-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
92 : 1
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
-
وَ الَّیۡلِ اِذَا یَغۡشٰی ۙ﴿۲﴾
92 : 2
¡Por la noche cuando lo cubre todo!
-
وَ النَّہَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۙ﴿۳﴾
92 : 3
Por el día cuando resplandece,
-
وَ مَا خَلَقَ الذَّکَرَ وَ الۡاُنۡثٰۤی ۙ﴿۴﴾
92 : 4
Y por la creación del macho y la hembra,
-
اِنَّ سَعۡیَکُمۡ لَشَتّٰی ؕ﴿۵﴾
92 : 5
En verdad, vuestros esfuerzos son diversos.
-
فَاَمَّا مَنۡ اَعۡطٰی وَ اتَّقٰی ۙ﴿۶﴾
92 : 6
Mas para quien da y es justo,
-
وَ صَدَّقَ بِالۡحُسۡنٰی ۙ﴿۷﴾
92 : 7
Y da testimonio de todo que es bueno,
-
فَسَنُیَسِّرُہٗ لِلۡیُسۡرٰی ؕ﴿۸﴾
92 : 8
Le otorgaremos toda facilidad .
-
وَ اَمَّا مَنۡۢ بَخِلَ وَ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۹﴾
92 : 9
Mas en cuanto a aquel que es mezquino y desdeñosamente indiferente,
-
وَ کَذَّبَ بِالۡحُسۡنٰی ۙ﴿۱۰﴾
92 : 10
Y que rechaza lo que es recto,
-
فَسَنُیَسِّرُہٗ لِلۡعُسۡرٰی ﴿ؕ۱۱﴾
92 : 11
Le facilitaremos el camino hacia la desgracia.
-
وَ مَا یُغۡنِیۡ عَنۡہُ مَا لُہٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ﴿ؕ۱۲﴾
92 : 12
Y su riqueza no le servirá de nada cuando perezca.
-
اِنَّ عَلَیۡنَا لَلۡہُدٰی ﴿۫ۖ۱۳﴾
92 : 13
En verdad, a Nosotros nos corresponde guiar;
-
وَ اِنَّ لَنَا لَلۡاٰخِرَۃَ وَ الۡاُوۡلٰی ﴿۱۴﴾
92 : 14
Y a Nosotros nos pertenece el Más Allá, así como el mundo actual.
-
فَاَنۡذَرۡتُکُمۡ نَارًا تَلَظّٰی ﴿ۚ۱۵﴾
92 : 15
Os advierto, pues, de un Fuego llameante.
-
لَا یَصۡلٰٮہَاۤ اِلَّا الۡاَشۡقَی ﴿ۙ۱۶﴾
92 : 16
Nadie entrará en él salvo el más perverso.
-
الَّذِیۡ کَذَّبَ وَ تَوَلّٰی ﴿ؕ۱۷﴾
92 : 17
Que rechaza la verdad y da la espalda.
-
وَ سَیُجَنَّبُہَا الۡاَتۡقَی ﴿ۙ۱۸﴾
92 : 18
Mas el justo será mantenido lejos de él,
-
الَّذِیۡ یُؤۡتِیۡ مَالَہٗ یَتَزَکّٰی ﴿ۚ۱۹﴾
92 : 19
Aquél que da sus bienes para purificarse.
-
وَ مَا لِاَحَدٍ عِنۡدَہٗ مِنۡ نِّعۡمَۃٍ تُجۡزٰۤی ﴿ۙ۲۰﴾
92 : 20
Y no debe favor a nadie, que deba ser devuelto,
-
اِلَّا ابۡتِغَآءَ وَجۡہِ رَبِّہِ الۡاَعۡلٰی ﴿ۚ۲۱﴾
92 : 21
Excepto que entrega su riqueza para buscar el agrado de su Señor, el Altísimo.
-
وَ لَسَوۡفَ یَرۡضٰی ﴿٪۲۲﴾
92 : 22
Y Él pronto se sentirá complacido con él.