Al-Mursalat • El Sagrado Corán • Comunidad Musulmana Ahmadía
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

المُرسَلات

Al-Mursalat

  • 77:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • 77:2
    وَ الۡمُرۡسَلٰتِ عُرۡفًا ۙ﴿۲﴾
    Por los que son enviados lentamente,
  • 77:3
    فَالۡعٰصِفٰتِ عَصۡفًا ۙ﴿۳﴾
    Luego ganan velocidad y soplan con rapidez,
  • 77:4
    وَّ النّٰشِرٰتِ نَشۡرًا ۙ﴿۴﴾
    Y por los que extienden con una minuciosa extensión,
  • 77:5
    فَالۡفٰرِقٰتِ فَرۡقًا ۙ﴿۵﴾
    Y luego hacen claras distinciones.
  • 77:6
    فَالۡمُلۡقِیٰتِ ذِکۡرًا ۙ﴿۶﴾
    Y por aquellos que entregan el Recordatorio,
  • 77:7
    عُذۡرًا اَوۡ نُذۡرًا ۙ﴿۷﴾
    Absolviéndose ellos de la responsabilidad, o por medio de la advertencia.
  • 77:8
    اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿۸﴾
    En verdad, lo que se os ha prometido ocurrirá.
  • 77:9
    فَاِذَا النُّجُوۡمُ طُمِسَتۡ ۙ﴿۹﴾
    Así, cuando se haga que las estrellas pierdan su luz,
  • 77:10
    وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡ ۙ﴿۱۰﴾
    Cuando el cielo se rompa en pedazos,
  • 77:11
    وَ اِذَا الۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ﴿ۙ۱۱﴾
    Cuando las montañas sean aventadas,
  • 77:12
    وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتۡ ﴿ؕ۱۲﴾
    Y cuando se haga aparecer a los Mensajeros en la hora fijada
  • 77:13
    لِاَیِّ یَوۡمٍ اُجِّلَتۡ ﴿ؕ۱۳﴾
    ¿Para qué día ha sido fijada la hora de estos acontecimientos?
  • 77:14
    لِیَوۡمِ الۡفَصۡلِ ﴿ۚ۱۴﴾
    Para el Día de la Decisión.
  • 77:15
    وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ﴿ؕ۱۵﴾
    ¿Y qué te dará a conocer cuál es el Día de la Decisión?
  • 77:16
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۱۶﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:17
    اَلَمۡ نُہۡلِکِ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ؕ۱۷﴾
    ¿Acaso no destruimos a los pueblos anteriores?
  • 77:18
    ثُمَّ نُتۡبِعُہُمُ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۸﴾
    Ahora haremos que sus sucesores los sigan.
  • 77:19
    کَذٰلِکَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۱۹﴾
    Así tratamos ciertamente a los culpables.
  • 77:20
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۰﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:21
    اَلَمۡ نَخۡلُقۡکُّمۡ مِّنۡ مَّآءٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۲۱﴾
    ¿Acaso no os creamos de un líquido insignificante,
  • 77:22
    فَجَعَلۡنٰہُ فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿ۙ۲۲﴾
    Y lo colocamos en un lugar seguro,
  • 77:23
    اِلٰی قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾
    Por un período de tiempo conocido?
  • 77:24
    فَقَدَرۡنَا ٭ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ ﴿۲۴﴾
    Así medimos Nosotros, y ¡qué bien medimos!
  • 77:25
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۵﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:26
    اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ کِفَاتًا ﴿ۙ۲۶﴾
    ¿Acaso no hemos creado la tierra para que contenga
  • 77:27
    اَحۡیَآءً وَّ اَمۡوَاتًا ﴿ۙ۲۷﴾
    A los vivos y a los muertos?
  • 77:28
    وَّ جَعَلۡنَا فِیۡہَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسۡقَیۡنٰکُمۡ مَّآءً فُرَاتًا ﴿ؕ۲۸﴾
    Y colocamos en ella montañas altas y os dimos de beber agua dulce.
  • 77:29
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۹﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:30
    اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی مَا کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۚ۳۰﴾
    “Acudid ahora hacia lo que tratasteis de falsedad”,
  • 77:31
    اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۱﴾
    “Ay, dirigios hacia la sombra que tiene tres partes”,
  • 77:32
    لَّا ظَلِیۡلٍ وَّ لَا یُغۡنِیۡ مِنَ اللَّہَبِ ﴿ؕ۳۲﴾
    “Que ni da sombra ni protege de la llama”.
  • 77:33
    اِنَّہَا تَرۡمِیۡ بِشَرَرٍ کَالۡقَصۡرِ ﴿ۚ۳۳﴾
    Lanza chispas como castillos,
  • 77:34
    کَاَنَّہٗ جِمٰلَتٌ صُفۡرٌ ﴿ؕ۳۴﴾
    Semejantes a múltiples camellos de color cobrizo.
  • 77:35
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۵﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:36
    ہٰذَا یَوۡمُ لَا یَنۡطِقُوۡنَ ﴿ۙ۳۶﴾
    Éste es el día en el que no podrán hablar;
  • 77:37
    وَ لَا یُؤۡذَنُ لَہُمۡ فَیَعۡتَذِرُوۡنَ ﴿۳۷﴾
    Ni se les permitirá ofrecer excusas.
  • 77:38
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۸﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:39
    ہٰذَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ۚ جَمَعۡنٰکُمۡ وَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۳۹﴾
    “Éste es el Día de la Decisión; os hemos reunido a vosotros y a todos los pueblos anteriores”.
  • 77:40
    فَاِنۡ کَانَ لَکُمۡ کَیۡدٌ فَکِیۡدُوۡنِ ﴿۴۰﴾
    “Si disponéis ahora de cualquier estratagema, utilizadla contra mí”.
  • 77:41
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿٪۴۱﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:42
    اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۴۲﴾
    Los justos estarán en medio de sombras y manantiales.
  • 77:43
    وَّ فَوَاکِہَ مِمَّا یَشۡتَہُوۡنَ ﴿ؕ۴۳﴾
    Y frutos, todos los que deseen.
  • 77:44
    کُلُوۡا وَ اشۡرَبُوۡا ہَنِیۡٓــًٔۢا بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۴۴﴾
    “Comed y bebed placenteramente, como premio por lo que hicisteis”.
  • 77:45
    اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۴۵﴾
    Así ciertamente recompensamos a quienes practican el bien.
  • 77:46
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۶﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:47
    کُلُوۡا وَ تَمَتَّعُوۡا قَلِیۡلًا اِنَّکُمۡ مُّجۡرِمُوۡنَ ﴿۴۷﴾
    “Comed y disfrutad un poco; en verdad sois los culpables”.
  • 77:48
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۴۸﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:49
    وَ اِذَا قِیۡلَ لَہُمُ ارۡکَعُوۡا لَا یَرۡکَعُوۡنَ ﴿۴۹﴾
    Y cuando se les dice: “Inclinaos”, no se inclinan.
  • 77:50
    وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۵۰﴾
    ¡Ay en ese día de quienes rechacen la verdad!
  • 77:51
    فَبِاَیِّ حَدِیۡثٍۭ بَعۡدَہٗ یُؤۡمِنُوۡنَ ﴿٪۵۱﴾
    ¿En qué palabra, pues, creerán después de ésta?
0:00
/
0:00
Share via
Share via