48. El Digno de Alabanza (Al-Ḥamīd)

وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَنْ يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
“Concedimos la sabiduría a Luqman, diciéndole: “Sé agradecido con Al’lah”, pues quien es agradecido lo es únicamente por el bien de su propia alma. Mas quien sea desagradecido, sepa que Al’lah es ciertamente Autosuficiente, Merecedor de alabanza.” [i]
El atributo الْحَمِيدُ (Al-Ḥamīd) se deriva de حَمَدَ – حَمِدَ (ha-ma-da o ha-mi-da), que significa “considerar a alguien digno de alabanza”. La frase اَحْمَدُ اِلَیْکَ اللّٰہَ (Ahmadu ilaika Allaha) tiene múltiples significados, como: “Me uno a ti para alabar a Dios Altísimo” o “Alabo a Al’lah en tu presencia y menciono Sus favores sobre mí.”
Alabanza Superior: Ḥamd sobre Shukr
Según el léxico árabe Lisān al-Arab, اَلْحَمْدُ رَأْسُ الشُّکْرِ (Alhamdu ra’su ash-shukr) significa que Al-Ḥamd [toda alabanza] es la forma más excelente de Shukr [gratitud].
Hazrat Musleh Maud (ra), en At-Tafsīr-ul-Kabīr – La Gran Exégesis, explica por qué Ḥamd es una forma más elevada de alabanza que Shukr:
*”Ḥamd significa alabanza. En árabe, hay varias palabras que transmiten el significado de alabanza: حمد (ḥamd), مدح (madḥ), شكر (shukr), y ثناء (thanā’). Dios Altísimo no eligió la palabra Ḥamd sin razón. Shukr implica reconocer y apreciar un favor. Sin embargo, cuando se refiere a Dios Altísimo, significa simplemente gratitud.
Es evidente que Ḥamd es más comprensivo que Shukr, porque no solo implica el reconocimiento de un favor; sino que también significa la apreciación de todas las bellezas intrínsecas del objeto alabado. Por lo tanto, Ḥamd es una palabra más completa en cuanto a sus significados.” [ii]
Un Dicho del Santo Profeta (sa)
Hazrat Jabir (ra) relata que el Santo Profeta (sa) dijo:
“Es obligatorio para aquellos que creen en Al’lah y en el Último Día asistir a las oraciones del viernes, con la excepción de quienes están enfermos, de viaje, las mujeres, los niños y los esclavos. Dios Altísimo es Autosuficiente. Por lo tanto, quien muestre negligencia en ofrecer la oración del viernes debido a preocupaciones mundanas o negocios, Dios Altísimo lo abandonará, porque Él es Autosuficiente, el Digno de Alabanza.” [iii]
Todo en los Cielos y la Tierra Glorifica a Dios
El Mesías Prometido (as) escribe:
“No solo los humanos glorifican a Dios. Más bien, cada partícula del cielo y la tierra proclama Su santidad y está ocupada en Su glorificación y alabanza. Las montañas Le recuerdan, los ríos Le recuerdan, los árboles Le recuerdan y muchas personas justas están ocupadas en Su recuerdo.
Aquel que no Le recuerda con su corazón y lengua, y no se humilla ante Dios, es humillado por diversos tipos de tormentos y castigos, como resultado del decreto divino.” [iv]
Notas:
[i] El Sagrado Corán, 31:13.
[ii] Hazrat Mirza Bashiruddin Mahmud Ahmad (ra), At-Tafsīr-ul-Kabīr, Volume 1, p.18 (See The Review of Religions, November 2019, for further details).
[iii] Dar Qutni, Kitabul Jumu’ah, Hadith no. 1560.
[iv] Hazrat Mirza Ghulam Ahmad (as), Noah’s Ark (Tilford, Surrey: Islam International Publications Ltd., 2018), 52.