Al-Ma'arill • El Sagrado Corán • Comunidad Musulmana Ahmadía
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

المعَارج

Al-Ma'arill

  • 70:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • 70:2
    سَاَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ ۙ﴿۲﴾
    Uno que pregunta interroga sobre el castigo que está a punto de caer
  • 70:3
    لِّلۡکٰفِرِیۡنَ لَیۡسَ لَہٗ دَافِعٌ ۙ﴿۳﴾
    Sobre los incrédulos, y que ninguno puede rechazar.
  • 70:4
    مِّنَ اللّٰہِ ذِی الۡمَعَارِجِ ؕ﴿۴﴾
    Viene de Al-lah, Señor de grados siempre ascendentes.
  • 70:5
    تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓئِکَۃُ وَ الرُّوۡحُ اِلَیۡہِ فِیۡ یَوۡمٍ کَانَ مِقۡدَارُہٗ خَمۡسِیۡنَ اَلۡفَ سَنَۃٍ ۚ﴿۵﴾
    Los ángeles y el Espíritu ascienden a Él en un día cuya duración es de cincuenta mil años.
  • 70:6
    فَاصۡبِرۡ صَبۡرًا جَمِیۡلًا ﴿۶﴾
    Ejercita, pues, tranquilamente la paciencia.
  • 70:7
    اِنَّہُمۡ یَرَوۡنَہٗ بَعِیۡدًا ۙ﴿۷﴾
    Ellos lo ven muy lejano.
  • 70:8
    وَّ نَرٰٮہُ قَرِیۡبًا ؕ﴿۸﴾
    Pero Nosotros lo vemos próximo.
  • 70:9
    یَوۡمَ تَکُوۡنُ السَّمَآءُ کَالۡمُہۡلِ ۙ﴿۹﴾
    El día en que el cielo se vuelva como cobre fundido,
  • 70:10
    وَ تَکُوۡنُ الۡجِبَالُ کَالۡعِہۡنِ ۙ﴿۱۰﴾
    Y las montañas se vuelvan como copos de lana,
  • 70:11
    وَ لَا یَسۡـَٔلُ حَمِیۡمٌ حَمِیۡمًا ﴿ۚۖ۱۱﴾
    Y el amigo no preguntará por su amigo.
  • 70:12
    یُّبَصَّرُوۡنَہُمۡ ؕ یَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ یَفۡتَدِیۡ مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِئِذٍۭ بِبَنِیۡہِ ﴿ۙ۱۲﴾
    Serán colocados uno a la vista del otro y el culpable querrá librarse del castigo de ese día ofreciendo como rescate a sus hijos.
  • 70:13
    وَ صَاحِبَتِہٖ وَ اَخِیۡہِ ﴿ۙ۱۳﴾
    A su mujer y a su hermano,
  • 70:14
    وَ فَصِیۡلَتِہِ الَّتِیۡ تُــٔۡوِیۡہِ ﴿ۙ۱۴﴾
    Y a sus parientes que lo acogieron,
  • 70:15
    وَ مَنۡ فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا ۙ ثُمَّ یُنۡجِیۡہِ ﴿ۙ۱۵﴾
    Y ofreciendo a todos los que están en la tierra, por si pudiera así salvarse.
  • 70:16
    کَلَّا ؕ اِنَّہَا لَظٰی ﴿ۙ۱۶﴾
    ¡Mas no! En verdad es una llama de Fuego,
  • 70:17
    نَزَّاعَۃً لِّلشَّوٰی ﴿ۚۖ۱۷﴾
    Que arranca la piel, incluso de las extremidades del cuerpo.
  • 70:18
    تَدۡعُوۡا مَنۡ اَدۡبَرَ وَ تَوَلّٰی ﴿ۙ۱۸﴾
    Que llamará a quien dio la espalda y se retiró,
  • 70:19
    وَ جَمَعَ فَاَوۡعٰی ﴿۱۹﴾
    Y atesoró y retuvo.
  • 70:20
    اِنَّ الۡاِنۡسَانَ خُلِقَ ہَلُوۡعًا ﴿ۙ۲۰﴾
    En verdad, el hombre nace impaciente.
  • 70:21
    اِذَا مَسَّہُ الشَّرُّ جَزُوۡعًا ﴿ۙ۲۱﴾
    Cuando la desgracia cae sobre él, se lamenta,
  • 70:22
    وَّ اِذَا مَسَّہُ الۡخَیۡرُ مَنُوۡعًا ﴿ۙ۲۲﴾
    Pero cuando su suerte es el bien, se vuelve tacaño.
  • 70:23
    اِلَّا الۡمُصَلِّیۡنَ ﴿ۙ۲۳﴾
    Excepto los que rezan.
  • 70:24
    الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَلٰی صَلَاتِہِمۡ دَآئِمُوۡنَ ﴿۪ۙ۲۴﴾
    Los que son constantes en su Oración,
  • 70:25
    وَ الَّذِیۡنَ فِیۡۤ اَمۡوَالِہِمۡ حَقٌّ مَّعۡلُوۡمٌ ﴿۪ۙ۲۵﴾
    Y aquellos en cuyos bienes hay una parte determinada,
  • 70:26
    لِّلسَّآئِلِ وَ الۡمَحۡرُوۡمِ ﴿۪ۙ۲۶﴾
    Para el mendigo y para el pobre que no pide.
  • 70:27
    وَ الَّذِیۡنَ یُصَدِّقُوۡنَ بِیَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿۪ۙ۲۷﴾
    Y quienes creen que el Día del Juicio será una realidad,
  • 70:28
    وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّہِمۡ مُّشۡفِقُوۡنَ ﴿ۚ۲۸﴾
    Y quienes temen el castigo de su Señor.
  • 70:29
    اِنَّ عَذَابَ رَبِّہِمۡ غَیۡرُ مَاۡمُوۡنٍ ﴿۲۹﴾
    En verdad, el castigo de su Señor es duro.
  • 70:30
    وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِفُرُوۡجِہِمۡ حٰفِظُوۡنَ ﴿ۙ۳۰﴾
    Y quienes guardan sus partes secretas,
  • 70:31
    اِلَّا عَلٰۤی اَزۡوَاجِہِمۡ اَوۡ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ فَاِنَّہُمۡ غَیۡرُ مَلُوۡمِیۡنَ ﴿ۚ۳۱﴾
    Excepto de sus esposas y de aquellas que poseen sus diestras; para ellos en verdad no hay culpa;
  • 70:32
    فَمَنِ ابۡتَغٰی وَرَآءَ ذٰلِکَ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡعٰدُوۡنَ ﴿ۚ۳۲﴾
    Mas quienes intenten ir más allá de eso, serán los transgresores,
  • 70:33
    وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ لِاَمٰنٰتِہِمۡ وَ عَہۡدِہِمۡ رٰعُوۡنَ ﴿۪ۙ۳۳﴾
    Y quienes respetan sus depósitos y sus pactos,
  • 70:34
    وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ بِشَہٰدٰتِہِمۡ قَآئِمُوۡنَ ﴿۪ۙ۳۴﴾
    Quienes se mantienen firmes en sus testimonios,
  • 70:35
    وَ الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَلٰی صَلَاتِہِمۡ یُحَافِظُوۡنَ ﴿ؕ۳۵﴾
    Y quienes están atentos al cumplimiento de su Oración.
  • 70:36
    اُولٰٓئِکَ فِیۡ جَنّٰتٍ مُّکۡرَمُوۡنَ ﴿ؕ٪۳۶﴾
    Éstos estarán en los Jardines, debidamente honrados.
  • 70:37
    فَمَالِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا قِبَلَکَ مُہۡطِعِیۡنَ ﴿ۙ۳۷﴾
    Mas ¿qué ocurre con los incrédulos, que acuden apresurados hacia ti,
  • 70:38
    عَنِ الۡیَمِیۡنِ وَ عَنِ الشِّمَالِ عِزِیۡنَ ﴿۳۸﴾
    Desde la derecha y la izquierda, en grupos diferentes?
  • 70:39
    اَیَطۡمَعُ کُلُّ امۡرِیًٴ مِّنۡہُمۡ اَنۡ یُّدۡخَلَ جَنَّۃَ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۳۹﴾
    ¿Esperan cada uno de ellos entrar en el Jardín de las Bendiciones?
  • 70:40
    کَلَّا ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰہُمۡ مِّمَّا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۴۰﴾
    ¡Nunca! Los hemos creado de lo que saben.
  • 70:41
    فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشٰرِقِ وَ الۡمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾
    ¡Mas no! Juro por el Señor de los orientes y los ocasos, que Nosotros tenemos el poder
  • 70:42
    عَلٰۤی اَنۡ نُّبَدِّلَ خَیۡرًا مِّنۡہُمۡ ۙ وَ مَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِیۡنَ ﴿۴۲﴾
    De poner en su lugar a otros mejores que ellos, y Nuestros planes no pueden ser frustrados.
  • 70:43
    فَذَرۡہُمۡ یَخُوۡضُوۡا وَ یَلۡعَبُوۡا حَتّٰی یُلٰقُوۡا یَوۡمَہُمُ الَّذِیۡ یُوۡعَدُوۡنَ ﴿ۙ۴۳﴾
    Dejadles, pues, solos, dedicados a sus juegos y charlas vanas, hasta que se encuentren con ese día que se les ha prometido.
  • 70:44
    یَوۡمَ یَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ سِرَاعًا کَاَنَّہُمۡ اِلٰی نُصُبٍ یُّوۡفِضُوۡنَ ﴿ۙ۴۴﴾
    El día en que salgan de sus tumbas apresuradamente, como si corrieran a sus destinos.
  • 70:45
    خَاشِعَۃً اَبۡصَارُہُمۡ تَرۡہَقُہُمۡ ذِلَّۃٌ ؕ ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الَّذِیۡ کَانُوۡا یُوۡعَدُوۡنَ ﴿٪۴۵﴾
    Con sus ojos bajados. Y la ignominia les cubrirá. Ése es el día que se les ha prometido.
0:00
/
0:00
Share via
Share via