القَمَر
Al-Qamar
-
54:1بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
-
54:2اِقۡتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَ انۡشَقَّ الۡقَمَرُ ﴿۲﴾La Hora se ha acercado y la luna se rompió en pedazos.
-
54:3وَ اِنۡ یَّرَوۡا اٰیَۃً یُّعۡرِضُوۡا وَ یَقُوۡلُوۡا سِحۡرٌ مُّسۡتَمِرٌّ ﴿۳﴾Mas si ven un Signo, se alejan y dicen: “Una hazaña pasajera de magia”.
-
54:4وَ کَذَّبُوۡا وَ اتَّبَعُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ وَ کُلُّ اَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿۴﴾Rechazan la verdad y siguen sus propias fantasías. Pero cada decreto de Dios se cumplirá ciertamente.
-
54:5وَ لَقَدۡ جَآءَہُمۡ مِّنَ الۡاَنۡۢبَآءِ مَا فِیۡہِ مُزۡدَجَرٌ ۙ﴿۵﴾Ya se les ha hablado de profecías en las que ha habido sombrías advertencias,
-
54:6حِکۡمَۃٌۢ بَالِغَۃٌ فَمَا تُغۡنِ النُّذُرُ ۙ﴿۶﴾Sabiduría consumada; pero las advertencias no les sirven de nada.
-
54:7فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ ۘ یَوۡمَ یَدۡعُ الدَّاعِ اِلٰی شَیۡءٍ نُّکُرٍ ۙ﴿۷﴾Apártate, pues, de ellos. El día en que el Convocador les anuncie algo desagradable,
-
54:8خُشَّعًا اَبۡصَارُہُمۡ یَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ کَاَنَّہُمۡ جَرَادٌ مُّنۡتَشِرٌ ۙ﴿۸﴾Mientras que con sus ojos bajados salgan de sus tumbas como si fuesen langostas esparcidas,
-
54:9مُّہۡطِعِیۡنَ اِلَی الدَّاعِ ؕ یَقُوۡلُ الۡکٰفِرُوۡنَ ہٰذَا یَوۡمٌ عَسِرٌ ﴿۹﴾Apresurándose hacia el Convocador. Los incrédulos dirán: “Éste es un día difícil”.
-
54:10کَذَّبَتۡ قَبۡلَہُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ فَکَذَّبُوۡا عَبۡدَنَا وَ قَالُوۡا مَجۡنُوۡنٌ وَّ ازۡدُجِرَ ﴿۱۰﴾El pueblo de Noé rechazó la verdad antes que ellos; ¡ay!, rechazaron a Nuestro siervo y dijeron: “Un loco y un hombre despreciable”.
-
54:11فَدَعَا رَبَّہٗۤ اَنِّیۡ مَغۡلُوۡبٌ فَانۡتَصِرۡ ﴿۱۱﴾Por tanto, invocó a su Señor diciendo: “Estoy vencido, ¡Ven, Tú pues, en mi ayuda!”.
-
54:12فَفَتَحۡنَاۤ اَبۡوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنۡہَمِرٍ ﴿۫ۖ۱۲﴾Al punto abrimos las puertas del cielo, vertiendo un agua torrencial;
-
54:13وَّ فَجَّرۡنَا الۡاَرۡضَ عُیُوۡنًا فَالۡتَقَی الۡمَآءُ عَلٰۤی اَمۡرٍ قَدۡ قُدِرَ ﴿ۚ۱۳﴾E hicimos que la tierra se abriera en muchos manantiales, para que se unieran las dos aguas para el fin decretado.
-
54:14وَ حَمَلۡنٰہُ عَلٰی ذَاتِ اَلۡوَاحٍ وَّ دُسُرٍ ﴿ۙ۱۴﴾Y le transportamos en aquello que estaba hecho de tablones y clavos.
-
54:15تَجۡرِیۡ بِاَعۡیُنِنَا ۚ جَزَآءً لِّمَنۡ کَانَ کُفِرَ ﴿۱۵﴾Flotó ante Nuestra mirada: una recompensa para quien había sido rechazado.
-
54:16وَ لَقَدۡ تَّرَکۡنٰہَاۤ اٰیَۃً فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۱۶﴾Y lo dejamos como un Signo para las generaciones futuras; mas ¿hay alguien que quiera recibir la advertencia?
-
54:17فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۱۷﴾¡Cuán terribles fueron, pues, Mi castigo y Mi advertencia!
-
54:18وَ لَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۱۸﴾En verdad hemos hecho el Corán fácil de entender y recordar. Mas ¿hay alguien que quiera recibir la amonestación?
-
54:19کَذَّبَتۡ عَادٌ فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۱۹﴾La tribu de Ad rechazó la verdad. ¡Qué terrible fue, pues, Mi castigo y Mi advertencia!
-
54:20اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ رِیۡحًا صَرۡصَرًا فِیۡ یَوۡمِ نَحۡسٍ مُّسۡتَمِرٍّ ﴿ۙ۲۰﴾Enviamos contra ellos un viento furioso en el día nefasto e interminable,
-
54:21تَنۡزِعُ النَّاسَ ۙ کَاَنَّہُمۡ اَعۡجَازُ نَخۡلٍ مُّنۡقَعِرٍ ﴿۲۱﴾Que arrastraba a los hombres como si fuesen los troncos de palmeras desgajadas.
-
54:22فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۲۲﴾¡Qué terrible fue, pues, Mi castigo y Mi advertencia!
-
54:23وَ لَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿٪۲۳﴾En verdad hemos hecho el Corán fácil de entender y recordar. Mas ¿hay alguien que quiera recibir la admonición?
-
54:24کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِالنُّذُرِ ﴿۲۴﴾La tribu de Zamud rechazó también a los Amonestadores.
-
54:25فَقَالُوۡۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُہٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیۡ ضَلٰلٍ وَّ سُعُرٍ ﴿۲۵﴾Dijeron: “¡Cómo! ¡Un hombre, de entre nosotros, una simple persona! ¿Debemos seguirlo? En ese caso, caeríamos, en verdad, en el error y estaríamos afligidos por la locura.
-
54:26ءَاُلۡقِیَ الذِّکۡرُ عَلَیۡہِ مِنۡۢ بَیۡنِنَا بَلۡ ہُوَ کَذَّابٌ اَشِرٌ ﴿۲۶﴾“¿Acaso el Recordatorio le ha sido revelado sólo a él entre todos nosotros? No, no es más que un embustero insolente”.
-
54:27سَیَعۡلَمُوۡنَ غَدًا مَّنِ الۡکَذَّابُ الۡاَشِرُ ﴿۲۷﴾“¡Mañana sabrán quién es el embustero insolente!”.
-
54:28اِنَّا مُرۡسِلُوا النَّاقَۃِ فِتۡنَۃً لَّہُمۡ فَارۡتَقِبۡہُمۡ وَ اصۡطَبِرۡ ﴿۫۲۸﴾“Enviaremos la camella como prueba para ellos. Míralos, oh Salih, y ten paciencia.
-
54:29وَ نَبِّئۡہُمۡ اَنَّ الۡمَآءَ قِسۡمَۃٌۢ بَیۡنَہُمۡ ۚ کُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ ﴿۲۹﴾“Y diles que se repartirá el agua entre ellos y que se respetará cada turno asignado para beber.
-
54:30فَنَادَوۡا صَاحِبَہُمۡ فَتَعَاطٰی فَعَقَرَ ﴿۳۰﴾Mas llamaron a su camarada, y se dispuso a golpearla y desjarretarla.
-
54:31فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۳۱﴾¡Qué terrible fue, pues, Mi castigo y Mi advertencia!
-
54:32اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ صَیۡحَۃً وَّاحِدَۃً فَکَانُوۡا کَہَشِیۡمِ الۡمُحۡتَظِرِ ﴿۳۲﴾Enviamos contra ellos un solo soplo, y quedaron como rastrojo seco, pisoteado.
-
54:33وَ لَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۳۳﴾En verdad hicimos el Corán fácil de entender y de recordar. Mas ¿hay alguien que quiera recibir la advertencia?
-
54:34کَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوۡطٍۭ بِالنُّذُرِ ﴿۳۴﴾El pueblo de Lot rechazó también a los Amonestadores.
-
54:35اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ نَجَّیۡنٰہُمۡ بِسَحَرٍ ﴿ۙ۳۵﴾Enviamos sobre ellos una tormenta de piedras, salvo la familia de Lot, a quien libramos a primeras horas del alba,
-
54:36نِّعۡمَۃً مِّنۡ عِنۡدِنَا ؕ کَذٰلِکَ نَجۡزِیۡ مَنۡ شَکَرَ ﴿۳۶﴾Como favor Nuestro. Así recompensamos a quien es agradecido.
-
54:37وَ لَقَدۡ اَنۡذَرَہُمۡ بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا بِالنُّذُرِ ﴿۳۷﴾Y en verdad les advirtió de Nuestro castigo, pero pusieron en duda la advertencia.
-
54:38وَ لَقَدۡ رَاوَدُوۡہُ عَنۡ ضَیۡفِہٖ فَطَمَسۡنَاۤ اَعۡیُنَہُمۡ فَذُوۡقُوۡا عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۳۸﴾E intentaron con engaños apartarlo de sus invitados. Por ello cegamos sus ojos y dijimos: “Probad ahora Mi castigo y Mi advertencia”.
-
54:39وَ لَقَدۡ صَبَّحَہُمۡ بُکۡرَۃً عَذَابٌ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿ۚ۳۹﴾Y al amanecer les sobrevino un castigo duradero.
-
54:40فَذُوۡقُوۡا عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۴۰﴾“Probad ahora Mi castigo y Mi advertencia”.
-
54:41وَ لَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿٪۴۱﴾En verdad, hicimos el Corán fácil de entender y recordar. Mas ¿hay alguien que quiera recibir la advertencia?
-
54:42وَ لَقَدۡ جَآءَ اٰلَ فِرۡعَوۡنَ النُّذُرُ ﴿ۚ۴۲﴾En verdad, al pueblo del Faraón llegaron también Amonestadores.
-
54:43کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا کُلِّہَا فَاَخَذۡنٰہُمۡ اَخۡذَ عَزِیۡزٍ مُّقۡتَدِرٍ ﴿۴۳﴾Rechazaron todos Nuestros Signos. Así, los castigamos con el castigo de Quien es Poderoso y Omnipotente.
-
54:44اَکُفَّارُکُمۡ خَیۡرٌ مِّنۡ اُولٰٓئِکُمۡ اَمۡ لَکُمۡ بَرَآءَۃٌ فِی الزُّبُرِ ﴿ۚ۴۴﴾¿Son vuestros incrédulos mejores que aquellos? ¿O tenéis inmunidad en las Escrituras?
-
54:45اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ نَحۡنُ جَمِیۡعٌ مُّنۡتَصِرٌ ﴿۴۵﴾¿Dicen acaso: “Somos un ejército victorioso?”.
-
54:46سَیُہۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَ یُوَلُّوۡنَ الدُّبُرَ ﴿۴۶﴾Los ejércitos serán pronto puestos en fuga y volverán sus espaldas en la huida.
-
54:47بَلِ السَّاعَۃُ مَوۡعِدُہُمۡ وَ السَّاعَۃُ اَدۡہٰی وَ اَمَرُّ ﴿۴۷﴾¡Ay!, la hora es su tiempo prefijado; y la Hora será sumamente penosa y amarga.
-
54:48اِنَّ الۡمُجۡرِمِیۡنَ فِیۡ ضَلٰلٍ وَّ سُعُرٍ ﴿ۘ۴۸﴾En verdad, los culpables están en el error y la locura manifiestos.
-
54:49یَوۡمَ یُسۡحَبُوۡنَ فِی النَّارِ عَلٰی وُجُوۡہِہِمۡ ؕ ذُوۡقُوۡا مَسَّ سَقَرَ ﴿۴۹﴾En el día en que sean arrastrados al Fuego, sobre sus rostros, y se les diga: “Probad ahora el tacto del Infierno”.
-
54:50اِنَّا کُلَّ شَیۡءٍ خَلَقۡنٰہُ بِقَدَرٍ ﴿۵۰﴾En verdad, hemos creado todo en la justa medida.
-
54:51وَ مَاۤ اَمۡرُنَاۤ اِلَّا وَاحِدَۃٌ کَلَمۡحٍۭ بِالۡبَصَرِ ﴿۵۱﴾Nuestro mandamiento se cumple con sólo una palabra, como el parpadeo del ojo,
-
54:52وَ لَقَدۡ اَہۡلَکۡنَاۤ اَشۡیَاعَکُمۡ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۵۲﴾En verdad, destruimos antes de vosotros a pueblos que eran como vosotros. Mas ¿hay alguien que quiera recibir la advertencia?
-
54:53وَ کُلُّ شَیۡءٍ فَعَلُوۡہُ فِی الزُّبُرِ ﴿۵۳﴾Todo lo que hicieron está registrado en los Libros.
-
54:54وَ کُلُّ صَغِیۡرٍ وَّ کَبِیۡرٍ مُّسۡتَطَرٌ ﴿۵۴﴾Y todos los asuntos anotados, grandes y pequeños.
-
54:55اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ نَہَرٍ ﴿ۙ۵۵﴾En verdad, los justos estarán en medio de jardines y ríos.
-
54:56فِیۡ مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِنۡدَ مَلِیۡکٍ مُّقۡتَدِرٍ ﴿٪۵۶﴾En el trono de la verdad, con un Rey Omnipotente.
0:00
/
0:00