۡمِیۡ لَیۡلًا وَّ نَہَارًا ۙ﴿۶﴾
    On je rekao: “Moj Gospodaru, ja sam pozivao narod svoj (i) noću i danju,
  • 71:7
    فَلَمۡ یَزِدۡہُمۡ دُعَآءِیۡۤ اِلَّا فِرَارًا ﴿۷﴾
    ali moje pozivanje im je samo povećalo bježanje.
  • 71:8
    وَ اِنِّیۡ کُلَّمَا دَعَوۡتُہُمۡ لِتَغۡفِرَ لَہُمۡ جَعَلُوۡۤا اَصَابِعَہُمۡ فِیۡۤ اٰذَانِہِمۡ وَ اسۡتَغۡشَوۡا ثِیَابَہُمۡ وَ اَصَرُّوۡا وَ اسۡتَکۡبَرُوا اسۡتِکۡبَارًا ۚ﴿۸﴾
    I kad sam ih pozivao da im Ti oprostiš, oni su stavljali prste u uši svoje i omotavali se u svoju odjeću i ustrajavali u tome i bili su jako oholi.
  • 71:9
    ثُمَّ اِنِّیۡ دَعَوۡتُہُمۡ جِہَارًا ۙ﴿۹﴾
    Onda sam ih glasno pozivao.
  • 71:10
    ثُمَّ اِنِّیۡۤ اَعۡلَنۡتُ لَہُمۡ وَ اَسۡرَرۡتُ لَہُمۡ اِسۡرَارًا ۙ﴿۱۰﴾
    Zatim sam im javno najavljivao, i tajno im govorio.
  • 71:11
    فَقُلۡتُ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّکُمۡ ؕ اِنَّہٗ کَانَ غَفَّارًا ﴿ۙ۱۱﴾
    I rekao sam: “Tražite oprost Gospodara svoga; jer On mnogo prašta.
  • 71:12
    یُّرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَیۡکُمۡ مِّدۡرَارًا ﴿ۙ۱۲﴾
    On će na vas poslati oblake stalne kiše,
  • 71:13
    وَّ یُمۡدِدۡکُمۡ بِاَمۡوَالٍ وَّ بَنِیۡنَ وَ یَجۡعَلۡ لَّکُمۡ جَنّٰتٍ وَّ یَجۡعَلۡ لَّکُمۡ اَنۡہٰرًا ﴿ؕ۱۳﴾
    i On će vas pomoći imecima i djecom, i On će vam napraviti bašče i rijeke će vam napraviti.
  • 71:14
    مَا لَکُمۡ لَا تَرۡجُوۡنَ لِلّٰہِ وَقَارًا ﴿ۚ۱۴﴾
    Šta vam je pa ne očekujete od Allaha neku mudrost?
  • 71:15
    وَ قَدۡ خَلَقَکُمۡ اَطۡوَارًا ﴿۱۵﴾
    A On je vas stvorio na različite načine.
  • 71:16
    اَلَمۡ تَرَوۡا کَیۡفَ خَلَقَ اللّٰہُ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ﴿ۙ۱۶﴾
    Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa stvorio jedno na drugom?
  • 71:17
    وَّ جَعَلَ الۡقَمَرَ فِیۡہِنَّ نُوۡرًا وَّ جَعَلَ الشَّمۡسَ سِرَاجًا ﴿۱۷﴾
    I stavio na njih Mjesec kao svjetlo, i načinio Sunce kao sjajnu svjetiljku?
  • 71:18
    وَ اللّٰہُ اَنۡۢبَتَکُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۸﴾
    I Allah vas je izveo iz zemlje kao biljke.
  • 71:19
    ثُمَّ یُعِیۡدُکُمۡ فِیۡہَا وَ یُخۡرِجُکُمۡ اِخۡرَاجًا ﴿۱۹﴾
    Zatim će vas On vratiti u nju i izvaditi vas na novi način.
  • 71:20
    وَ اللّٰہُ جَعَلَ لَکُمُ الۡاَرۡضَ بِسَاطًا ﴿ۙ۲۰﴾
    I Allah vam je Zemlju učinio rasprostrtom
  • 71:21
    لِّتَسۡلُکُوۡا مِنۡہَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿٪۲۱﴾
    da hodate po njoj širokim putevima.”
  • 71:22
    قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ اِنَّہُمۡ عَصَوۡنِیۡ وَ اتَّبَعُوۡا مَنۡ لَّمۡ یَزِدۡہُ مَالُہٗ وَ وَلَدُہٗۤ اِلَّا خَسَارًا ﴿ۚ۲۲﴾
    Nuh je rekao: “Moj Gospodaru, zaista su oni meni neposlušni, i slijede onoga koji im ne povećava ništa osim propasti njihovog imetka i djece.
  • 71:23
    وَ مَکَرُوۡا مَکۡرًا کُبَّارًا ﴿ۚ۲۳﴾
    I spletkare uveliko.
  • 71:24
    وَ قَالُوۡا لَا تَذَرُنَّ اٰلِہَتَکُمۡ وَ لَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّ لَا سُوَاعًا ۬ۙ وَّ لَا یَغُوۡثَ وَ یَعُوۡقَ وَ نَسۡرًا ﴿ۚ۲۴﴾
    I rekli su: ’Ne napuštajte svoje bogove; ne napuštajte Vadda, niti Suvaa, niti Jegusa i Je’uka i Nesra.’
  • 71:25
    وَ قَدۡ اَضَلُّوۡا کَثِیۡرًا ۬ۚ وَ لَا تَزِدِ الظّٰلِمِیۡنَ اِلَّا ضَلٰلًا ﴿۲۵﴾
    I oni su mnoge odveli u zabludu; zato Ti njima – grješnicima – povećaj samo propast.”
  • 71:26
    مِمَّا خَطِیۡٓــٰٔتِہِمۡ اُغۡرِقُوۡا فَاُدۡخِلُوۡا نَارًا ۬ۙ فَلَمۡ یَجِدُوۡا لَہُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ اَنۡصَارًا ﴿۲۶﴾
    Zbog svojih grijeha oni su bili potopljeni i u Vatru uvedeni. I oni sebi nisu našli nikakvih pomagača mimo Allaha.
  • 71:27
    وَ قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَی الۡاَرۡضِ مِنَ الۡکٰفِرِیۡنَ دَیَّارًا ﴿۲۷﴾
    A Nuh je rekao: “Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog od nevjernika, da živi na njoj;
  • 71:28
    اِنَّکَ اِنۡ تَذَرۡہُمۡ یُضِلُّوۡا عِبَادَکَ وَ لَا یَلِدُوۡۤا اِلَّا فَاجِرًا کَفَّارًا ﴿۲۸﴾
    jer ako ih ostaviš, oni će u zabludu zavoditi Tvoje robove i rađat će samo grješnike i velike nezahvalnike.
  • 71:29
    رَبِّ اغۡفِرۡ لِیۡ وَ لِوَالِدَیَّ وَ لِمَنۡ دَخَلَ بَیۡتِیَ مُؤۡمِنًا وَّ لِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ؕ وَ لَا تَزِدِ الظّٰلِمِیۡنَ اِلَّا تَبَارًا ﴿٪۲۹﴾
    Gospodaru moj, oprosti meni i mojim roditeljima, i onome ko uđe u moju kuću kao vjernik, i svim vjernicima i vjernicama; a silnicima ne povećaj ništa osim propasti.”
0:00
/
0:00