-
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
78 : 1
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
-
عَمَّ یَتَسَآءَلُوۡنَ ۚ﴿۲﴾
78 : 2
¿Sobre qué se interrogan mutuamente?
-
عَنِ النَّبَاِ الۡعَظِیۡمِ ۙ﴿۳﴾
78 : 3
Sobre las noticias de gran importancia,
-
الَّذِیۡ ہُمۡ فِیۡہِ مُخۡتَلِفُوۡنَ ؕ﴿۴﴾
78 : 4
Respecto a las cuales discrepan.
-
کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
78 : 5
¡No!, muy pronto sabrán.
-
ثُمَّ کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ﴿۶﴾
78 : 6
¡No!, lo diremos de nuevo, pronto lo sabrán.
-
اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِہٰدًا ۙ﴿۷﴾
78 : 7
¿Acaso no hemos hecho la tierra como un lecho.
-
وَّ الۡجِبَالَ اَوۡتَادًا ﴿۪ۙ۸﴾
78 : 8
Y las montañas como estacas?
-
وَّ خَلَقۡنٰکُمۡ اَزۡوَاجًا ۙ﴿۹﴾
78 : 9
Y os hemos creado en parejas,
-
وَّ جَعَلۡنَا نَوۡمَکُمۡ سُبَاتًا ۙ﴿۱۰﴾
78 : 10
Y hemos hecho de vuestro sueño una fuente de descanso,
-
وَّ جَعَلۡنَا الَّیۡلَ لِبَاسًا ﴿ۙ۱۱﴾
78 : 11
Y hemos hecho la noche como un manto,
-
وَّ جَعَلۡنَا النَّہَارَ مَعَاشًا ﴿۪۱۲﴾
78 : 12
Y hemos creado el día para ganarse el sustento.
-
وَّ بَنَیۡنَا فَوۡقَکُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا ﴿ۙ۱۳﴾
78 : 13
Hemos creado sobre vosotros siete potentes cielos,
-
وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّہَّاجًا ﴿۪ۙ۱۴﴾
78 : 14
Y creamos al sol como lámpara brillante.
-
وَّ اَنۡزَلۡنَا مِنَ الۡمُعۡصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ﴿ۙ۱۵﴾
78 : 15
Y enviamos desde las nubes húmedas el agua que cae en abundancia.
-
لِّنُخۡرِجَ بِہٖ حَبًّا وَّ نَبَاتًا ﴿ۙ۱۶﴾
78 : 16
Para hacer crecer con ella el grano y la vegetación.
-
وَّ جَنّٰتٍ اَلۡفَافًا ﴿ؕ۱۷﴾
78 : 17
Y jardines con una vegetación exuberante.
-
اِنَّ یَوۡمَ الۡفَصۡلِ کَانَ مِیۡقَاتًا ﴿ۙ۱۸﴾
78 : 18
En verdad, el Día de la Decisión tiene la hora fijada:
-
یَّوۡمَ یُنۡفَخُ فِی الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا ﴿ۙ۱۹﴾
78 : 19
El día en que sonará la trompeta; y acudiréis en multitudes, una tras otra;
-
وَّ فُتِحَتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ اَبۡوَابًا ﴿ۙ۲۰﴾
78 : 20
El cielo se abrirá y se convertirá todo él en puertas;
-
وَّ سُیِّرَتِ الۡجِبَالُ فَکَانَتۡ سَرَابًا ﴿ؕ۲۱﴾
78 : 21
Y se hará que las montañas se muevan y se convertirán en una especie de espejismo.
-
اِنَّ جَہَنَّمَ کَانَتۡ مِرۡصَادًا ﴿۪ۙ۲۲﴾
78 : 22
En verdad, el Infierno está al acecho,
-
لِّلطَّاغِیۡنَ مَاٰبًا ﴿ۙ۲۳﴾
78 : 23
Una morada para los rebeldes,
-
لّٰبِثِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَحۡقَابًا ﴿ۚ۲۴﴾
78 : 24
Quienes permanecerán en él durante siglos.
-
لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا بَرۡدًا وَّ لَا شَرَابًا ﴿ۙ۲۵﴾
78 : 25
En él no probarán ni lo fresco ni la bebida.
-
اِلَّا حَمِیۡمًا وَّ غَسَّاقًا ﴿ۙ۲۶﴾
78 : 26
Salvo agua caliente hirviendo o fría como el hielo.
-
جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۷﴾
78 : 27
Como justa retribución.
-
اِنَّہُمۡ کَانُوۡا لَا یَرۡجُوۡنَ حِسَابًا ﴿ۙ۲۸﴾
78 : 28
En verdad, no sintieron temor a tener que rendir cuentas.
-
وَّ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا کِذَّابًا ﴿ؕ۲۹﴾
78 : 29
Y rechazaron totalmente Nuestros Signos.
-
وَ کُلَّ شَیۡءٍ اَحۡصَیۡنٰہُ کِتٰبًا ﴿ۙ۳۰﴾
78 : 30
Mas todas las cosas las tenemos registradas en un Libro.
-
فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِیۡدَکُمۡ اِلَّا عَذَابًا ﴿٪۳۱﴾
78 : 31
“Probad, pues, el castigo; no os aumentaremos nada salvo el tormento”.
-
اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ مَفَازًا ﴿ۙ۳۲﴾
78 : 32
En verdad, para los justos será el triunfo:
-
حَدَآئِقَ وَ اَعۡنَابًا ﴿ۙ۳۳﴾
78 : 33
Jardines amurallados y viñas,
-
وَّکَوَاعِبَ اَتۡرَابًا ﴿ۙ۳۴﴾
78 : 34
Jóvenes doncellas de la misma edad,
-
وَّ کَاۡسًا دِہَاقًا ﴿ؕ۳۵﴾
78 : 35
Y copas rebosantes.
-
لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّ لَا کِذّٰبًا ﴿ۚ۳۶﴾
78 : 36
Allí no oirán conversaciones inútiles ni falsedades;
-
جَزَآءً مِّنۡ رَّبِّکَ عَطَآءً حِسَابًا ﴿ۙ۳۷﴾
78 : 37
Una recompensa de tu Señor: un don de acuerdo con sus obras.
-
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا الرَّحۡمٰنِ لَا یَمۡلِکُوۡنَ مِنۡہُ خِطَابًا ﴿ۚ۳۸﴾
78 : 38
Señor de los cielos y la tierra y de todo lo que hay entre ellos, el Clemente. No tendrán autorización para dirigirse a Él.
-
یَوۡمَ یَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ صَفًّا ؕ٭ۙ لَّا یَتَکَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَہُ الرَّحۡمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا ﴿۳۹﴾
78 : 39
El día en que el Espíritu y los ángeles permanezcan de pie en filas. No hablarán, salvo aquel a quien se lo permita el Dios Clemente, el cual hablará únicamente lo que es justo.
-
ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الۡحَقُّ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّہٖ مَاٰبًا ﴿۴۰﴾
78 : 40
Será un día que es seguro que llegará. Que quien lo desee recurra pues a su Señor.
-
اِنَّاۤ اَنۡذَرۡنٰکُمۡ عَذَابًا قَرِیۡبًا ۬ۚۖ یَّوۡمَ یَنۡظُرُ الۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ یَدٰہُ وَ یَقُوۡلُ الۡکٰفِرُ یٰلَیۡتَنِیۡ کُنۡتُ تُرٰبًا ﴿٪۴۱﴾
78 : 41
En verdad, Os hemos advertido de un castigo que está a las puertas: un día en el que el hombre verá lo que sus manos obraron, y el incrédulo dirá: “¡Ojalá no fuera más que polvo!”.