Surah Al-Mursalat | El Sagrado Corán en Español
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

المُرسَلات

Al-Mursalat

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    77 : 1 En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • وَ الۡمُرۡسَلٰتِ عُرۡفًا ۙ﴿۲﴾
    77 : 2 Por los que son enviados lentamente,
  • فَالۡعٰصِفٰتِ عَصۡفًا ۙ﴿۳﴾
    77 : 3 Luego ganan velocidad y soplan con rapidez,
  • وَّ النّٰشِرٰتِ نَشۡرًا ۙ﴿۴﴾
    77 : 4 Y por los que extienden con una minuciosa extensión,
  • فَالۡفٰرِقٰتِ فَرۡقًا ۙ﴿۵﴾
    77 : 5 Y luego hacen claras distinciones.
  • فَالۡمُلۡقِیٰتِ ذِکۡرًا ۙ﴿۶﴾
    77 : 6 Y por aquellos que entregan el Recordatorio,
  • عُذۡرًا اَوۡ نُذۡرًا ۙ﴿۷﴾
    77 : 7 Absolviéndose ellos de la responsabilidad, o por medio de la advertencia.
  • اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿۸﴾
    77 : 8 En verdad, lo que se os ha prometido ocurrirá.
  • فَاِذَا النُّجُوۡمُ طُمِسَتۡ ۙ﴿۹﴾
    77 : 9 Así, cuando se haga que las estrellas pierdan su luz,
  • وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡ ۙ﴿۱۰﴾
    77 : 10 Cuando el cielo se rompa en pedazos,
  • وَ اِذَا الۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ﴿ۙ۱۱﴾
    77 : 11 Cuando las montañas sean aventadas,
  • وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتۡ ﴿ؕ۱۲﴾
    77 : 12 Y cuando se haga aparecer a los Mensajeros en la hora fijada
  • لِاَیِّ یَوۡمٍ اُجِّلَتۡ ﴿ؕ۱۳﴾
    77 : 13 ¿Para qué día ha sido fijada la hora de estos acontecimientos?
  • لِیَوۡمِ الۡفَصۡلِ ﴿ۚ۱۴﴾
    77 : 14 Para el Día de la Decisión.
  • وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ﴿ؕ۱۵﴾
    77 : 15 ¿Y qué te dará a conocer cuál es el Día de la Decisión?
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۱۶﴾
    77 : 16 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • اَلَمۡ نُہۡلِکِ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ؕ۱۷﴾
    77 : 17 ¿Acaso no destruimos a los pueblos anteriores?
  • ثُمَّ نُتۡبِعُہُمُ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۸﴾
    77 : 18 Ahora haremos que sus sucesores los sigan.
  • کَذٰلِکَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۱۹﴾
    77 : 19 Así tratamos ciertamente a los culpables.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۰﴾
    77 : 20 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • اَلَمۡ نَخۡلُقۡکُّمۡ مِّنۡ مَّآءٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۲۱﴾
    77 : 21 ¿Acaso no os creamos de un líquido insignificante,
  • فَجَعَلۡنٰہُ فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿ۙ۲۲﴾
    77 : 22 Y lo colocamos en un lugar seguro,
  • اِلٰی قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    77 : 23 Por un período de tiempo conocido?
  • فَقَدَرۡنَا ٭ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ ﴿۲۴﴾
    77 : 24 Así medimos Nosotros, y ¡qué bien medimos!
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۵﴾
    77 : 25 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ کِفَاتًا ﴿ۙ۲۶﴾
    77 : 26 ¿Acaso no hemos creado la tierra para que contenga
  • اَحۡیَآءً وَّ اَمۡوَاتًا ﴿ۙ۲۷﴾
    77 : 27 A los vivos y a los muertos?
  • وَّ جَعَلۡنَا فِیۡہَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسۡقَیۡنٰکُمۡ مَّآءً فُرَاتًا ﴿ؕ۲۸﴾
    77 : 28 Y colocamos en ella montañas altas y os dimos de beber agua dulce.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۹﴾
    77 : 29 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی مَا کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۚ۳۰﴾
    77 : 30 “Acudid ahora hacia lo que tratasteis de falsedad”,
  • اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۱﴾
    77 : 31 “Ay, dirigios hacia la sombra que tiene tres partes”,
  • لَّا ظَلِیۡلٍ وَّ لَا یُغۡنِیۡ مِنَ اللَّہَبِ ﴿ؕ۳۲﴾
    77 : 32 “Que ni da sombra ni protege de la llama”.
  • اِنَّہَا تَرۡمِیۡ بِشَرَرٍ کَالۡقَصۡرِ ﴿ۚ۳۳﴾
    77 : 33 Lanza chispas como castillos,
  • کَاَنَّہٗ جِمٰلَتٌ صُفۡرٌ ﴿ؕ۳۴﴾
    77 : 34 Semejantes a múltiples camellos de color cobrizo.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۵﴾
    77 : 35 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • ہٰذَا یَوۡمُ لَا یَنۡطِقُوۡنَ ﴿ۙ۳۶﴾
    77 : 36 Éste es el día en el que no podrán hablar;
  • وَ لَا یُؤۡذَنُ لَہُمۡ فَیَعۡتَذِرُوۡنَ ﴿۳۷﴾
    77 : 37 Ni se les permitirá ofrecer excusas.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۸﴾
    77 : 38 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • ہٰذَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ۚ جَمَعۡنٰکُمۡ وَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۳۹﴾
    77 : 39 “Éste es el Día de la Decisión; os hemos reunido a vosotros y a todos los pueblos anteriores”.
  • فَاِنۡ کَانَ لَکُمۡ کَیۡدٌ فَکِیۡدُوۡنِ ﴿۴۰﴾
    77 : 40 “Si disponéis ahora de cualquier estratagema, utilizadla contra mí”.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿٪۴۱﴾
    77 : 41 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۴۲﴾
    77 : 42 Los justos estarán en medio de sombras y manantiales.
  • وَّ فَوَاکِہَ مِمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿ؕ۴۳﴾
    77 : 43 Y frutos, todos los que deseen.
  • کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓــًٔۢا بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۴۴﴾
    77 : 44 “Comed y bebed placenteramente, como premio por lo que hicisteis”.
  • اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۴۵﴾
    77 : 45 Así ciertamente recompensamos a quienes practican el bien.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۶﴾
    77 : 46 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • کُلُوۡا وَ تَمَتَّعُوۡا قَلِیۡلًا اِنَّکُمۡ مُّجۡرِمُوۡنَ ﴿۴۷﴾
    77 : 47 “Comed y disfrutad un poco; en verdad sois los culpables”.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۸﴾
    77 : 48 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • وَ اِذَا قِیۡلَ لَہُمُ ارۡکَعُوۡا لَا یَرۡکَعُوۡنَ ﴿۴۹﴾
    77 : 49 Y cuando se les dice: “Inclinaos”, no se inclinan.
  • وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۵۰﴾
    77 : 50 ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • فَبِاَیِّ حَدِیۡثٍۭ بَعۡدَہٗ یُؤۡمِنُوۡنَ ﴿٪۵۱﴾
    77 : 51 ¿En qué palabra, pues, creerán después de ésta?
1
الفَاتِحَة Al-Fatihah
2
البَقَرَة Al-Baqarah
3
آل عِمرَان Al-Imran
4
النِّسَاء Al-Nisa
5
المَائدة Al-Maidah
6
الاٴنعَام Al-Anam
7
الاٴعرَاف Al-A'raf
8
الاٴنفَال Al-Anfal
9
التّوبَة Al-Tauba
10
یُونس Yunus
11
هُود Hud
12
یُوسُف Yusuf
13
الرّعد Al-Rad
14
إبراهیم Ibrahim
15
الحِجر Al-Hillr
16
النّحل Al-Nahl
17
بنی اسرائیل Bani Isra'il
18
الکهف Al-Kahf
19
مَریَم Maryam
20
طٰه Ta ha
21
الاٴنبیَاء Al-Anbiya'
22
الحَجّ Al-Hall
23
المؤمنون Al-Muminun
24
النُّور Al-Nur
25
الفُرقان Al-Furqan
26
الشُّعَرَاء Al-Shuara
27
النَّمل Al-Naml
28
القَصَص Al-Qasas
29
العَنکبوت Al-Ankabut
30
الرُّوم Al-Rum
31
لقمَان Luqman
32
السَّجدَة Al-Salldah
33
الاٴحزَاب Al-Ahzab
34
سَبَإ Saba
35
فَاطِر Fatir
36
یسٓ Ya-Sin
37
الصَّافات Al-Saffat
38
صٓ Sad
39
الزُّمَر Al-Zumar
40
المؤمن Al-Mumin
41
حٰمٓ السجدہ HamimSalldah
42
الشّوریٰ Al-Shura
43
الزّخرُف Al-Zujruf
44
الدّخان Al-Dujan
45
الجَاثیَة Al-Yaziyah
46
الاٴحقاف Al-Ahqaf
47
محَمَّد Muhammad
48
الفَتْح Al-Fath
49
الحُجرَات Al-Huyurat
50
قٓ Qaf
51
الذّاریَات Al-Dhariyat
52
الطُّور Al-Tur
53
النّجْم Al-Nallm
54
القَمَر Al-Qamar
55
الرَّحمٰن Al-Rahman
56
الواقِعَة Al-Waqiah
57
الحَدید Al-Hadid
58
المجَادلة Al-Muyadalah
59
الحَشر Al-Hashr
60
المُمتَحنَة Al-Mumtahenah
61
الصَّف Al-Saff
62
الجُمُعَة Al-Yumuah
63
المنَافِقون Al-Munafiqun
64
التّغَابُن Al-Taghabun
65
الطّلاَق Al-Talaq
66
التّحْریم Al-Tahrim
67
المُلک Al-Mulk
68
القَلَم Al-Qalam
69
الحَاقَّة Al-Haqqah
70
المعَارج Al-Ma'arill
71
نُوح Nuh
72
الجنّ Al-Yinn
73
المُزمّل Al-Muzzamil
74
المدَّثِّر Al-Mudazzir
75
القِیَامَة Al-Qiyamah
76
الدھر Al-Dahr
77
المُرسَلات Al-Mursalat
78
النّبَإِ Al-Naba
79
النَّازعَات Al-Naziat
80
عَبَسَ Abasa
81
التّکویر Al-Takwir
82
الانفِطار Al-Infitar
83
المطفّفِین Al-Mutaffefin
84
الانشقاق Al-Inshiqaq
85
البُرُوج Al-Burull
86
الطّارق Al-Tariq
87
الاٴعلی Al-Ala
88
الغَاشِیَة Al-Ghashiyah
89
الفَجر Al-Fallr
90
البَلَد Al-Balad
91
الشّمس Al-Shams
92
اللیْل Al-Lail
93
الضّحیٰ Al-Duha
94
الشَّرح Al-Inshirah
95
التِّین Al-Tin
96
العَلق Al-Alaq
97
القَدر Al-Qadr
98
البَیّنَة Al-Bayyinah
99
الزّلزَلة Al-Zilzal
100
العَادیَات Al-Adiyat
101
القَارعَة Al-Qariah
102
التّکاثُر Al-Takazur
103
العَصر Al-Asr
104
الهُمَزة Al-Humazah
105
الفِیل Al-Fil
106
قُرَیش Al-Quraish
107
المَاعون Al-Maun
108
الکَوثَر Al-Kauzar
109
الکافِرون Al-Kafirun
110
النّصر Al-Nasr
111
اللھب Al-Lahab
112
الإخلاص Al-Ijlas
113
الفَلَق Al-Falaq
114
النَّاس Al-Nas
Share via