Surah Al-Qiyamah | El Sagrado Corán en Español
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

القِیَامَة

Al-Qiyamah

  • بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    75 : 1 En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • لَاۤ اُقۡسِمُ بِیَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ۙ﴿۲﴾
    75 : 2 ¡No! Pongo por testigo al Día de la Resurrección.
  • وَ لَاۤ اُقۡسِمُ بِالنَّفۡسِ اللَّوَّامَۃِ ؕ﴿۳﴾
    75 : 3 Y pongo también por testigo a la conciencia frecuentemente acusadora.
  • اَیَحۡسَبُ الۡاِنۡسَانُ اَلَّنۡ نَّجۡمَعَ عِظَامَہٗ ؕ﴿۴﴾
    75 : 4 ¿Piensa el hombre que no reuniremos sus huesos?
  • بَلٰی قٰدِرِیۡنَ عَلٰۤی اَنۡ نُّسَوِّیَ بَنَانَہٗ ﴿۵﴾
    75 : 5 ¡Sí!, tenemos poder para devolverle hasta la punta de los dedos.
  • بَلۡ یُرِیۡدُ الۡاِنۡسَانُ لِیَفۡجُرَ اَمَامَہٗ ۚ﴿۶﴾
    75 : 6 Pero el hombre desea continuar en el pecado a medida que prosigue.
  • یَسۡـَٔلُ اَیَّانَ یَوۡمُ الۡقِیٰمَۃِ ؕ﴿۷﴾
    75 : 7 Pregunta: “¿Cuándo será el Día de la Resurrección?”.
  • فَاِذَا بَرِقَ الۡبَصَرُ ۙ﴿۸﴾
    75 : 8 Cuando la vista quede deslumbrada,
  • وَ خَسَفَ الۡقَمَرُ ۙ﴿۹﴾
    75 : 9 Se eclipse la luna,
  • وَ جُمِعَ الشَّمۡسُ وَ الۡقَمَرُ ۙ﴿۱۰﴾
    75 : 10 Y el sol y la luna se reúnan,
  • یَقُوۡلُ الۡاِنۡسَانُ یَوۡمَئِذٍ اَیۡنَ الۡمَفَرُّ ﴿ۚ۱۱﴾
    75 : 11 En ese día el hombre dirá: “¿Adónde escapar?”.
  • کَلَّا لَا وَزَرَ ﴿ؕ۱۲﴾
    75 : 12 ¡No! ¡No hay refugio!
  • اِلٰی رَبِّکَ یَوۡمَئِذِ ۣ الۡمُسۡتَقَرُّ ﴿ؕ۱۳﴾
    75 : 13 En ese día, el lugar de reposo sólo estará con tu Señor.
  • یُنَبَّؤُا الۡاِنۡسَانُ یَوۡمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَ اَخَّرَ ﴿ؕ۱۴﴾
    75 : 14 En ese día el hombre será informado de lo que ha enviado por delante y de lo que ha dejado atrás.
  • بَلِ الۡاِنۡسَانُ عَلٰی نَفۡسِہٖ بَصِیۡرَۃٌ ﴿ۙ۱۵﴾
    75 : 15 ¡No!, el hombre conoce perfectamente su propio ser;
  • وَّ لَوۡ اَلۡقٰی مَعَاذِیۡرَہٗ ﴿ؕ۱۶﴾
    75 : 16 Aunque presente excusas.
  • لَا تُحَرِّکۡ بِہٖ لِسَانَکَ لِتَعۡجَلَ بِہٖ ﴿ؕ۱۷﴾
    75 : 17 No muevas tu lengua con esta revelación para apresurarte a preservarla.
  • اِنَّ عَلَیۡنَا جَمۡعَہٗ وَ قُرۡاٰنَہٗ ﴿ۚۖ۱۸﴾
    75 : 18 En verdad, a Nosotros corresponde su recopilación y su recitación.
  • فَاِذَا قَرَاۡنٰہُ فَاتَّبِعۡ قُرۡاٰنَہٗ ﴿ۚ۱۹﴾
    75 : 19 Así pues, cuando te lo recitemos, sigue tú su recitación.
  • ثُمَّ اِنَّ عَلَیۡنَا بَیَانَہٗ ﴿ؕ۲۰﴾
    75 : 20 A nosotros corresponde su explicación.
  • کَلَّا بَلۡ تُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَۃَ ﴿ۙ۲۱﴾
    75 : 21 ¡No!, pero amáis lo que está próximo a vuestras manos;
  • وَ تَذَرُوۡنَ الۡاٰخِرَۃَ ﴿ؕ۲۲﴾
    75 : 22 Y olvidáis el Más Allá.
  • وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاضِرَۃٌ ﴿ۙ۲۳﴾
    75 : 23 En ese día algunos rostros estarán risueños,
  • اِلٰی رَبِّہَا نَاظِرَۃٌ ﴿ۚ۲۴﴾
    75 : 24 Mirando anhelantes a su Señor;
  • وَ وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍۭ بَاسِرَۃٌ ﴿ۙ۲۵﴾
    75 : 25 Y en ese día otros rostros aparecerán sombríos.
  • تَظُنُّ اَنۡ یُّفۡعَلَ بِہَا فَاقِرَۃٌ ﴿ؕ۲۶﴾
    75 : 26 Pensando que una espantosa calamidad está a punto de caer sobre ellos.
  • کَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ﴿ۙ۲۷﴾
    75 : 27 ¡Ay! Cuando el alma del hombre moribundo se le suba a la garganta,
  • وَ قِیۡلَ مَنۡ ٜ رَاقٍ ﴿ۙ۲۸﴾
    75 : 28 Y se diga: “¿Quién es el mago capaz de salvarlo?”.
  • وَّ ظَنَّ اَنَّہُ الۡفِرَاقُ ﴿ۙ۲۹﴾
    75 : 29 Pues sabe con seguridad que es la hora de partir;
  • وَ الۡتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿ۙ۳۰﴾
    75 : 30 Y una pierna se frota contra la otra en agonía;
  • اِلٰی رَبِّکَ یَوۡمَئِذِ ۣالۡمَسَاقُ ﴿ؕ٪۳۱﴾
    75 : 31 En ese día, la marcha será hacia tu Señor.
  • فَلَا صَدَّقَ وَ لَا صَلّٰی ﴿ۙ۳۲﴾
    75 : 32 Porque no aceptó la verdad, ni ofreció Oraciones:
  • وَ لٰکِنۡ کَذَّبَ وَ تَوَلّٰی ﴿ۙ۳۳﴾
    75 : 33 Sino que rechazó la verdad y volvió la espalda;
  • ثُمَّ ذَہَبَ اِلٰۤی اَہۡلِہٖ یَتَمَطّٰی ﴿ؕ۳۴﴾
    75 : 34 Y al punto, se dirigió a sus familiares, pavoneándose.
  • اَوۡلٰی لَکَ فَاَوۡلٰی ﴿ۙ۳۵﴾
    75 : 35 “¡Ay de ti! ¡Ay de ti otra vez!”.
  • ثُمَّ اَوۡلٰی لَکَ فَاَوۡلٰی ﴿ؕ۳۶﴾
    75 : 36 “¡Ay, pues, de ti! ¡Ay, de nuevo!”.
  • اَیَحۡسَبُ الۡاِنۡسَانُ اَنۡ یُّتۡرَکَ سُدًی ﴿ؕ۳۷﴾
    75 : 37 ¿Piensa el hombre que se le va a quedar libre para deambular?
  • اَلَمۡ یَکُ نُطۡفَۃً مِّنۡ مَّنِیٍّ یُّمۡنٰی ﴿ۙ۳۸﴾
    75 : 38 ¿Acaso no fue una gota de líquido, eyaculada?
  • ثُمَّ کَانَ عَلَقَۃً فَخَلَقَ فَسَوّٰی ﴿ۙ۳۹﴾
    75 : 39 Después se convirtió en coágulo y a continuación Él lo conformó y perfeccionó.
  • فَجَعَلَ مِنۡہُ الزَّوۡجَیۡنِ الذَّکَرَ وَ الۡاُنۡثٰی ﴿ؕ۴۰﴾
    75 : 40 Después hizo de él una pareja, hombre y mujer.
  • اَلَیۡسَ ذٰلِکَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنۡ یُّحۡیِۦَ الۡمَوۡتٰی ﴿٪۴۱﴾
    75 : 41 ¿Acaso no tiene tal Ser el poder de devolver la vida a los muertos?
1
الفَاتِحَة Al-Fatihah
2
البَقَرَة Al-Baqarah
3
آل عِمرَان Al-Imran
4
النِّسَاء Al-Nisa
5
المَائدة Al-Maidah
6
الاٴنعَام Al-Anam
7
الاٴعرَاف Al-A'raf
8
الاٴنفَال Al-Anfal
9
التّوبَة Al-Tauba
10
یُونس Yunus
11
هُود Hud
12
یُوسُف Yusuf
13
الرّعد Al-Rad
14
إبراهیم Ibrahim
15
الحِجر Al-Hillr
16
النّحل Al-Nahl
17
بنی اسرائیل Bani Isra'il
18
الکهف Al-Kahf
19
مَریَم Maryam
20
طٰه Ta ha
21
الاٴنبیَاء Al-Anbiya'
22
الحَجّ Al-Hall
23
المؤمنون Al-Muminun
24
النُّور Al-Nur
25
الفُرقان Al-Furqan
26
الشُّعَرَاء Al-Shuara
27
النَّمل Al-Naml
28
القَصَص Al-Qasas
29
العَنکبوت Al-Ankabut
30
الرُّوم Al-Rum
31
لقمَان Luqman
32
السَّجدَة Al-Salldah
33
الاٴحزَاب Al-Ahzab
34
سَبَإ Saba
35
فَاطِر Fatir
36
یسٓ Ya-Sin
37
الصَّافات Al-Saffat
38
صٓ Sad
39
الزُّمَر Al-Zumar
40
المؤمن Al-Mumin
41
حٰمٓ السجدہ HamimSalldah
42
الشّوریٰ Al-Shura
43
الزّخرُف Al-Zujruf
44
الدّخان Al-Dujan
45
الجَاثیَة Al-Yaziyah
46
الاٴحقاف Al-Ahqaf
47
محَمَّد Muhammad
48
الفَتْح Al-Fath
49
الحُجرَات Al-Huyurat
50
قٓ Qaf
51
الذّاریَات Al-Dhariyat
52
الطُّور Al-Tur
53
النّجْم Al-Nallm
54
القَمَر Al-Qamar
55
الرَّحمٰن Al-Rahman
56
الواقِعَة Al-Waqiah
57
الحَدید Al-Hadid
58
المجَادلة Al-Muyadalah
59
الحَشر Al-Hashr
60
المُمتَحنَة Al-Mumtahenah
61
الصَّف Al-Saff
62
الجُمُعَة Al-Yumuah
63
المنَافِقون Al-Munafiqun
64
التّغَابُن Al-Taghabun
65
الطّلاَق Al-Talaq
66
التّحْریم Al-Tahrim
67
المُلک Al-Mulk
68
القَلَم Al-Qalam
69
الحَاقَّة Al-Haqqah
70
المعَارج Al-Ma'arill
71
نُوح Nuh
72
الجنّ Al-Yinn
73
المُزمّل Al-Muzzamil
74
المدَّثِّر Al-Mudazzir
75
القِیَامَة Al-Qiyamah
76
الدھر Al-Dahr
77
المُرسَلات Al-Mursalat
78
النّبَإِ Al-Naba
79
النَّازعَات Al-Naziat
80
عَبَسَ Abasa
81
التّکویر Al-Takwir
82
الانفِطار Al-Infitar
83
المطفّفِین Al-Mutaffefin
84
الانشقاق Al-Inshiqaq
85
البُرُوج Al-Burull
86
الطّارق Al-Tariq
87
الاٴعلی Al-Ala
88
الغَاشِیَة Al-Ghashiyah
89
الفَجر Al-Fallr
90
البَلَد Al-Balad
91
الشّمس Al-Shams
92
اللیْل Al-Lail
93
الضّحیٰ Al-Duha
94
الشَّرح Al-Inshirah
95
التِّین Al-Tin
96
العَلق Al-Alaq
97
القَدر Al-Qadr
98
البَیّنَة Al-Bayyinah
99
الزّلزَلة Al-Zilzal
100
العَادیَات Al-Adiyat
101
القَارعَة Al-Qariah
102
التّکاثُر Al-Takazur
103
العَصر Al-Asr
104
الهُمَزة Al-Humazah
105
الفِیل Al-Fil
106
قُرَیش Al-Quraish
107
المَاعون Al-Maun
108
الکَوثَر Al-Kauzar
109
الکافِرون Al-Kafirun
110
النّصر Al-Nasr
111
اللھب Al-Lahab
112
الإخلاص Al-Ijlas
113
الفَلَق Al-Falaq
114
النَّاس Al-Nas
Share via