السَّجدَة
Al-Salldah
- 32:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾En el nombre de Al‑lah, el Clemente, el Misericordioso.
- 32:2الٓـمّٓ ۚ﴿۲﴾Alif Lam Mim.
- 32:3تَنۡزِیۡلُ الۡکِتٰبِ لَا رَیۡبَ فِیۡہِ مِنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ؕ﴿۳﴾La revelación del Libro ‑no hay duda al respecto‑ procede del Señor de los mundos.
- 32:4اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ افۡتَرٰٮہُ ۚ بَلۡ ہُوَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّکَ لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّاۤ اَتٰہُمۡ مِّنۡ نَّذِیۡرٍ مِّنۡ قَبۡلِکَ لَعَلَّہُمۡ یَہۡتَدُوۡنَ ﴿۴﴾¿Acaso dicen: “Él lo ha inventado?”. No, es la verdad de tu Señor, para que adviertas al pueblo al que no ha llegado ningún Amonestador antes de Ti, para que tal vez sigan la guía.
- 32:5اَللّٰہُ الَّذِیۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَا فِیۡ سِتَّۃِ اَیَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰی عَلَی الۡعَرۡشِ ؕ مَا لَکُمۡ مِّنۡ دُوۡنِہٖ مِنۡ وَّلِیٍّ وَّ لَا شَفِیۡعٍ ؕ اَفَلَا تَتَذَکَّرُوۡنَ ﴿۵﴾Al‑lah es Quien creó los cielos y la tierra y lo que hay entre ellos, en seis períodos; luego se estableció en el Trono. No tenéis ayuda ni intercesor fuera de Él. ¿Acaso no reflexionaréis?
- 32:6یُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ مِنَ السَّمَآءِ اِلَی الۡاَرۡضِ ثُمَّ یَعۡرُجُ اِلَیۡہِ فِیۡ یَوۡمٍ کَانَ مِقۡدَارُہٗۤ اَلۡفَ سَنَۃٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ ﴿۶﴾Él dispone Sus Órdenes desde el Cielo para su ejecución en la tierra y, una vez completado el círculo, vuelve a subir a Él en un día cuya duración, según vuestros cálculos, es de mil años.
- 32:7ذٰلِکَ عٰلِمُ الۡغَیۡبِ وَ الشَّہَادَۃِ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ۙ﴿۷﴾Así es el Conocedor de lo invisible y de lo visible, el Poderoso, el Misericordioso;
- 32:8الَّذِیۡۤ اَحۡسَنَ کُلَّ شَیۡءٍ خَلَقَہٗ وَ بَدَاَ خَلۡقَ الۡاِنۡسَانِ مِنۡ طِیۡنٍ ۚ﴿۸﴾Quien ha hecho perfecto lo que ha creado. Él inició la creación del hombre de barro;
- 32:9ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَہٗ مِنۡ سُلٰلَۃٍ مِّنۡ مَّآءٍ مَّہِیۡنٍ ۚ﴿۹﴾Luego creó su progenie a partir de un extracto de un líquido insignificante;
- 32:10ثُمَّ سَوّٰٮہُ وَ نَفَخَ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِہٖ وَ جَعَلَ لَکُمُ السَّمۡعَ وَ الۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـِٕدَۃَ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۱۰﴾Más tarde lo equilibró y le insufló Su espíritu. Os dio la audición, los ojos y los corazones. ¡Pero qué poco se lo agradecéis!
- 32:11وَ قَالُوۡۤا ءَ اِذَا ضَلَلۡنَا فِی الۡاَرۡضِ ءَ اِنَّا لَفِیۡ خَلۡقٍ جَدِیۡدٍ ۬ؕ بَلۡ ہُمۡ بِلِقَآیِٔ رَبِّہِمۡ کٰفِرُوۡنَ ﴿۱۱﴾Ellos dicen: “¡Cómo! cuando estemos perdidos en la tierra, ¿vamos acaso a convertirnos en una nueva creación?”. No, no son mas que incrédulos en la reunión con su Señor.
- 32:12قُلۡ یَتَوَفّٰٮکُمۡ مَّلَکُ الۡمَوۡتِ الَّذِیۡ وُکِّلَ بِکُمۡ ثُمَّ اِلٰی رَبِّکُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿٪۱۲﴾Diles: “El ángel de la muerte encargado de vosotros os hará morir; más tarde seréis devueltos a vuestro Señor”.
- 32:13وَ لَوۡ تَرٰۤی اِذِ الۡمُجۡرِمُوۡنَ نَاکِسُوۡا رُءُوۡسِہِمۡ عِنۡدَ رَبِّہِمۡ ؕ رَبَّنَاۤ اَبۡصَرۡنَا وَ سَمِعۡنَا فَارۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَالِحًا اِنَّا مُوۡقِنُوۡنَ ﴿۱۳﴾Ojalá pudieras ver a los culpables, con sus cabezas inclinadas ante su Señor y diciendo: “Señor Nuestro, hemos visto y hemos oído, devuélvenos, pues, para que podamos hacer buenas obras; pues ahora estamos convencidos”.
- 32:14وَ لَوۡ شِئۡنَا لَاٰتَیۡنَا کُلَّ نَفۡسٍ ہُدٰٮہَا وَ لٰکِنۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ مِنِّیۡ لَاَمۡلَـَٔنَّ جَہَنَّمَ مِنَ الۡجِنَّۃِ وَ النَّاسِ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۱۴﴾Mas si hubiésemos impuesto Nuestra voluntad, podríamos haber dado a cada alma su guía, pero Mi obra, en relación con los malvados, había de cumplirse: “Llenaré el infierno con Yinn y hombres, todos juntos”.
- 32:15فَذُوۡقُوۡا بِمَا نَسِیۡتُمۡ لِقَآءَ یَوۡمِکُمۡ ہٰذَا ۚ اِنَّا نَسِیۡنٰکُمۡ وَ ذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡخُلۡدِ بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۵﴾Probad pues el castigo de vuestras obras por haber olvidado la comparecencia de este día vuestro. Nosotros también os hemos olvidado. Probad, pues, el castigo duradero por lo que solíais hacer.
- 32:16اِنَّمَا یُؤۡمِنُ بِاٰیٰتِنَا الَّذِیۡنَ اِذَا ذُکِّرُوۡا بِہَا خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّ سَبَّحُوۡا بِحَمۡدِ رَبِّہِمۡ وَ ہُمۡ لَا یَسۡتَکۡبِرُوۡنَ ﴿ٛ۱۶﴾Sólo creen en Nuestros Signos, quienes, cuando se les recuerdan, se postran de bruces, celebran las alabanzas de su Señor y no son orgullosos.
- 32:17تَتَجَافٰی جُنُوۡبُہُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ یَدۡعُوۡنَ رَبَّہُمۡ خَوۡفًا وَّ طَمَعًا ۫ وَّ مِمَّا رَزَقۡنٰہُمۡ یُنۡفِقُوۡنَ ﴿۱۷﴾Cuyos costados se mantienen apartados de sus lechos; invocan a su Señor con temor y esperanza, y gastan de lo que les hemos concedido.
- 32:18فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٌ مَّاۤ اُخۡفِیَ لَہُمۡ مِّنۡ قُرَّۃِ اَعۡیُنٍ ۚ جَزَآءًۢ بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۸﴾No hay alma que sepa la alegría para los ojos que se les mantiene reservada como recompensa por sus buenas obras.
- 32:19اَفَمَنۡ کَانَ مُؤۡمِنًا کَمَنۡ کَانَ فَاسِقًا ؕؔ لَا یَسۡتَوٗنَ ﴿۱۹﴾¿Acaso el creyente es como el desobediente? No, no son iguales.
- 32:20اَمَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَہُمۡ جَنّٰتُ الۡمَاۡوٰی ۫ نُزُلًۢا بِمَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۰﴾En cuanto a quienes creen y practican las buenas obras, tendrán Jardines de Morada Eterna, como premio por lo que solían hacer.
- 32:21وَ اَمَّا الَّذِیۡنَ فَسَقُوۡا فَمَاۡوٰٮہُمُ النَّارُ ؕ کُلَّمَاۤ اَرَادُوۡۤا اَنۡ یَّخۡرُجُوۡا مِنۡہَاۤ اُعِیۡدُوۡا فِیۡہَا وَ قِیۡلَ لَہُمۡ ذُوۡقُوۡا عَذَابَ النَّارِ الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿۲۱﴾Mas en cuanto a los desobedientes, su morada será el Fuego. Cada vez que deseen salir de él, serán devueltos al mismo, y se les dirá: “Probad el castigo del Fuego que acostumbrabais a negar”.
- 32:22وَ لَنُذِیۡقَنَّہُمۡ مِّنَ الۡعَذَابِ الۡاَدۡنٰی دُوۡنَ الۡعَذَابِ الۡاَکۡبَرِ لَعَلَّہُمۡ یَرۡجِعُوۡنَ ﴿۲۲﴾Y bien cierto es que les haremos probar el castigo menor antes del castigo mayor, para que vuelvan a Nosotros con arrepentimiento.
- 32:23وَ مَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ ذُکِّرَ بِاٰیٰتِ رَبِّہٖ ثُمَّ اَعۡرَضَ عَنۡہَا ؕ اِنَّا مِنَ الۡمُجۡرِمِیۡنَ مُنۡتَقِمُوۡنَ ﴿٪۲۳﴾¿Quién actúa más injustamente que aquel a quien se le recuerdan los Signos de su Señor y después se aparta de ellos? Nosotros retribuiremos debidamente a los transgresores.
- 32:24وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَا مُوۡسَی الۡکِتٰبَ فَلَا تَکُنۡ فِیۡ مِرۡیَۃٍ مِّنۡ لِّقَآئِہٖ وَ جَعَلۡنٰہُ ہُدًی لِّبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ ﴿ۚ۲۴﴾Entregamos a Moisés el Libro -no tengas pues duda en cuanto a la reunión con Él‑ y lo convertimos una guía para los Hijos de Israel.
- 32:25وَ جَعَلۡنَا مِنۡہُمۡ اَئِمَّۃً یَّہۡدُوۡنَ بِاَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُوۡا ۟ؕ وَ کَانُوۡا بِاٰیٰتِنَا یُوۡقِنُوۡنَ ﴿۲۵﴾E hicimos surgir de entre ellos unos jefes que guiaron al pueblo siguiendo Nuestro mandato, mientras ellos mismos eran perseverantes y mantenían una fe firme en Nuestros Signos.
- 32:26اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ یَفۡصِلُ بَیۡنَہُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ فِیۡمَا کَانُوۡا فِیۡہِ یَخۡتَلِفُوۡنَ ﴿۲۶﴾En verdad, tu Señor es Quien juzgará entre ellos en el Día de la Resurrección, sobre aquello en que difieren.
- 32:27اَوَ لَمۡ یَہۡدِ لَہُمۡ کَمۡ اَہۡلَکۡنَا مِنۡ قَبۡلِہِمۡ مِّنَ الۡقُرُوۡنِ یَمۡشُوۡنَ فِیۡ مَسٰکِنِہِمۡ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ ؕ اَفَلَا یَسۡمَعُوۡنَ ﴿۲۷﴾¿No les sirve de guía la cantidad de generaciones que hemos destruido antes de ellos, entre cuyas moradas ahora caminan? Aquí hay ciertamente Signos. ¿No querrán escuchar?
- 32:28اَوَ لَمۡ یَرَوۡا اَنَّا نَسُوۡقُ الۡمَآءَ اِلَی الۡاَرۡضِ الۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِہٖ زَرۡعًا تَاۡکُلُ مِنۡہُ اَنۡعَامُہُمۡ وَ اَنۡفُسُہُمۡ ؕ اَفَلَا یُبۡصِرُوۡنَ ﴿ؓ۲۸﴾¿No han visto acaso que llevamos el agua a la tierra seca y producimos de ella cosechas de las que comen sus ganados y ellos mismos? ¿Por qué no prestan atención?
- 32:29وَ یَقُوۡلُوۡنَ مَتٰی ہٰذَا الۡفَتۡحُ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۲۹﴾Dicen: “¿Cuándo vendrá esta victoria, si sois veraces?”.
- 32:30قُلۡ یَوۡمَ الۡفَتۡحِ لَا یَنۡفَعُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِیۡمَانُہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یُنۡظَرُوۡنَ ﴿۳۰﴾Diles: “En el día de la victoria la fe de los incrédulos no les servirá nada, ni se les concederá respiro”.
- 32:31فَاَعۡرِضۡ عَنۡہُمۡ وَ انۡتَظِرۡ اِنَّہُمۡ مُّنۡتَظِرُوۡنَ ﴿٪۳۱﴾Aléjate pues de ellos y espera. Ellos también están esperando.
0:00
/
0:00