-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
82 : 1
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
-
اِذَا السَّمَآءُ انۡفَطَرَتۡ ۙ﴿۲﴾
82 : 2
Cuando el cielo se divida en pedazos,
-
وَ اِذَا الۡکَوَاکِبُ انۡتَثَرَتۡ ۙ﴿۳﴾
82 : 3
Cuando las estrellas se dispersen,
-
وَ اِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿ۙ۴﴾
82 : 4
Cuando se haga fluir a los océanos en canales.
-
وَ اِذَا الۡقُبُوۡرُ بُعۡثِرَتۡ ۙ﴿۵﴾
82 : 5
Y cuando se abran las tumbas,
-
عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ وَ اَخَّرَتۡ ؕ﴿۶﴾
82 : 6
Toda alma sabrá entonces lo que ha enviado por delante y lo que ha dejado detrás.
-
یٰۤاَیُّہَا الۡاِنۡسَانُ مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الۡکَرِیۡمِ ۙ﴿۷﴾
82 : 7
Oh, hombre, ¿qué te ha envalentonado contra tu Señor Clemente,
-
الَّذِیۡ خَلَقَکَ فَسَوّٰٮکَ فَعَدَلَکَ ۙ﴿۸﴾
82 : 8
Quien te creó, y después te perfeccionó, haciéndote proporcionado en todo?
-
فِیۡۤ اَیِّ صُوۡرَۃٍ مَّا شَآءَ رَکَّبَکَ ؕ﴿۹﴾
82 : 9
En cuantas formas Le agradó, te modeló.
-
کَلَّا بَلۡ تُکَذِّبُوۡنَ بِالدِّیۡنِ ۙ﴿۱۰﴾
82 : 10
¡No!, mas negáis el Juicio.
-
وَ اِنَّ عَلَیۡکُمۡ لَحٰفِظِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
82 : 11
Pero hay guardianes sobre vosotros.
-
کِرَامًا کَاتِبِیۡنَ ﴿ۙ۱۲﴾
82 : 12
Registradores ilustres,
-
یَعۡلَمُوۡنَ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ﴿۱۳﴾
82 : 13
Que saben todo lo que hacéis.
-
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۚ۱۴﴾
82 : 14
En verdad, el virtuoso estará en la felicidad;
-
وَ اِنَّ الۡفُجَّارَ لَفِیۡ جَحِیۡمٍ ﴿ۚۖ۱۵﴾
82 : 15
Y el perverso estará en el Infierno;
-
یَّصۡلَوۡنَہَا یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿۱۶﴾
82 : 16
Allí se quemarán en el Día del Juicio;
-
وَ مَا ہُمۡ عَنۡہَا بِغَآئِبِیۡنَ ﴿ؕ۱۷﴾
82 : 17
Y no podrán escapar de él.
-
وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ۙ۱۸﴾
82 : 18
¿Qué te dará a conocer lo que es el Día del Juicio?
-
ثُمَّ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۹﴾
82 : 19
Una vez más, ¿qué te dará a conocer lo que es el Día del Juicio?
-
یَوۡمَ لَا تَمۡلِکُ نَفۡسٌ لِّنَفۡسٍ شَیۡئًا ؕ وَ الۡاَمۡرُ یَوۡمَئِذٍ لِّلّٰہِ ﴿٪۲۰﴾
82 : 20
¡El día en que el alma no tendrá poder alguno para hacer nada por otra alma! Y el mandato, en ese día, pertenecerá a Al-lah.