Al-Mudazzir • El Sagrado Corán • Comunidad Musulmana Ahmadía
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

المدَّثِّر

Al-Mudazzir

  • 74:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • 74:2
    یٰۤاَیُّہَا الۡمُدَّثِّرُ ۙ﴿۲﴾
    ¡Oh tú, que te has envuelto en tu manto!
  • 74:3
    قُمۡ فَاَنۡذِرۡ ۪ۙ﴿۳﴾
    Levántate y amonesta,
  • 74:4
    وَ رَبَّکَ فَکَبِّرۡ ۪﴿ۙ۴﴾
    Enaltece a tu Señor,
  • 74:5
    وَ ثِیَابَکَ فَطَہِّرۡ ۪﴿ۙ۵﴾
    Purifica tu vestimenta,
  • 74:6
    وَ الرُّجۡزَ فَاہۡجُرۡ ۪﴿ۙ۶﴾
    Huye de la inmundicia,
  • 74:7
    وَ لَا تَمۡنُنۡ تَسۡتَکۡثِرُ ۪﴿ۙ۷﴾
    Y no concedas favores intentando conseguir más a cambio,
  • 74:8
    وَ لِرَبِّکَ فَاصۡبِرۡ ؕ﴿۸﴾
    Y soporta pacientemente por la causa de tu Señor.
  • 74:9
    فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوۡرِ ۙ﴿۹﴾
    Pues cuando suene la trompeta,
  • 74:10
    فَذٰلِکَ یَوۡمَئِذٍ یَّوۡمٌ عَسِیۡرٌ ۙ﴿۱۰﴾
    Ese día será un día angustioso,
  • 74:11
    عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ غَیۡرُ یَسِیۡرٍ ﴿۱۱﴾
    Para los incrédulos no será fácil.
  • 74:12
    ذَرۡنِیۡ وَ مَنۡ خَلَقۡتُ وَحِیۡدًا ﴿ۙ۱۲﴾
    Dejadnos solos, a Mí y a aquel a quien he creado,
  • 74:13
    وَّ جَعَلۡتُ لَہٗ مَالًا مَّمۡدُوۡدًا ﴿ۙ۱۳﴾
    Dándole después riqueza abundante.
  • 74:14
    وَّ بَنِیۡنَ شُہُوۡدًا ﴿ۙ۱۴﴾
    E hijos, que se mantenían en su presencia,
  • 74:15
    وَّ مَہَّدۡتُّ لَہٗ تَمۡہِیۡدًا ﴿ۙ۱۵﴾
    Proporcionándole en abundancia,
  • 74:16
    ثُمَّ یَطۡمَعُ اَنۡ اَزِیۡدَ ﴿٭ۙ۱۶﴾
    Y sin embargo, desea que Yo le dé más.
  • 74:17
    کَلَّا ؕ اِنَّہٗ کَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیۡدًا ﴿ؕ۱۷﴾
    ¡Ciertamente no! Pues ha sido hostil a Nuestros Signos.
  • 74:18
    سَاُرۡہِقُہٗ صَعُوۡدًا ﴿ؕ۱۸﴾
    Le infringiré una terrible prueba.
  • 74:19
    اِنَّہٗ فَکَّرَ وَ قَدَّرَ ﴿ۙ۱۹﴾
    ¡Miradlo! ¡Reflexionó y calculó!
  • 74:20
    فَقُتِلَ کَیۡفَ قَدَّرَ ﴿ۙ۲۰﴾
    ¡La ruina caiga sobre él! ¡Cómo calculó!
  • 74:21
    ثُمَّ قُتِلَ کَیۡفَ قَدَّرَ ﴿ۙ۲۱﴾
    ¡Que la ruina caiga de nuevo sobre él! ¡Cómo calculó!
  • 74:22
    ثُمَّ نَظَرَ ﴿ۙ۲۲﴾
    Entonces miró,
  • 74:23
    ثُمَّ عَبَسَ وَ بَسَرَ ﴿ۙ۲۳﴾
    Al punto, frunció el entrecejo y oscureció el semblante,
  • 74:24
    ثُمَّ اَدۡبَرَ وَ اسۡتَکۡبَرَ ﴿ۙ۲۴﴾
    Después se apartó desdeñosamente,
  • 74:25
    فَقَالَ اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ یُّؤۡثَرُ ﴿ۙ۲۵﴾
    Y dijo: “Esto no es más que magia transmitida de los antiguos”;
  • 74:26
    اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِ ﴿ؕ۲۶﴾
    “Esto no es más que la palabra de un hombre”.
  • 74:27
    سَاُصۡلِیۡہِ سَقَرَ ﴿۲۷﴾
    Pronto le haré arrojaré al “Saqar”.
  • 74:28
    وَ مَاۤ اَدۡرٰٮکَ مَا سَقَرُ ﴿ؕ۲۸﴾
    Y ¿qué te puede hacer comprender lo que es el Saqar?
  • 74:29
    لَا تُبۡقِیۡ وَ لَا تَذَرُ ﴿ۚ۲۹﴾
    Nada se libra y no deja nada.
  • 74:30
    لَوَّاحَۃٌ لِّلۡبَشَرِ ﴿ۚۖ۳۰﴾
    Quema la piel.
  • 74:31
    عَلَیۡہَا تِسۡعَۃَ عَشَرَ ﴿ؕ۳۱﴾
    Sobre él hay diecinueve ángeles.
  • 74:32
    وَ مَا جَعَلۡنَاۤ اَصۡحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓئِکَۃً ۪ وَّ مَا جَعَلۡنَا عِدَّتَہُمۡ اِلَّا فِتۡنَۃً لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ۙ لِیَسۡتَیۡقِنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ وَ یَزۡدَادَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِیۡمَانًا وَّ لَا یَرۡتَابَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ۙ وَ لِیَقُوۡلَ الَّذِیۡنَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ مَّرَضٌ وَّ الۡکٰفِرُوۡنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰہُ بِہٰذَا مَثَلًا ؕ کَذٰلِکَ یُضِلُّ اللّٰہُ مَنۡ یَّشَآءُ وَ یَہۡدِیۡ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ مَا یَعۡلَمُ جُنُوۡدَ رَبِّکَ اِلَّا ہُوَ ؕ وَ مَا ہِیَ اِلَّا ذِکۡرٰی لِلۡبَشَرِ ﴿٪۳۲﴾
    Y sólo hemos hecho guardianes del Fuego a los ángeles. No hemos fijado su número sino como prueba para los incrédulos; para que aquellos a quienes se ha dado el Libro, alcancen la certeza; para que los creyentes aumenten en su fe; para que los que han recibido el Libro y también los creyentes no duden y para que los de corazón enfermo y los incrédulos digan: “¿Qué quiere decir Al-lah con este ejemplo?”. Así juzga Al-lah como extraviados a quienes Le place y guía a quienes Le agrada. Pues nadie conoce los ejércitos de tu Señor fuera de Él. Y esto no es más que un Recordatorio para el hombre.
  • 74:33
    کَلَّا وَ الۡقَمَرِ ﴿ۙ۳۳﴾
    ¡No!, por la luna,
  • 74:34
    وَ الَّیۡلِ اِذۡ اَدۡبَرَ ﴿ۙ۳۴﴾
    Por la noche cuando se retira,
  • 74:35
    وَ الصُّبۡحِ اِذَاۤ اَسۡفَرَ ﴿ۙ۳۵﴾
    Y por el alba cuando brilla con todo su esplendor,
  • 74:36
    اِنَّہَا لَاِحۡدَی الۡکُبَرِ ﴿ۙ۳۶﴾
    En verdad, es una de las mayores calamidades.
  • 74:37
    نَذِیۡرًا لِّلۡبَشَرِ ﴿ۙ۳۷﴾
    Una advertencia para el hombre,
  • 74:38
    لِمَنۡ شَآءَ مِنۡکُمۡ اَنۡ یَّتَقَدَّمَ اَوۡ یَتَاَخَّرَ ﴿ؕ۳۸﴾
    Para aquel de vosotros que desee avanzar o quedarse atrás.
  • 74:39
    کُلُّ نَفۡسٍۭ بِمَا کَسَبَتۡ رَہِیۡنَۃٌ ﴿ۙ۳۹﴾
    Toda alma es prenda de lo que ha conseguido;
  • 74:40
    اِلَّاۤ اَصۡحٰبَ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕۛ۴۰﴾
    Excepto los de la diestra.
  • 74:41
    فِیۡ جَنّٰتٍ ۟ؕۛ یَتَسَآءَلُوۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾
    Ellos estarán en Jardines preguntándose mutuamente
  • 74:42
    عَنِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۴۲﴾
    Respecto a los culpables.
  • 74:43
    مَا سَلَکَکُمۡ فِیۡ سَقَرَ ﴿۴۳﴾
    “¿Qué os ha llevado al Saqar?”.
  • 74:44
    قَالُوۡا لَمۡ نَکُ مِنَ الۡمُصَلِّیۡنَ ﴿ۙ۴۴﴾
    Responderán: “No fuimos de los que ofrecían oraciones”,
  • 74:45
    وَ لَمۡ نَکُ نُطۡعِمُ الۡمِسۡکِیۡنَ ﴿ۙ۴۵﴾
    “Ni alimentamos a los pobres”,
  • 74:46
    وَ کُنَّا نَخُوۡضُ مَعَ الۡخَآئِضِیۡنَ ﴿ۙ۴۶﴾
    “Nos entregamos a charlas vanas con los que se recrean en ellas.
  • 74:47
    وَ کُنَّا نُکَذِّبُ بِیَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿ۙ۴۷﴾
    “Y solíamos negar el Día del Juicio”,
  • 74:48
    حَتّٰۤی اَتٰٮنَا الۡیَقِیۡنُ ﴿ؕ۴۸﴾
    “Hasta que la muerte cayó sobre nosotros”.
  • 74:49
    فَمَا تَنۡفَعُہُمۡ شَفَاعَۃُ الشّٰفِعِیۡنَ ﴿ؕ۴۹﴾
    De nada les valdrá, pues, la intercesión de los intercesores.
  • 74:50
    فَمَا لَہُمۡ عَنِ التَّذۡکِرَۃِ مُعۡرِضِیۡنَ ﴿ۙ۵۰﴾
    Entonces, ¿qué les ocurre que se apartan de la exhortación,
  • 74:51
    کَاَنَّہُمۡ حُمُرٌ مُّسۡتَنۡفِرَۃٌ ﴿ۙ۵۱﴾
    Como si fuesen asnos asustados,
  • 74:52
    فَرَّتۡ مِنۡ قَسۡوَرَۃٍ ﴿ؕ۵۲﴾
    Que huyen de un león?
  • 74:53
    بَلۡ یُرِیۡدُ کُلُّ امۡرِیًٴ مِّنۡہُمۡ اَنۡ یُّؤۡتٰی صُحُفًا مُّنَشَّرَۃً ﴿ۙ۵۳﴾
    ¡No!, cada hombre de entre ellos desea que se le entreguen las hojas abiertas de la revelación.
  • 74:54
    کَلَّا ؕ بَلۡ لَّا یَخَافُوۡنَ الۡاٰخِرَۃَ ﴿ؕ۵۴﴾
    ¡Nunca! En verdad, no temen el Más Allá.
  • 74:55
    کَلَّاۤ اِنَّہٗ تَذۡکِرَۃٌ ﴿ۚ۵۵﴾
    ¡Nunca! Ciertamente esto es una exhortación.
  • 74:56
    فَمَنۡ شَآءَ ذَکَرَہٗ ﴿ؕ۵۶﴾
    Que la recuerde, pues, el que quiera.
  • 74:57
    وَ مَا یَذۡکُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ یَّشَآءَ اللّٰہُ ؕ ہُوَ اَہۡلُ التَّقۡوٰی وَ اَہۡلُ الۡمَغۡفِرَۃِ ﴿٪۵۷﴾
    Mas no recordarán salvo que Al-lah así lo desee. Sólo Él es digno de ser temido y sólo Él es capaz de perdonar.
0:00
/
0:00
Share via
Share via