- Strona Główna /
- Książki /

Streszcenie
WYBRANE SENTENCJE PROROKA ISLAMU:
WSTĘP – Jego (saw) życie było Koranem
Islam jest wielką religią. Tajemnica jego wielkości leży w pełnych i doskonałych naukach Świętego Koranu i w tym, że Założyciel islamu, Święty Prorok Muhammad (saw) praktykował te nauki w pełnej rozciągłości. W ten sposób stał się doskonałym i żywym przykładem tego, co nauczał.
Głęboki i nierozerwalny związek pomiędzy jego postępowaniem i nauką pozostawił niezatarte wrażenie na jego Towarzyszach. Kiedy po jego śmierci zapytano jego żonę Ayeshę o życie Świętego Proroka Muhammada, odpowiedziała:
„Jego życie było Koranem.”
Nie było sprzeczności między jego słowem a Słowem Bożym. Jego objawienie było czyste, w najmniejszym nawet stopniu nie odzwierciedlało jego osobistych pragnień. Święty Koran tak świadczy o nim:
„Nie mówi on niczego sam z siebie; wszystkie jego wypowiedzi są zgodne z Boskim objawieniem. „
Nic dziwnego, że jest przedstawiony w Świętym Koranie jako doskonały wzorzec dla całej ludzkości i po wsze czasy. Bóg Wszechmogący powiada w Świętym Koranie:
„ Dla was jest szlachetny przykład w Proroku Bożym. „
Wybór wersetów Świętego Koranu, które dotyczą ważnych dziedzin ludzkiego życia, został już wydany.
Teraz przedstawiamy krótki wybór Hadis, tzn. tradycji odnośnie życia, działania i wypowiedzi Świętego Proroka (saw). Studiowanie tych sentencji stanowi krótki wstęp do życia codziennego Świętego Proroka (saw), jak również jego modlitw, wysokich standardów moralnych i jego stylu nauczania.
Autentyczności hadisów
Chociaż podobno niektóre Tradycje zostały spisane za życia Świętego Proroka (saw) większość z nich została utrwalona na piśmie mniej więcej 200 lat po jego zgonie. Pomimo że większość Tradycji została spisana po tak długim upływie czasu, można je uznać za bardzo wierne w świetle następujących czynników:
Jako że słowa Świętego Proroka (saw) ceniono niezmiernie wysoko, jego towarzysze uczyli się na pamięć wszystkiego, co mówił i następnie niezliczoną ilość razy omawiali między sobą i przekazywali dalej .
Drugi ważny czynnik to fakt, że jego słowa przyjmowano z wielkim religijnym zapałem i oddaniem. Najmniejszą nieścisłość czy wstawkę uważano za przestępstwo wobec Boga. Święty Prorok (saw) sam powiedział, że
„Do piekła trafi człowiek, który włoży w me usta to, czegom nie powiedział. „
Po trzecie, kiedy ludzie przekazywali coś o nim lub od niego innym, było w zwyczaju, że odbiorca tych słów nie tylko uczył się ich na pamięć, ale zapamiętywał również imię i dane osoby, która mu je przekazywała, tak że gdyby kwestionowano to, co mówi, mógł się powołać na autorytet.
Czwarty istotny aspekt to to, że Arabowie znani są ze swej świetnej pamięci i że nawet przed nadejściem Świętego Proroka (saw) nierzadko można było znaleźć wśród nich ludzi, którzy nauczyli się na pamięć stu tysięcy lub nawet więcej wersetów poetów arabskich.
Ponadto leżało w zwyczaju zapamiętywanie drzew genealogicznych. Po nadejściu Świętego Proroka (saw) standardy moralne jego zwolenników podniosły się bardzo wysoko, a szczególnie potępiano zwyczaj przesadzania. Co więcej, Święty Koran kładł ogromny nacisk nie tylko na prawdę, ale i na weryfikowanie oświadczeń. Wskutek tych czynników Tradycje Świętego Proroka islamu (saw) traktowano ze szczególną troską, nieznaną w innych systemach gromadzenia materiału historycznego.
W procesie gromadzenia tych sentecji uczeni muzułmańscy postępowali z taką skrupulatnością i tak wielką uwagę zwracali na dokładność, że żaden inny zbiór danych historycznych nie da się porównać z kompilacją sentencji Świętego Proroka islamu (saw). Każde ogniwo w łańcuchu narratorów poszczególnej Tradycji jest wyszczególnione w głównych pracach Hadis.
Nawet studium charakteru narratorów i ich wiarygodność stały się same w sobie przedmiotem badań. W ten sposób po raz pierwszy w historii ludzkości pojawiła się nowa forma wiedzy na temat analizy Tradycji. Dla tych czytelników, których znajomość islamu jest bardzo ograniczona, należy tu nadmienić, że z licznych ksiąg napisanych na temat Tradycji, muzułmańscy uczeni wyróżniają sześć najważniejszych.
Sihah Sittah (Sześć Autentycznych)
Znane są one jako Sihah Sittah (Sześć Autentycznych). Większość z Tradycji przestawionych w tym krótkim zbiorze pochodzi z tych sześciu ksiąg. Oto krótki wstęp do tych ksiąg i uczonych odpowiedzialnych za ich kompilację:
SAHIH BUKHARI
Jest to księga uważana za najbardziej autentyczną po samym Świętym Koranie. Autorem kompilacji jest Muhammad Ismail z Buchary, powszechnie znany jako Imam Bukhari. (Ur. 194, zm. 256 Hidżra; 815-878 A.D.)
SAHIH MUSLIM
Sahih Muslim jest uważana za drugą co do ważności księgę. Została ona skompilowana przez Muslima bin Al-Hajjaj, który pochodził z Neshapuru w Chorasanie. (Ur. 202, zm. 261 Hidżra; 824-883 A.D.)
JAMI AL-TIRMIDHI
Trzecią co do ważności księgą jest Jami Al-Tirmidhi. Jej kompilator, Imam Muhammad bin Isa, pochodził z Tirmidh. (Ur. 209, zm. 279 Hidżra; 831-901 A.D.)
SAUNAN ABU DAUD
Następnie mamy Sunan Abu Daud, skompilowaną przez Sulaimana bin Al-Ashaha, znanego jako Abu Daud. (Ur. 202, zm. 275 Hidżra; 824-897 A.D.)
SUNAN IBN MAJAH
Za piątą księgę pod względem autentyczności uważa się Sunan ibn Majah. Została ona skompilowana przez Muhammada bin. Majah, który pochodził ze sławnego miasta Qizwin w Iraku. (Ur. 209, zm. 275 Hidżra; 831-897 A.D.)
SUNAN NISAI
Szóstą księgą jest Sunan Nisai. Została ona skompilowana przez Ahmada bin Shuaiba, znanego jako „Nisai” od miasta Nisa w Chorasanie. (Ur. 215, zm. 306 Hidżra; 837-928 A.D.)
MUWATTA IMAM MALIK
Oprócz Sihah Sittah (Sześciu Autentycznych) istnieje jeszcze jedna bardzo ważna kompilacja Tradycji, znana jako Muwatta Imam Malik. Kompilator, Malik bin Anas, nazywany jest powszechnie Imamem Malikiem. Ta księga nie jest włączona do Sihah Sittah, jako że uważa się ją przede wszystkim za księgę prawoznawstwa, a Tradycje cytowane są głównie przy omawianiu problemów prawnych. Autentyczność narracji przytaczanych w Muwatta Imam Malik można ocenić na podstawie faktu, że wszystkie one są zawarte w Sahih Bukhari i Sahih Muslim. Pozycja Imama Malika wśród kompilatorów Tradycji jest tak wysoka, że znany jest jako „Imamul Muhaddithin” (czołowy kompilator), a wszyscy oni dają temu świadectwo.
Tytuł oryginał: Selected Ahadith (Traditions) of The Holy Prophet of Islam in Polish Wydany w języku polskim przez: ISLAM INTERNATIONAL PUBLICATIONS LTD, Wielka Brytania 1989r.
Wybór: Stowarzyszenie Muzułmańskie Ahmadiyya
Liczba stron: 20,
Format: A5
Data i miejsce: 1990 Warszawa