بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
64 : 1 En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
یُسَبِّحُ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ۚ لَہُ الۡمُلۡکُ وَ لَہُ الۡحَمۡدُ ۫ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۲﴾
64 : 2 Cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra glorifica a Al-lah; Suyo es el reino y Suya la alabanza, pues Él tiene poder sobre todas las cosas.
ہُوَ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ فَمِنۡکُمۡ کَافِرٌ وَّ مِنۡکُمۡ مُّؤۡمِنٌ ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِیۡرٌ ﴿۳﴾
64 : 3 Él es Quien os ha creado, luego algunos de vosotros os hicisteis incrédulos y algunos de vosotros os volvisteis creyentes; mas Al-lah ve lo que hacéis.
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَ صَوَّرَکُمۡ فَاَحۡسَنَ صُوَرَکُمۡ ۚ وَ اِلَیۡہِ الۡمَصِیۡرُ ﴿۴﴾
64 : 4 Él creó los cielos y la tierra con verdad y os configuró e hizo excelentes vuestras formas, y hacia Él será el retorno último.
یَعۡلَمُ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ یَعۡلَمُ مَا تُسِرُّوۡنَ وَ مَا تُعۡلِنُوۡنَ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۵﴾
64 : 5 Él conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra y sabe lo que ocultáis y lo que reveláis; pues Al-lah sabe perfectamente todo lo que hay en los corazones.
اَلَمۡ یَاۡتِکُمۡ نَبَؤُا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ قَبۡلُ ۫ فَذَاقُوۡا وَبَالَ اَمۡرِہِمۡ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۶﴾
64 : 6 ¿No os han llegado las noticias de los incrédulos que os precedieron? Así probaron las malvadas consecuencias de su conducta y sufrieron un doloroso castigo.
ذٰلِکَ بِاَنَّہٗ کَانَتۡ تَّاۡتِیۡہِمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَقَالُوۡۤا اَبَشَرٌ یَّہۡدُوۡنَنَا ۫ فَکَفَرُوۡا وَ تَوَلَّوۡا وَّ اسۡتَغۡنَی اللّٰہُ ؕ وَ اللّٰہُ غَنِیٌّ حَمِیۡدٌ ﴿۷﴾
64 : 7 Eso fue porque sus Mensajeros les llegaron con Signos manifiestos, pero dijeron: “¿Acaso ha de guiarnos los humanos?”. No creyeron, pues, y se apartaron, pero Al-lah nunca tuvo necesidad de ellos; pues Al-lah es Autosuficiente, Merecedor de toda alabanza.
زَعَمَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اَنۡ لَّنۡ یُّبۡعَثُوۡا ؕ قُلۡ بَلٰی وَ رَبِّیۡ لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡ ؕ وَ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیۡرٌ ﴿۸﴾
64 : 8 Los incrédulos afirman que no serán resucitados. Diles: “¡Sí! por mi Señor; en verdad seréis resucitados; entonces seréis verdaderamente informados de lo que hicisteis. Eso es fácil para Al-lah”.
فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ وَ النُّوۡرِ الَّذِیۡۤ اَنۡزَلۡنَا ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرٌ ﴿۹﴾
64 : 9 Creed, pues, en Al-lah y en Su Mensajero y en la Luz que hemos revelado. Pues Al-lah conoce muy bien todo lo que hacéis.
یَوۡمَ یَجۡمَعُکُمۡ لِیَوۡمِ الۡجَمۡعِ ذٰلِکَ یَوۡمُ التَّغَابُنِ ؕ وَ مَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ وَ یَعۡمَلۡ صَالِحًا یُّکَفِّرۡ عَنۡہُ سَیِّاٰتِہٖ وَ یُدۡخِلۡہُ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ؕ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۱۰﴾
64 : 10 El día en que os reunirá en el Día de la Reunión, será el día de la ganancia y la pérdida. Mas a quienes crean en Al-lah y practiquen las buenas obras sepan que Él retirará de ellos las consecuencias perversas de sus acciones y les hará entrar en Jardines por los que corren ríos, para que habiten en ellos para siempre. Ése es el triunfo supremo.
وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَاۤ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿٪۱۱﴾
64 : 11 Mas en cuanto a quienes no creen y rechazan Nuestros Signos: éstos serán los habitantes del Fuego, en donde morarán; ¡qué pésimo destino es!
مَاۤ اَصَابَ مِنۡ مُّصِیۡبَۃٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ مَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ یَہۡدِ قَلۡبَہٗ ؕ وَ اللّٰہُ بِکُلِّ شَیۡءٍ عَلِیۡمٌ ﴿۱۲﴾
64 : 12 Ninguna desgracia acontece si no es con el permiso de Al-lah. Y a quien crea en Al-lah, Él guiará su corazón por el camino recto. Pues Al-lah conoce muy bien todas las cosas.
وَ اَطِیۡعُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوا الرَّسُوۡلَ ۚ فَاِنۡ تَوَلَّیۡتُمۡ فَاِنَّمَا عَلٰی رَسُوۡلِنَا الۡبَلٰغُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۳﴾
64 : 13 Obedeced a Al-lah y obedeced al Mensajero. Pero si volvéis la espalda, sabed que Nuestro Mensajero sólo es responsable de la clara transmisión del Mensaje.
اَللّٰہُ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ ؕ وَ عَلَی اللّٰہِ فَلۡیَتَوَکَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۴﴾
64 : 14 ¡Al-lah! No hay dios sino Él. Que, pongan los creyentes, pues, su confianza en Al-lah.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِکُمۡ وَ اَوۡلَادِکُمۡ عَدُوًّا لَّکُمۡ فَاحۡذَرُوۡہُمۡ ۚ وَ اِنۡ تَعۡفُوۡا وَ تَصۡفَحُوۡا وَ تَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۱۵﴾
64 : 15 ¡Oh vosotros, los creyentes! En verdad, entre vuestras esposas y vuestros hijos hay algunos que son enemigos vuestros; cuidado, pues con ellos. Mas si olvidáis, absolvéis y perdonáis, sabed que en verdad Al-lah es el Sumo Indulgente, Misericordioso.
اِنَّمَاۤ اَمۡوَالُکُمۡ وَ اَوۡلَادُکُمۡ فِتۡنَۃٌ ؕ وَ اللّٰہُ عِنۡدَہٗۤ اَجۡرٌ عَظِیۡمٌ ﴿۱۶﴾
64 : 16 Ciertamente vuestra riqueza y vuestros hijos son una tentación; mas con Al-lah os espera una inmensa recompensa.
فَاتَّقُوا اللّٰہَ مَا اسۡتَطَعۡتُمۡ وَ اسۡمَعُوۡا وَ اَطِیۡعُوۡا وَ اَنۡفِقُوۡا خَیۡرًا لِّاَنۡفُسِکُمۡ ؕ وَ مَنۡ یُّوۡقَ شُحَّ نَفۡسِہٖ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۱۷﴾
64 : 17 Temed, pues, a Al-lah, lo mejor que podáis, escuchad, obedeced y gastad en Su causa; esto será bueno para vosotros. Mas quien se salve de su propia avaricia sepa que éstos los que serán bienaventurados.
اِنۡ تُقۡرِضُوا اللّٰہَ قَرۡضًا حَسَنًا یُّضٰعِفۡہُ لَکُمۡ وَ یَغۡفِرۡ لَکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ شَکُوۡرٌ حَلِیۡمٌ ﴿ۙ۱۸﴾
64 : 18 Si ofrendáis a Al-lah un buen préstamo, Él os lo multiplicará y os perdonará; pues Al-lah es el Sumo Apreciador, Tolerante.
عٰلِمُ الۡغَیۡبِ وَ الشَّہَادَۃِ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۱۹﴾
64 : 19 El Sabedor de lo invisible y lo visible, el Poderoso, el Sabio.