بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
82 : 1 En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
اِذَا السَّمَآءُ انۡفَطَرَتۡ ۙ﴿۲﴾
82 : 2 Cuando el cielo se divida en pedazos,
وَ اِذَا الۡکَوَاکِبُ انۡتَثَرَتۡ ۙ﴿۳﴾
82 : 3 Cuando las estrellas se dispersen,
وَ اِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿ۙ۴﴾
82 : 4 Cuando se haga fluir a los océanos en canales.
وَ اِذَا الۡقُبُوۡرُ بُعۡثِرَتۡ ۙ﴿۵﴾
82 : 5 Y cuando se abran las tumbas,
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ وَ اَخَّرَتۡ ؕ﴿۶﴾
82 : 6 Toda alma sabrá entonces lo que ha enviado por delante y lo que ha dejado detrás.
یٰۤاَیُّہَا الۡاِنۡسَانُ مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الۡکَرِیۡمِ ۙ﴿۷﴾
82 : 7 Oh, hombre, ¿qué te ha envalentonado contra tu Señor Clemente,
الَّذِیۡ خَلَقَکَ فَسَوّٰٮکَ فَعَدَلَکَ ۙ﴿۸﴾
82 : 8 Quien te creó, y después te perfeccionó, haciéndote proporcionado en todo?
فِیۡۤ اَیِّ صُوۡرَۃٍ مَّا شَآءَ رَکَّبَکَ ؕ﴿۹﴾
82 : 9 En cuantas formas Le agradó, te modeló.
کَلَّا بَلۡ تُکَذِّبُوۡنَ بِالدِّیۡنِ ۙ﴿۱۰﴾
82 : 10 ¡No!, mas negáis el Juicio.
وَ اِنَّ عَلَیۡکُمۡ لَحٰفِظِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
82 : 11 Pero hay guardianes sobre vosotros.
کِرَامًا کَاتِبِیۡنَ ﴿ۙ۱۲﴾
82 : 12 Registradores ilustres,
یَعۡلَمُوۡنَ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ﴿۱۳﴾
82 : 13 Que saben todo lo que hacéis.
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۚ۱۴﴾
82 : 14 En verdad, el virtuoso estará en la felicidad;
وَ اِنَّ الۡفُجَّارَ لَفِیۡ جَحِیۡمٍ ﴿ۚۖ۱۵﴾
82 : 15 Y el perverso estará en el Infierno;
یَّصۡلَوۡنَہَا یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿۱۶﴾
82 : 16 Allí se quemarán en el Día del Juicio;
وَ مَا ہُمۡ عَنۡہَا بِغَآئِبِیۡنَ ﴿ؕ۱۷﴾
82 : 17 Y no podrán escapar de él.
وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ۙ۱۸﴾
82 : 18 ¿Qué te dará a conocer lo que es el Día del Juicio?
ثُمَّ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۹﴾
82 : 19 Una vez más, ¿qué te dará a conocer lo que es el Día del Juicio?
یَوۡمَ لَا تَمۡلِکُ نَفۡسٌ لِّنَفۡسٍ شَیۡئًا ؕ وَ الۡاَمۡرُ یَوۡمَئِذٍ لِّلّٰہِ ﴿٪۲۰﴾
82 : 20 ¡El día en que el alma no tendrá poder alguno para hacer nada por otra alma! Y el mandato, en ese día, pertenecerá a Al-lah.