المطفّفِین
Al-Mutaffefin
-
83:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
-
83:2وَیۡلٌ لِّلۡمُطَفِّفِیۡنَ ۙ﴿۲﴾¡Ay de los que dan una medida escasa!;
-
83:3الَّذِیۡنَ اِذَا اکۡتَالُوۡا عَلَی النَّاسِ یَسۡتَوۡفُوۡنَ ۫﴿ۖ۳﴾Aquellos que, cuando toman la medida de los demás, colman la medida;
-
83:4وَ اِذَا کَالُوۡہُمۡ اَوۡ وَّزَنُوۡہُمۡ یُخۡسِرُوۡنَ ﴿ؕ۴﴾Pero cuando miden a otros o les pesan, les dan de menos.
-
83:5اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓئِکَ اَنَّہُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ ۙ﴿۵﴾¿Esos hombres no saben que serán resucitados,
-
83:6لِیَوۡمٍ عَظِیۡمٍ ۙ﴿۶﴾En un día terrible,
-
83:7یَّوۡمَ یَقُوۡمُ النَّاسُ لِرَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ؕ﴿۷﴾El día en el que la humanidad comparecerá ante el Señor de los mundos?
-
83:8کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ ؕ﴿۸﴾¡No! El registro de los malvados está en Siyyin?
-
83:9وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا سِجِّیۡنٌ ؕ﴿۹﴾Y ¿qué podría darte a conocer lo que es Siyyin?
-
83:10کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ؕ﴿۱۰﴾Es un Libro escrito de forma íntegra.
-
83:11وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾¡Ay, en ese día, a quienes rechazan,
-
83:12الَّذِیۡنَ یُکَذِّبُوۡنَ بِیَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۲﴾A quienes niegan el Día del Juicio!
-
83:13وَ مَا یُکَذِّبُ بِہٖۤ اِلَّا کُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۳﴾Mas nadie lo niega salvo todo trasgresor pecador,
-
83:14اِذَا تُتۡلٰی عَلَیۡہِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیۡرُ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ؕ۱۴﴾Al que, cuando se le recitan Nuestros Signos, dice: “¡Fábulas de los antiguos!”
-
83:15کَلَّا بَلۡ ٜ رَانَ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ مَّا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾No es así, pero lo que han ganado ha corroído sus corazones.
-
83:16کَلَّاۤ اِنَّہُمۡ عَنۡ رَّبِّہِمۡ یَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾¡No!, en verdad se les impedirá la visión de su Señor en ese día.
-
83:17ثُمَّ اِنَّہُمۡ لَصَالُوا الۡجَحِیۡمِ ﴿ؕ۱۷﴾Entonces, arderán ciertamente en el Infierno,
-
83:18ثُمَّ یُقَالُ ہٰذَا الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ؕ۱۸﴾Y se les dirá: “Esto es lo que solíais rechazar.”
-
83:19کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡاَبۡرَارِ لَفِیۡ عِلِّیِّیۡنَ ﴿ؕ۱۹﴾¡No! Mas el registro del virtuoso está ciertamente en Il-liyyin.
-
83:20وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا عِلِّیُّوۡنَ ﴿ؕ۲۰﴾Y ¿qué te dará a conocer lo que es Il-liyun?
-
83:21کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ﴿ۙ۲۱﴾Es un Libro escrito de manera completa.
-
83:22یَّشۡہَدُہُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾Los elegidos de Dios serán sus testigos.
-
83:23اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾En verdad, los virtuosos estarán en la dicha,
-
83:24عَلَی الۡاَرَآئِکِ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾Recostados en lechos, observando.
-
83:25تَعۡرِفُ فِیۡ وُجُوۡہِہِمۡ نَضۡرَۃَ النَّعِیۡمِ ﴿ۚ۲۵﴾Encontrarás en sus rostros la frescura de la felicidad.
-
83:26یُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِیۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍ ﴿ۙ۲۶﴾Se les dará de beber de una bebida pura, sellada,
-
83:27خِتٰمُہٗ مِسۡکٌ ؕ وَ فِیۡ ذٰلِکَ فَلۡیَتَنَافَسِ الۡمُتَنَافِسُوۡنَ ﴿ؕ۲۷﴾Cuyo sello se hará con almizcle ‑que aspiren esto los aspirantes‑
-
83:28وَ مِزَاجُہٗ مِنۡ تَسۡنِیۡمٍ ﴿ۙ۲۸﴾Y estará suavizada con el agua de Tasním,
-
83:29عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۹﴾De cuyo manantial beberán los elegidos.
-
83:30اِنَّ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا کَانُوۡا مِنَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا یَضۡحَکُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۰﴾Los culpables solían burlarse de los creyentes;
-
83:31وَ اِذَا مَرُّوۡا بِہِمۡ یَتَغَامَزُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۱﴾Y cuando pasaban cerca de ellos, se hacían señas uno al otro.
-
83:32وَ اِذَا انۡقَلَبُوۡۤا اِلٰۤی اَہۡلِہِمُ انۡقَلَبُوۡا فَکِہِیۡنَ ﴿۫ۖ۳۲﴾Y cuando volvían con sus familias, regresaban exultantes;
-
83:33وَ اِذَا رَاَوۡہُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ ہٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوۡنَ ﴿ۙ۳۳﴾Y cuando los veían, comentaban: “¡Estos son, en verdad, los extraviados!”
-
83:34وَ مَاۤ اُرۡسِلُوۡا عَلَیۡہِمۡ حٰفِظِیۡنَ ﴿ؕ۳۴﴾Aunque no fueron enviados como guardianes suyos.
-
83:35فَالۡیَوۡمَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنَ الۡکُفَّارِ یَضۡحَکُوۡنَ ﴿ۙ۳۵﴾En este día, pues, serán los creyentes quienes se reirán de los incrédulos,
-
83:36عَلَی الۡاَرَآئِکِ ۙ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ؕ۳۶﴾Sentados en lechos, contemplando.
-
83:37ہَلۡ ثُوِّبَ الۡکُفَّارُ مَا کَانُوۡا یَفۡعَلُوۡنَ ﴿٪۳۷﴾¿Acaso no están debidamente pagados los incrédulos por lo que hicieron?
0:00
/
0:00