Al-Dhariyat • El Sagrado Corán • Comunidad Musulmana Ahmadía
En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al'lah, Muhammad es el Mensajero de Al'lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

الذّاریَات

Al-Dhariyat

  • 51:1
    بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾
    En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso.
  • 51:2
    وَالذّٰرِیٰتِ ذَرۡوًا ۙ﴿۲﴾
    Por esparcidores que esparcen: una gran dispersión,
  • 51:3
    فَالۡحٰمِلٰتِ وِقۡرًا ۙ﴿۳﴾
    También por aquellos que transportan cargas pesadas,
  • 51:4
    فَالۡجٰرِیٰتِ یُسۡرًا ۙ﴿۴﴾
    También por los que avanzan sin esfuerzo,
  • 51:5
    فَالۡمُقَسِّمٰتِ اَمۡرًا ۙ﴿۵﴾
    También por los que distribuyen la autoridad,
  • 51:6
    اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَصَادِقٌ ۙ﴿۶﴾
    En verdad, todo lo que se os ha prometido es cierto;
  • 51:7
    وَّ اِنَّ الدِّیۡنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿۷﴾
    Pues el Juicio ocurrirá ciertamente.
  • 51:8
    وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡحُبُکِ ۙ﴿۸﴾
    Y por el cielo lleno de caminos,
  • 51:9
    اِنَّکُمۡ لَفِیۡ قَوۡلٍ مُّخۡتَلِفٍ ۙ﴿۹﴾
    En verdad mantenéis puntos de vista diferentes.
  • 51:10
    یُّؤۡفَکُ عَنۡہُ مَنۡ اُفِکَ ﴿ؕ۱۰﴾
    Sólo será apartado de la verdad prometida el que merece ser apartado.
  • 51:11
    قُتِلَ الۡخَرّٰصُوۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
    Malditos sean los que hacen conjeturas,
  • 51:12
    الَّذِیۡنَ ہُمۡ فِیۡ غَمۡرَۃٍ سَاہُوۡنَ ﴿ۙ۱۲﴾
    Que permanecen profundamente sumidos en la negligencia.
  • 51:13
    یَسۡـَٔلُوۡنَ اَیَّانَ یَوۡمُ الدِّیۡنِ ﴿ؕ۱۳﴾
    Preguntan: “¿Cuándo será el Día del Juicio?”.
  • 51:14
    یَوۡمَ ہُمۡ عَلَی النَّارِ یُفۡتَنُوۡنَ ﴿۱۴﴾
    Será el día en que sean atormentados en el Fuego.
  • 51:15
    ذُوۡقُوۡا فِتۡنَتَکُمۡ ؕ ہٰذَا الَّذِیۡ کُنۡتُمۡ بِہٖ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ ﴿۱۵﴾
    “Probad la consecuencia de vuestra perversidad. Esto es lo que intentabais apresurar”.
  • 51:16
    اِنَّ الۡمُتَّقِیۡنَ فِیۡ جَنّٰتٍ وَّ عُیُوۡنٍ ﴿ۙ۱۶﴾
    En verdad, el justo estará en medio de jardines y manantiales,
  • 51:17
    اٰخِذِیۡنَ مَاۤ اٰتٰہُمۡ رَبُّہُمۡ ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَبۡلَ ذٰلِکَ مُحۡسِنِیۡنَ ﴿ؕ۱۷﴾
    Recibiendo lo que les dará Su Señor; pues antes de ello solían hacer el bien,
  • 51:18
    کَانُوۡا قَلِیۡلًا مِّنَ الَّیۡلِ مَا یَہۡجَعُوۡنَ ﴿۱۸﴾
    Dormían, pero sólo un poco durante la noche;
  • 51:19
    وَ بِالۡاَسۡحَارِ ہُمۡ یَسۡتَغۡفِرُوۡنَ ﴿۱۹﴾
    Y al amanecer pedían perdón;
  • 51:20
    وَ فِیۡۤ اَمۡوَالِہِمۡ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَ الۡمَحۡرُوۡمِ ﴿۲۰﴾
    Y en su riqueza hay una parte que corresponde al mendigo y al necesitado.
  • 51:21
    وَ فِی الۡاَرۡضِ اٰیٰتٌ لِّلۡمُوۡقِنِیۡنَ ﴿ۙ۲۱﴾
    Y en la tierra hay Signos para quienes tienen certeza en la fe,
  • 51:22
    وَ فِیۡۤ اَنۡفُسِکُمۡ ؕ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ ﴿۲۲﴾
    Y también en vosotros mismos. ¿Acaso no veis?
  • 51:23
    وَ فِی السَّمَآءِ رِزۡقُکُمۡ وَ مَا تُوۡعَدُوۡنَ ﴿۲۳﴾
    En el cielo está vuestro sustento, y también lo que se os promete.
  • 51:24
    فَوَ رَبِّ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِ اِنَّہٗ لَحَقٌّ مِّثۡلَ مَاۤ اَنَّکُمۡ تَنۡطِقُوۡنَ ﴿٪۲۴﴾
    Por el Señor del cielo y la tierra, esto es ciertamente la verdad, tan cierto como que habláis.
  • 51:25
    ہَلۡ اَتٰٮکَ حَدِیۡثُ ضَیۡفِ اِبۡرٰہِیۡمَ الۡمُکۡرَمِیۡنَ ﴿ۘ۲۵﴾
    ¿Te ha llegado la historia de los honorables huéspedes de Abraham?
  • 51:26
    اِذۡ دَخَلُوۡا عَلَیۡہِ فَقَالُوۡا سَلٰمًا ؕ قَالَ سَلٰمٌ ۚ قَوۡمٌ مُّنۡکَرُوۡنَ ﴿ۚ۲۶﴾
    Cuando se presentaron a él y dijeron: “¡Paz!”. Él respondió: “¡Paz!”. Eran todos extraños.
  • 51:27
    فَرَاغَ اِلٰۤی اَہۡلِہٖ فَجَآءَ بِعِجۡلٍ سَمِیۡنٍ ﴿ۙ۲۷﴾
    Se fue silenciosamente a su hogar y trajo un ternero cebado,
  • 51:28
    فَقَرَّبَہٗۤ اِلَیۡہِمۡ قَالَ اَلَا تَاۡکُلُوۡنَ ﴿۫۲۸﴾
    Y lo colocó ante ellos. Dijo: “¿No coméis?”.
  • 51:29
    فَاَوۡجَسَ مِنۡہُمۡ خِیۡفَۃً ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ ؕ وَ بَشَّرُوۡہُ بِغُلٰمٍ عَلِیۡمٍ ﴿۲۹﴾
    Mas sintió desconfianza de ellos. Le dijeron: “No temas”. Y le dieron la buena nueva del nacimiento de un hijo erudito.
  • 51:30
    فَاَقۡبَلَتِ امۡرَاَتُہٗ فِیۡ صَرَّۃٍ فَصَکَّتۡ وَجۡہَہَا وَ قَالَتۡ عَجُوۡزٌ عَقِیۡمٌ ﴿۳۰﴾
    Entonces se presentó su mujer gritando y abofeteándose el rostro y dijo: “¡Una anciana estéril!”.
  • 51:31
    قَالُوۡا کَذٰلِکِ ۙ قَالَ رَبُّکِ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡحَکِیۡمُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۳۱﴾
    Ellos dijeron: “Aún así lo ha dicho tu Señor. En verdad, Él es el sabio, el Omnisciente.
  • 51:32
    قَالَ فَمَا خَطۡبُکُمۡ اَیُّہَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿۳۲﴾
    Abraham dijo: “¡Cuál es, pues, vuestra misión, Oh mensajeros?”.
  • 51:33
    قَالُوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰی قَوۡمٍ مُّجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۳۳﴾
    Respondieron: “Hemos sido enviados a un pueblo pecador,
  • 51:34
    لِنُرۡسِلَ عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ طِیۡنٍ ﴿ۙ۳۴﴾
    “Para lanzar sobre ellos piedras de barro,
  • 51:35
    مُّسَوَّمَۃً عِنۡدَ رَبِّکَ لِلۡمُسۡرِفِیۡنَ ﴿۳۵﴾
    “Marcadas, de parte de tu Señor, para los culpables de excesos”,
  • 51:36
    فَاَخۡرَجۡنَا مَنۡ کَانَ فِیۡہَا مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۳۶﴾
    Sacamos de aquel lugar a los creyentes que allí había,
  • 51:37
    فَمَا وَجَدۡنَا فِیۡہَا غَیۡرَ بَیۡتٍ مِّنَ الۡمُسۡلِمِیۡنَ ﴿ۚ۳۷﴾
    Pero no encontramos allí más que una sola casa de musulmanes.
  • 51:38
    وَ تَرَکۡنَا فِیۡہَاۤ اٰیَۃً لِّلَّذِیۡنَ یَخَافُوۡنَ الۡعَذَابَ الۡاَلِیۡمَ ﴿ؕ۳۸﴾
    Y dejamos allí un Signo para quienes temen el castigo doloroso.
  • 51:39
    وَ فِیۡ مُوۡسٰۤی اِذۡ اَرۡسَلۡنٰہُ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِیۡنٍ ﴿۳۹﴾
    Y dejamos otro Signo con Moisés, cuando lo enviamos al Faraón con una autoridad manifiesta,
  • 51:40
    فَتَوَلّٰی بِرُکۡنِہٖ وَ قَالَ سٰحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ ﴿۴۰﴾
    Mas se alejó junto con sus caciques y dijo: “Un brujo o un loco”.
  • 51:41
    فَاَخَذۡنٰہُ وَ جُنُوۡدَہٗ فَنَبَذۡنٰہُمۡ فِی الۡیَمِّ وَ ہُوَ مُلِیۡمٌ ﴿ؕ۴۱﴾
    Por ello caímos sobre él y sus huestes y los arrojamos al mar; pues él mismo era culpable.
  • 51:42
    وَ فِیۡ عَادٍ اِذۡ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمُ الرِّیۡحَ الۡعَقِیۡمَ ﴿ۚ۴۲﴾
    Y hubo un Signo en la tribu de Ad, cuando enviamos contra ellos el viento destructor.
  • 51:43
    مَا تَذَرُ مِنۡ شَیۡءٍ اَتَتۡ عَلَیۡہِ اِلَّا جَعَلَتۡہُ کَالرَّمِیۡمِ ﴿ؕ۴۳﴾
    Que no sólo no dejó nada de lo que azotó, sino que lo convirtió en algo similar a un hueso podrido.
  • 51:44
    وَ فِیۡ ثَمُوۡدَ اِذۡ قِیۡلَ لَہُمۡ تَمَتَّعُوۡا حَتّٰی حِیۡنٍ ﴿۴۴﴾
    Y también hubo un Signo en la tribu de Zamud, cuando se les dijo: “Disfrutad durante algún tiempo”.
  • 51:45
    فَعَتَوۡا عَنۡ اَمۡرِ رَبِّہِمۡ فَاَخَذَتۡہُمُ الصّٰعِقَۃُ وَ ہُمۡ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿۴۵﴾
    Mas se rebelaron contra el mandamiento de su Señor. Por eso el rayo cayó sobre ellos mientras miraban;
  • 51:46
    فَمَا اسۡتَطَاعُوۡا مِنۡ قِیَامٍ وَّ مَا کَانُوۡا مُنۡتَصِرِیۡنَ ﴿ۙ۴۶﴾
    Y no pudieron levantarse ni socorrerse.
  • 51:47
    وَ قَوۡمَ نُوۡحٍ مِّنۡ قَبۡلُ ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِیۡنَ ﴿٪۴۷﴾
    Y destruimos al pueblo de Noé antes de ellos; eran un pueblo desobediente.
  • 51:48
    وَ السَّمَآءَ بَنَیۡنٰہَا بِاَیۡٮدٍ وَّ اِنَّا لَمُوۡسِعُوۡنَ ﴿۴۸﴾
    Hemos creado el cielo con poder y ciertamente continuamos expandiéndolo.
  • 51:49
    وَ الۡاَرۡضَ فَرَشۡنٰہَا فَنِعۡمَ الۡمٰہِدُوۡنَ ﴿۴۹﴾
    Dilatamos la tierra, pues ¡qué bien sabemos preparar las cosas!
  • 51:50
    وَ مِنۡ کُلِّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَیۡنِ لَعَلَّکُمۡ تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۵۰﴾
    Y de todo creamos parejas para que reflexionéis.
  • 51:51
    فَفِرُّوۡۤا اِلَی اللّٰہِ ؕ اِنِّیۡ لَکُمۡ مِّنۡہُ نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿ۚ۵۱﴾
    Apresuraos, pues, hacia Al-lah. En verdad, soy un simple Amonestador vuestro enviado por Él.
  • 51:52
    وَ لَا تَجۡعَلُوۡا مَعَ اللّٰہِ اِلٰـہًا اٰخَرَ ؕ اِنِّیۡ لَکُمۡ مِّنۡہُ نَذِیۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿ۚ۵۲﴾
    Y no pongáis ningún otro Dios junto a Al-lah. En verdad, soy un simple Amonestador para vosotros enviado por Él.
  • 51:53
    کَذٰلِکَ مَاۤ اَتَی الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا قَالُوۡا سَاحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ ﴿ۚ۵۳﴾
    No obstante, ningún Mensajero llegó a quienes les precedieron, sin que dijeran: “¡Un brujo o un loco!”.
  • 51:54
    اَتَوَاصَوۡا بِہٖ ۚ بَلۡ ہُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ ﴿ۚ۵۴﴾
    ¿Lo han convertido acaso en un legado mutuo? No, es que todos son un pueblo rebelde.
  • 51:55
    فَتَوَلَّ عَنۡہُمۡ فَمَاۤ اَنۡتَ بِمَلُوۡمٍ ﴿٭۫۵۵﴾
    Apártate, pues, de ellos; y no habrá culpa alguna en ti.
  • 51:56
    وَّ ذَکِّرۡ فَاِنَّ الذِّکۡرٰی تَنۡفَعُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۵۶﴾
    Continúa exhortándolos; ciertamente la exhortación beneficia a los creyentes.
  • 51:57
    وَ مَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَ الۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۷﴾
    Pues sólo he creado a los Yinn y a los hombres para que Me adoren.
  • 51:58
    مَاۤ اُرِیۡدُ مِنۡہُمۡ مِّنۡ رِّزۡقٍ وَّ مَاۤ اُرِیۡدُ اَنۡ یُّطۡعِمُوۡنِ ﴿۵۸﴾
    No deseo apoyo alguno de ellos, ni tampoco deseo que Me alimenten.
  • 51:59
    اِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الۡقُوَّۃِ الۡمَتِیۡنُ ﴿۵۹﴾
    En verdad Al-lah es el Gran Sostenedor, el Poderoso, el Fuerte.
  • 51:60
    فَاِنَّ لِلَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا ذَنُوۡبًا مِّثۡلَ ذَنُوۡبِ اَصۡحٰبِہِمۡ فَلَا یَسۡتَعۡجِلُوۡنِ ﴿۶۰﴾
    Ciertamente la suerte de los que hicieron el mal será similar a la de los de su género; ¡que no Me pidan, pues, que apresure el castigo!
  • 51:61
    فَوَیۡلٌ لِّلَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ یَّوۡمِہِمُ الَّذِیۡ یُوۡعَدُوۡنَ ﴿٪۶۱﴾
    ¡Ay, pues, de los incrédulos, debido a ese día suyo que se les ha prometido!
0:00
/
0:00
Share via
Share via