التّحْریم
Et-Tahrīm
-
66:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog.
-
66:2یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰہُ لَکَ ۚ تَبۡتَغِیۡ مَرۡضَاتَ اَزۡوَاجِکَ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۲﴾O Vjerovjesniče! Zašto zabranjuješ ono što ti je Allah dozvolio, ti želiš zadovoljstvo žena svojih? A Allah najviše prašta (i) milostiv je.
-
66:3قَدۡ فَرَضَ اللّٰہُ لَکُمۡ تَحِلَّۃَ اَیۡمَانِکُمۡ ۚ وَ اللّٰہُ مَوۡلٰٮکُمۡ ۚ وَ ہُوَ الۡعَلِیۡمُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۳﴾Allah vas obavezuje da se razdužite svojih zakletvi, a Allah je vaš Staratelj; i On je Sveznajući, Mudri.
-
66:4وَ اِذۡ اَسَرَّ النَّبِیُّ اِلٰی بَعۡضِ اَزۡوَاجِہٖ حَدِیۡثًا ۚ فَلَمَّا نَبَّاَتۡ بِہٖ وَ اَظۡہَرَہُ اللّٰہُ عَلَیۡہِ عَرَّفَ بَعۡضَہٗ وَ اَعۡرَضَ عَنۡۢ بَعۡضٍ ۚ فَلَمَّا نَبَّاَہَا بِہٖ قَالَتۡ مَنۡ اَنۡۢبَاَکَ ہٰذَا ؕ قَالَ نَبَّاَنِیَ الۡعَلِیۡمُ الۡخَبِیۡرُ ﴿۴﴾I kad je Vjerovjesnik rekao jednu tajnu nekoj od svojih žena, i kad je ona to (drugoj) prenijela, a Allah je to otkrio (Vjerovjesniku), on je nju (ženu) obavijestio o dijelu toga, a dio izostavio. I kad ju je obavijestio o tome, ona je pitala: “Ko je vama kazao?”, on je rekao: “Obavijestio me Sveznajući, u sve Upućeni.”
-
66:5اِنۡ تَتُوۡبَاۤ اِلَی اللّٰہِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوۡبُکُمَا ۚ وَ اِنۡ تَظٰہَرَا عَلَیۡہِ فَاِنَّ اللّٰہَ ہُوَ مَوۡلٰٮہُ وَ جِبۡرِیۡلُ وَ صَالِحُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ۚ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ بَعۡدَ ذٰلِکَ ظَہِیۡرٌ ﴿۵﴾I da se vas dvije naklonite s pokajanjem Allahu, (to je prikladno), zato što su vam objema srca bila sklona (grijehu). A ako vi jedna drugoj pomažete protiv njega, sigurno je Allah njegov pomagač, i Džebrail, i svaki ispravni među vjernicima; i uz to, meleci stoje ispred njega.
-
66:6عَسٰی رَبُّہٗۤ اِنۡ طَلَّقَکُنَّ اَنۡ یُّبۡدِلَہٗۤ اَزۡوَاجًا خَیۡرًا مِّنۡکُنَّ مُسۡلِمٰتٍ مُّؤۡمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰٓئِبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰٓئِحٰتٍ ثَیِّبٰتٍ وَّ اَبۡکَارًا ﴿۶﴾Uskoro će njemu, ako vama dadne razvod, njegov Gospodar dati u zamjenu žene bolje od vas – pokorne, vjernice, poslušne, koje traže oprost od Boga, klanjačice, postačice, hudovice i djevojke.
-
66:7یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا قُوۡۤا اَنۡفُسَکُمۡ وَ اَہۡلِیۡکُمۡ نَارًا وَّ قُوۡدُہَا النَّاسُ وَ الۡحِجَارَۃُ عَلَیۡہَا مَلٰٓئِکَۃٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا یَعۡصُوۡنَ اللّٰہَ مَاۤ اَمَرَہُمۡ وَ یَفۡعَلُوۡنَ مَا یُؤۡمَرُوۡنَ ﴿۷﴾O vi koji vjerujete! Čuvajte sebe i svoje porodice od Vatre čije će gorivo biti ljudi i kamenje, nad kojom su (postavljeni) meleki, oštri i strogi, koji nisu neposlušni prema onom što im On naređuje i rade samo kako im je naređeno.
-
66:8یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَا تَعۡتَذِرُوا الۡیَوۡمَ ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ٪﴿۸﴾O vi koji ne vjerujete! Ne pravdajte se danas. Vama će biti data naknada samo za ono što ste radili.
-
66:9یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَی اللّٰہِ تَوۡبَۃً نَّصُوۡحًا ؕ عَسٰی رَبُّکُمۡ اَنۡ یُّکَفِّرَ عَنۡکُمۡ سَیِّاٰتِکُمۡ وَ یُدۡخِلَکُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۙ یَوۡمَ لَا یُخۡزِی اللّٰہُ النَّبِیَّ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ ۚ نُوۡرُہُمۡ یَسۡعٰی بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ بِاَیۡمَانِہِمۡ یَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَتۡمِمۡ لَنَا نُوۡرَنَا وَ اغۡفِرۡ لَنَا ۚ اِنَّکَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۹﴾O vi koji vjerujete! Obratite se Allahu s istinskim pokajanjem. Uskoro će vam Gospodar vaš ukloniti vaša loša djela i uvesti vas u Džennete niže kojih rijeke teku; tog Dana Allah neće poniziti Poslanika, niti one koji su vjerovali s njim. Njihovo svjetlo žurno će ići ispred njih i s njihove desne strane. Oni će reći: “Gospodaru naš, usavrši nam svjetlo naše i oprosti nam; zaista, Ti imaš trajnu moć nad svim stvarima činiti šta Ti želiš.''
-
66:10یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ جَاہِدِ الۡکُفَّارَ وَ الۡمُنٰفِقِیۡنَ وَ اغۡلُظۡ عَلَیۡہِمۡ ؕ وَ مَاۡوٰٮہُمۡ جَہَنَّمُ ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۱۰﴾O Vjerovjesniče! Bori se protiv nevjernika i licemjera; i budi strog prema njima. Njihovo boravište je Džehennem, a grozno je to boravište.
-
66:11ضَرَبَ اللّٰہُ مَثَلًا لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوا امۡرَاَتَ نُوۡحٍ وَّ امۡرَاَتَ لُوۡطٍ ؕ کَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَیۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَالِحَیۡنِ فَخَانَتٰہُمَا فَلَمۡ یُغۡنِیَا عَنۡہُمَا مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا وَّ قِیۡلَ ادۡخُلَا النَّارَ مَعَ الدّٰخِلِیۡنَ ﴿۱۱﴾Allah onima koji ne vjeruju daje primjer Nuhove žene i Lutove žene. One su bile udate za dvojicu Naših dobrih robova, ali su postupale izdajnički prema njima. I oni ih nisu mogli spasiti od Allahove kazne, i bilo je rečeno: “Uđite u Vatru vas dvije, sa onima koji ulaze!”
-
66:12وَ ضَرَبَ اللّٰہُ مَثَلًا لِّلَّذِیۡنَ اٰمَنُوا امۡرَاَتَ فِرۡعَوۡنَ ۘ اِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ابۡنِ لِیۡ عِنۡدَکَ بَیۡتًا فِی الۡجَنَّۃِ وَ نَجِّنِیۡ مِنۡ فِرۡعَوۡنَ وَ عَمَلِہٖ وَ نَجِّنِیۡ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۱۲﴾I Allah onima koji vjeruju daje primjer faraonove žene kad je rekla: “Moj Gospodaru! Izgradi mi kuću kod Sebe u Džennetu; i spasi me od faraona i njegovih djela, i spasi me od silničkog naroda!”
-
66:13وَ مَرۡیَمَ ابۡنَتَ عِمۡرٰنَ الَّتِیۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَہَا فَنَفَخۡنَا فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِنَا وَ صَدَّقَتۡ بِکَلِمٰتِ رَبِّہَا وَ کُتُبِہٖ وَ کَانَتۡ مِنَ الۡقٰنِتِیۡنَ ﴿٪۱۳﴾I (primjer) Merjeme, kćerke Imranove, koja je sačuvala svoju čednost - zato smo Mi udahnuli u nju nešto od Svog Duha (dijete) – i ona je potvrdila riječi Gospodara svoga i Knjiga Njegovih i bila je jedna od pokornih.
0:00
/
0:00