U ime Allaha Milostivog Darovaoca bez traženja Samilosnog
Nema drugog boga osim Allaha i Muhammed je Njegov poslanik
Muslimani koji vjeruju da je ,
Hazreti Mirza Ghulam Ahmad iz Kadiana a.s. Imam Mahdi i Obećani Mesija

الحَاقَّة

El-Hākka

  • 69:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
  • 69:2
    اَلۡحَآقَّۃُ ۙ﴿۲﴾
    Neizbježan događaj!
  • 69:3
    مَا الۡحَآقَّۃُ ۚ﴿۳﴾
    Šta je neizbježan događaj?
  • 69:4
    وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا الۡحَآقَّۃُ ؕ﴿۴﴾
    I šta ti može objasniti šta je neizbježan događaj?
  • 69:5
    کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ وَ عَادٌۢ بِالۡقَارِعَۃِ ﴿۵﴾
    Samud i Ad su poricali strašnu nesreću.
  • 69:6
    فَاَمَّا ثَمُوۡدُ فَاُہۡلِکُوۡا بِالطَّاغِیَۃِ ﴿۶﴾
    Što se tiče Samuda, on je bio uništen velikom nesrećom.
  • 69:7
    وَ اَمَّا عَادٌ فَاُہۡلِکُوۡا بِرِیۡحٍ صَرۡصَرٍ عَاتِیَۃٍ ۙ﴿۷﴾
    A Ad je bio uništen bijesnim bučnim vjetrom, koji se pojačavao,
  • 69:8
    سَخَّرَہَا عَلَیۡہِمۡ سَبۡعَ لَیَالٍ وَّ ثَمٰنِیَۃَ اَیَّامٍ ۙ حُسُوۡمًا ۙ فَتَرَی الۡقَوۡمَ فِیۡہَا صَرۡعٰی ۙ کَاَنَّہُمۡ اَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَۃٍ ۚ﴿۸﴾
    kome je On nad njima vlast dao sedam noći i osam dana; pa ih je on iščupao iz korijena i pobacao, i ti vidiš ljude popadale, kao da su oborena stabla palminog drveta.
  • 69:9
    فَہَلۡ تَرٰی لَہُمۡ مِّنۡۢ بَاقِیَۃٍ ﴿۹﴾
    Jesi li vidio nekoga od njih da je ostao?
  • 69:10
    وَ جَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَ مَنۡ قَبۡلَہٗ وَ الۡمُؤۡتَفِکٰتُ بِالۡخَاطِئَۃِ ۚ﴿۱۰﴾
    I (onda) je također došao faraon, i oni koji su bili prije njega; i zbog jednog velikog grijeha izvrnuta naselja.
  • 69:11
    فَعَصَوۡا رَسُوۡلَ رَبِّہِمۡ فَاَخَذَہُمۡ اَخۡذَۃً رَّابِیَۃً ﴿۱۱﴾
    I bili su neposlušni Poslaniku Gospodara svoga, zato smo ih Mi zgrabili žestokom kaznom.
  • 69:12
    اِنَّا لَمَّا طَغَا الۡمَآءُ حَمَلۡنٰکُمۡ فِی الۡجَارِیَۃِ ﴿ۙ۱۲﴾
    Uistinu, kad se voda visoko podigla, Mi smo vas nosili u lađi,
  • 69:13
    لِنَجۡعَلَہَا لَکُمۡ تَذۡکِرَۃً وَّ تَعِیَہَاۤ اُذُنٌ وَّاعِیَۃٌ ﴿۱۳﴾
    da to učinimo posebnim znakom za vas, i da to uši, koje mogu da čuvaju pamćenje, zapamte.
  • 69:14
    فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوۡرِ نَفۡخَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
    I kad se jednom u rog jako puhne,
  • 69:15
    وَّ حُمِلَتِ الۡاَرۡضُ وَ الۡجِبَالُ فَدُکَّتَا دَکَّۃً وَّاحِدَۃً ﴿ۙ۱۵﴾
    kad se Zemlja i planine uzdignu i odjednom postanu komadići,
  • 69:16
    فَیَوۡمَئِذٍ وَّقَعَتِ الۡوَاقِعَۃُ ﴿ۙ۱۶﴾
    tog Dana dogodit će se siguran događaj.
  • 69:17
    وَ انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَہِیَ یَوۡمَئِذٍ وَّاہِیَۃٌ ﴿ۙ۱۷﴾
    I nebo će raspuknuti, i bit će krhko toga Dana.
  • 69:18
    وَّ الۡمَلَکُ عَلٰۤی اَرۡجَآئِہَا ؕ وَ یَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّکَ فَوۡقَہُمۡ یَوۡمَئِذٍ ثَمٰنِیَۃٌ ﴿ؕ۱۸﴾
    A meleki će biti na njegovim krajevima, i osam meleka će tog Dana nositi prijesto Gospodara tvog.
  • 69:19
    یَوۡمَئِذٍ تُعۡرَضُوۡنَ لَا تَخۡفٰی مِنۡکُمۡ خَافِیَۃٌ ﴿۱۹﴾
    Tog Dana vi ćete biti predstavljeni (Bogu); i nijedna vaša tajna neće ostati skrivena.
  • 69:20
    فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِیَمِیۡنِہٖ ۙ فَیَقُوۡلُ ہَآؤُمُ اقۡرَءُوۡا کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۰﴾
    Onda će onaj kome su njegove bilješke date u desnu ruku reći: “Dođite, uzmite moju zabilješku i čitajte.
  • 69:21
    اِنِّیۡ ظَنَنۡتُ اَنِّیۡ مُلٰقٍ حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۱﴾
    Zaista, ja sam se nadao da ću vidjeti svoj račun.”
  • 69:22
    فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ﴿ۙ۲۲﴾
    Zato će on biti u životu zadovoljnom,
  • 69:23
    فِیۡ جَنَّۃٍ عَالِیَۃٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    u visokom Džennetu,
  • 69:24
    قُطُوۡفُہَا دَانِیَۃٌ ﴿۲۴﴾
    čiji će plodovi biti savijeni.
  • 69:25
    کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓـئًۢا بِمَاۤ اَسۡلَفۡتُمۡ فِی الۡاَیَّامِ الۡخَالِیَۃِ ﴿۲۵﴾
    “Jedite i pijte prijatno zbog onoga što ste radili u danima koji su prošli.”
  • 69:26
    وَ اَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۬ۙ فَیَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ لَمۡ اُوۡتَ کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۶﴾
    A onaj kome će njegove bilješke biti date s lijeve strane reći će: “O, da mi i nisu bile date moje zabilješke!
  • 69:27
    وَ لَمۡ اَدۡرِ مَا حِسَابِیَہۡ ﴿ۚ۲۷﴾
    I da nisam saznao šta je bio moj račun!
  • 69:28
    یٰلَیۡتَہَا کَانَتِ الۡقَاضِیَۃَ ﴿ۚ۲۸﴾
    Kamo sreće da me je moja smrt uništila!
  • 69:29
    مَاۤ اَغۡنٰی عَنِّیۡ مَالِیَہۡ ﴿ۚ۲۹﴾
    Moje bogatstvo mi nije ništa koristilo.
  • 69:30
    ہَلَکَ عَنِّیۡ سُلۡطٰنِیَہۡ ﴿ۚ۳۰﴾
    Moja vlast je izgubljena.”
  • 69:31
    خُذُوۡہُ فَغُلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۱﴾
    “Uhvatite ga i okujte oko vrata,
  • 69:32
    ثُمَّ الۡجَحِیۡمَ صَلُّوۡہُ ﴿ۙ۳۲﴾
    onda ga bacite u Džehennem!
  • 69:33
    ثُمَّ فِیۡ سِلۡسِلَۃٍ ذَرۡعُہَا سَبۡعُوۡنَ ذِرَاعًا فَاسۡلُکُوۡہُ ﴿ؕ۳۳﴾
    Onda ga vežite u lance sedamdeset lakata duge;
  • 69:34
    اِنَّہٗ کَانَ لَا یُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ الۡعَظِیۡمِ ﴿ۙ۳۴﴾
    zaista on nije vjerovao u Allaha, Veličanstvenog,
  • 69:35
    وَ لَا یَحُضُّ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ﴿ؕ۳۵﴾
    i nije podsticao da se nahrani siromah.
  • 69:36
    فَلَیۡسَ لَہُ الۡیَوۡمَ ہٰہُنَا حَمِیۡمٌ ﴿ۙ۳۶﴾
    Danas ovdje on nema prisnog prijatelja,
  • 69:37
    وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ غِسۡلِیۡنٍ ﴿ۙ۳۷﴾
    niti ikakve hrane osim vode od ispranih rana,
  • 69:38
    لَّا یَاۡکُلُہٗۤ اِلَّا الۡخَاطِـُٔوۡنَ ﴿٪۳۸﴾
    koje niko ne jede osim grješnika.”
  • 69:39
    فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۳۹﴾
    Pazite! Ja se kunem onim što vidite,
  • 69:40
    وَ مَا لَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿ۙ۴۰﴾
    i onim što ne vidite,
  • 69:41
    اِنَّہٗ لَقَوۡلُ رَسُوۡلٍ کَرِیۡمٍ ﴿ۚۙ۴۱﴾
    zaista, ovo je govor plemenitog Poslanika;
  • 69:42
    وَّ مَا ہُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تُؤۡمِنُوۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾
    a nije govor pjesnika – vrlo malo vi vjerujete!
  • 69:43
    وَ لَا بِقَوۡلِ کَاہِنٍ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿ؕ۴۳﴾
    I nije govor proroka; vrlo malo vi primate savjet!
  • 69:44
    تَنۡزِیۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۴۴﴾
    Jedna je Objava od Gospodara svih svjetova.
  • 69:45
    وَ لَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ الۡاَقَاوِیۡلِ ﴿ۙ۴۵﴾
    A da je on o Nama izmislio neki govor,
  • 69:46
    لَاَخَذۡنَا مِنۡہُ بِالۡیَمِیۡنِ ﴿ۙ۴۶﴾
    Mi bismo njega zgrabili desnom rukom,
  • 69:47
    ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡہُ الۡوَتِیۡنَ ﴿۫ۖ۴۷﴾
    i sigurno bismo mu presjekli žilu kucavicu.
  • 69:48
    فَمَا مِنۡکُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ عَنۡہُ حٰجِزِیۡنَ ﴿۴۸﴾
    I niko od vas ne bi mogao zaustaviti (Nas).
  • 69:49
    وَ اِنَّہٗ لَتَذۡکِرَۃٌ لِّلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۴۹﴾
    Zaista, ovo je veliki savjet bogobojaznima.
  • 69:50
    وَ اِنَّا لَنَعۡلَمُ اَنَّ مِنۡکُمۡ مُّکَذِّبِیۡنَ ﴿۵۰﴾
    A Mi sigurno znamo da među vama ima onih koji odbijaju.
  • 69:51
    وَ اِنَّہٗ لَحَسۡرَۃٌ عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۵۱﴾
    Zaista, ovo je za nevjernike veliki uzrok jada.
  • 69:52
    وَ اِنَّہٗ لَحَقُّ الۡیَقِیۡنِ ﴿۵۲﴾
    Zaista je ovo stiglo do završetka istine.
  • 69:53
    فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الۡعَظِیۡمِ ﴿٪۵۳﴾
    Zato veličaj ime Gospodara svoga, Veličanstvenog!
0:00
/
0:00