بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
91 : 1 En el nombre de Al‑lah, el Clemente, el Misericordioso.
وَ الشَّمۡسِ وَ ضُحٰہَا ۪ۙ﴿۲﴾
91 : 2 Por el sol y el momento en que comienza a irradiar,
وَ الۡقَمَرِ اِذَا تَلٰٮہَا ۪ۙ﴿۳﴾
91 : 3 Por la luna cuando lo sigue (al sol),
وَ النَّہَارِ اِذَا جَلّٰٮہَا ۪ۙ﴿۴﴾
91 : 4 Por el día cuando revela su gloria,
وَ الَّیۡلِ اِذَا یَغۡشٰٮہَا ۪ۙ﴿۵﴾
91 : 5 Por la noche cuando extiende un manto sobre él,
وَ السَّمَآءِ وَ مَا بَنٰہَا ۪ۙ﴿۶﴾
91 : 6 Por los cielos y su creación,
وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا طَحٰہَا ۪ۙ﴿۷﴾
91 : 7 Por la tierra y su extensión,
وَ نَفۡسٍ وَّ مَا سَوّٰٮہَا ۪ۙ﴿۸﴾
91 : 8 Y por el alma y su perfección.
فَاَلۡہَمَہَا فُجُوۡرَہَا وَ تَقۡوٰٮہَا ۪ۙ﴿۹﴾
91 : 9 Él le reveló lo que es malo y lo que es bueno para él:
قَدۡ اَفۡلَحَ مَنۡ زَکّٰٮہَا ۪ۙ﴿۱۰﴾
91 : 10 En verdad, prospera quien lo incrementa,
وَ قَدۡ خَابَ مَنۡ دَسّٰٮہَا ﴿ؕ۱۱﴾
91 : 11 Mas quien lo suprime queda arruinado,
کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِطَغۡوٰٮہَاۤ ﴿۪ۙ۱۲﴾
91 : 12 La tribu de Zamud negó la verdad por su naturaleza rebelde.
اِذِ انۡۢبَعَثَ اَشۡقٰہَا ﴿۪ۙ۱۳﴾
91 : 13 Cuando se levantaron los más perversos de entre ellos,
فَقَالَ لَہُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰہِ نَاقَۃَ اللّٰہِ وَ سُقۡیٰہَا ﴿ؕ۱۴﴾
91 : 14 Entonces el Mensajero de Allah dijo:”Dejad sola a la camella de Al‑lah y que beba.”
فَکَذَّبُوۡہُ فَعَقَرُوۡہَا ۪۬ۙ فَدَمۡدَمَ عَلَیۡہِمۡ رَبُّہُمۡ بِذَنۡۢبِہِمۡ فَسَوّٰٮہَا ﴿۪ۙ۱۵﴾
91 : 15 Mas la rechazaron y la desjarretaron, por lo que su Señor los destruyó totalmente por su pecado, y los aplanó.
وَ لَا یَخَافُ عُقۡبٰہَا ﴿٪۱۶﴾
91 : 16 Y no se preocupó de sus consecuencias.