En el nombre de Al-lah, el Clemente, el Misericordioso
No hay digno de ser adorado excepto Al-lah, Muhammad es el Mensajero de Al-lah
Musulmanes que creen en el Mesías,
Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as)

1 En el nombre de Al’lah el Clemente, el Misericordioso. [Editor]

2 Lo alabamos y solicitamos Sus bendiciones sobre Su Noble Mensajero. [Editor]

3 At-Taubah, 9:51 [Editor]

4 Juramento de lealtad a un líder religioso. [Editor]

5 La aparición de la plaga en el tiempo del Mesías Prometido se registra en los siguientes libros de la Biblia: Zacarías 14:12, el Evangelio de Mateo 24: 8 y Apocalipsis 22: 8.

6 Abdul-lah Atham era un funcionario jubilado y un polemista cristiano destacado que fue famoso por su debate con el Mesías Prometidoas sobre la verdad del cristianismo y el Islam. El debate se prolongó desde el 22 de mayo hasta el 5 de junio de 1893. [Editor]

7 Al’lah ha decretado: “Yo prevaleceré con toda seguridad, Yo y Mis Mensajeros” (Surah Al-Muyadalah, 58:22) [Editor]

8 Y cuando las camellas, preñadas de diez meses, sean abandonadas.(Surah At-Takwir, 81:5) [Editor]

9 Las camellas serán abandonadas y no serán usadas. [Editor]

10 No hay una ciudad a la que no destruiremos o castiguemos antes del Día de la Resurrección… (Surah Bani Isra’il, 17:59) [Editor]

11 Guíanos por el camino recto, el camino de los que fueron premiados” (Surah Al-Fatihah, 1:6-7) [Editor]

12 Los judíos, de acuerdo con su historia, creen unánimemente que Jesús apareció a inicios del siglo XIV después de Moisés. Véase la historia judía. [Autor]

13 Nota: los investigadores cristianos también mantienen esta opinión. Véase Religión Sobrenatural, página 522. Para más información, consúltese la página 139 de mi libro Tuhfa-e-Golarhviyyah. (Autor)

*En la edición revisada de Religión Sobrenatural de Walter Richard Cassels, vol. 3 publicada en 1879 por Longmans, Green, and Co., aparece en las páginas 523-524. [Editor]

14 De este versículo* se deduce que Jesús, la paz sea con él, no volverá a aparecer en el mundo, pues en el supuesto de que regresara, Jesús mentiría al responder que no sabía nada acerca de la decadencia de los cristianos. ¿Cómo es posible que alguien que regresa al mundo por segunda vez; vive durante cuarenta años, presencia su deificación por parte de decenas de millones de cristianos, rompe la cruz y convierte a todos los cristianos al Islam se presente ante el Señor en el Día de la Resurrección alegando no saber nada de la decadencia de los cristianos? (Autor)

*[Surah Al-Ma’idah, 5: 118, Editor]

15 Ascensión espiritual del Santo Profetasa. [Editor]

16 Nota: Hay un versículo en el Sagrado Corán que indica claramente que el Mesías y su madre viajaron a Cachemira después del incidente de la crucifixión. Dice: “Le dimos refugio a Jesús y su madre en una tierra elevada, que era un lugar de consuelo y que estaba provisto de manantiales de agua clara.” Aquí, Dios Todopoderoso ha mostrado una ilustración de Cachemira. Según el léxico árabe, la palabra aawaa se utiliza para describir un refugio contra la calamidad o la desgracia. Antes de la crucifixión, Jesús y su madre no atravesaron ningún período de dificultad que les hiciera buscar refugio. Se establece así que Dios Todopoderoso llevó a Jesús y a su madre a esta tierra elevada sólo después del incidente de la crucifixión. (Autor)

*[Surah Al-Mu’minun, 23:51, Editor]

17 Cristo el Mesías tenía cuatro hermanos y dos hermanas que eran hermanos de sangre, e hijos de José y María. Los nombres de sus cuatro hermanos son Judas, Santiago, Simón y José; y sus dos hermanas se llamaban Assia y Lidia. Ver Expedientes Apostólicos del Padre John Allen Giles, Londres, 1886, pp. 159, 166. (Autor)

18 Dios no es incapaz de nada. Sin embargo, en lo que respecta a la oración, el Libro de Dios establece el principio de que Él trata a las personas piadosas con inmensa misericordia, como a un amigo; a veces, pasa por alto Su propia voluntad para aceptar su oración, como él mismo dice:

“Suplicadme; Yo responderé a vuestra oración”. (Surah Al-Mu’min, 40:61)Sin embargo, a veces, Dios desea que se haga Su propia voluntad, tal como Él dice: “Y os pondremos a prueba con algo de temor y hambre”. (Surah Al-Baqarah, 2: 156) Así pues, en ocasiones, Dios trata a una persona de acuerdo con la oración del suplicante, porque Él desea mejorar su certeza e iluminación. Y en otras ocasiones, por amor, lleva a cabo Su propia voluntad, confiriendo al hombre la túnica de Su agrado, elevando su posición y haciéndole avanzar en el camino de la guía. (Autor)

19 El Sagrado Corán ha perfeccionado la Ley divina, pero esto no ha puesto fin a la revelación, que es la vida de una verdadera religión. Cualquier religión que esté desprovista de una revelación divina continuada está muerta y abandonada por Dios. (Autor)

20 Surah Maryam, 19:72 [Editor]

21 El segundo medio de guía es la Sunnah, es decir, el impecable ejemplo del Santo Profeta, la paz y las bendiciones de Al’lah sean con él, manifestado a través de sus logros y acciones. Por ejemplo, al realizar la oración enseñaba el modo en que debía ser ofrecida. También enseñó el modo de guardar el ayuno a través de su propio ejemplo. Así pues, la Sunnah es la práctica del Profeta que dio expresión física a la Palabra divina. Esto se denomina Sunnah. El tercer medio de guía son los Hadices, es decir, los dichos del Santo Profeta que fueron compilados después de su fallecimiento. El estatus del Hadiz es inferior al del Corán y la Sunnah, pues muchos Hadices están basados en conjeturas. Sin embargo, los Hadices que están respaldados por la Sunnah deben ser considerados auténticos. (Autor)

22 Surah Al-Fatihah, 1:6-7 [Editor]

23 Hombre o mujer con quien el matrimonio no es admisible. [Editor]

24 Y se exhortan mutuamente a la piedad. (Surah Al-Balad, 90:18) [Editor]

25 Las mujeres buenas son para los hombres buenos. (Surah An-Nur, 24:27) [Editor]

26 Surah Ash-Shura, 42:41 [Editor]

27 Surah An-Nahl, 16:91 [Editor]

28 Ibídem

29 Secreta y abiertamente (Surah Al-Baqarah, 2:275) [Editor]

30 Mateo 6:9-13 [Editor]

31 Surah Bani Isra’il, 17:45 [Editor]

32 Surah Al-Yumu‘ah, 62:2 [Editor]

33 Ibídem

34 Surah Al-Hadid, 57:3 [Editor]

35 Surah Yasin, 36:83 [Editor]

36 Surah Yusuf, 12:22 [Editor]

37 Surah Al’Fatihah, 2:2-7 [Editor]

38 El versículo también establece que los seres humanos son los únicos que pueden rendir una verdadera obediencia a Dios, porque son capaces de transformar su obediencia en un estado de amor y afecto. Son sometidos a miles de pruebas, demostrando así que el Reino de Dios impera en la tierra. ¿Cabe imaginar que los ángeles se sometan a una obediencia impregnada de angustia? (Autor)

[* “Pero el hombre soportó esta confianza”. -Surah Al-Ahzab, 33:73, Editor]

39 El compuesto Rabb-ul-Alamin es un término tan completo que aunque se descubriera que en otras partes existen otros hábitats en el seno de los cuerpos celestes, éstos también estarían comprendidos dentro en este término. (Autor)

40 Él te concederá una distinción. (Surah Al-Anfal, 8:30) [Editor]

41 Guíanos por el camino recto, el camino de aquellos sobre los cuales Tú has otorgado Tus bendiciones (Surah Al-Fatihah, 1:6-7) [Editor]

42 ¿Por qué te ofendes, señor, por ser seguidor de mi amo,

aunque hiciste promesas, fue él quien las cumplió. [Editor]

43 Surah Al-Fatihah, 1:7 [Editor]

44 Íbidem

45 Íbidem

46 Ummah: Comunidad o nación en árabe. Es el conjunto del pueblo islámico [Traductor]

47 Guíanos por el camino recto, el camino de aquellos sobre los cuales Tú has otorgado Tus bendiciones (Surah Al-Fatihah, 1:6-7) [Editor]

48 Ibídem

49 Los lectores pueden consultar Barahin-e-Ahmadiyya (Traducción al inglés), pág. 208, Islam International Publications, 2014 Ed. [Editor]

50 Los lectores pueden consultar Barahin-e-Ahmadiyya (Traducción al inglés), pág. 199, Islam International Publications, 2014 Ed. [Editor]

51 Por lo que insuflamos en él de Nuestro Espíritu (Surah Al-Tahrim, 66:13) [Editor]

52 “Oh Jesús, te haré morir y te exaltaré hasta Mí mismo, y colocaré a los que te siguen por encima de los incrédulos, hasta el Día de la Resurrección”. (Surah Ale-Imran, 3:56) [Editor]

53 Nota: Esta revelación me ha recordado a Fazl Shah o Mehr Shah, un Sayyid que vivió en Batala, que apreciaba mucho a mi padre y mantuvo una estrecha relación con él. Cuando se le informó acerca de mi proclamación de ser el Mesías Prometido, lloró profusamente y dijo que mi padre era un hombre decente. Con esto quería decir que yo no era como él, pues mi padre era un musulmán piadoso, honesto, recto y de corazón puro. Del mismo modo, otras muchas personas afirmaron que al hacer esta declaración, había mancillado el nombre de mi familia. (Autor)

54 Guíanos por el camino recto, el camino de aquellos a quienes Tú has concedido Tus bendiciones (Surah Al-Fatihah, 1:6-7) [Editor]

55 Nos has traído algo extraordinario. (Surah Maryam, 19:28) [Editor]

56 Y lo convertiremos en una señal a los hombres, y en una misericordia Nuestra, pues es algo decidido (Surah Maryam, 19:22) [Editor]

57 Aunque había muchas sectas judías en la época de Jesús, la paz sea con él, solo dos de ellas se consideraban verdaderas. 1) Aquellos [saduceos] que seguían la Torá y buscaban colectivamente en ella los veredictos referentes a asuntos religiosos. 2) La otra secta se componía de los fariseos, que consideraban que la tradición oral tenía autoridad sobre la Torá. Los fariseos se propagaron ampliamente en los territorios judíos y seguían numerosas tradiciones orales que en su mayoría contradecían y desmentían los relatos de la Torá. Su argumento era que ciertas cuestiones jurídico-religiosas, tales como los actos de culto, las transacciones civiles y el derecho penal no estaban presentes en la Torá, sino en los relatos orales del Talmud, que contenía las tradiciones de todos los profetas pasados. Durante bastante tiempo, estas tradiciones se transmitieron verbalmente y fueron registradas mucho más tarde. Por esta razón, numerosas tradiciones inventadas se convirtieron en canónicas. En esa época, como los judíos se hallaban divididos en 73 sectas, y cada una de ellas mantenía sus propias tradiciones registradas, los eruditos de la tradición oral comenzaron a prestar escasa consideración a la Torá, siendo la tradición oral la que se seguía principalmente, hasta el punto de que la Torá quedó desechada y abandonada. Si coincidía con la tradición oral, se aceptaba, de lo contrario, se rechazaba. Fue precisamente esa época en la que nació Jesús, la paz sea con él, y la principal audiencia de su mensaje fueron los fariseos, que consideraban a las tradiciones orales superiores a la Torá. En las escrituras de los profetas pasados fue profetizado que cuando los judíos se fragmentaran en varias sectas y siguieran a las tradiciones en lugar del libro divino, se les otorgaría un juez y árbitro a quienes llamarían el Mesías. Los judíos lo rechazarían y, finalmente incurrirían en un grave castigo, y ese castigo sería la plaga. ¡Buscamos refugio en Al-lah! (Autor)

58 Aquellos que no han incurrido en Tu ira (Surah Al-Fatihah, 1:7) [Editor]

59 El Mesías mismo había profetizado que la única señal que se mostraría sería la señal de Jonás. Así pues, el Mesías indicó en esta declaración que, así como Jonás entró vivo en el vientre de la ballena y salió vivo, así también entraría vivo en la tumba y saldría vivo. La única forma en que esta señal hubiera podido cumplirse era que el Mesías fuera bajado vivo de la cruz y después fuera llevado vivo a su tumba. La declaración del Mesías de que no sería mostrada ninguna otra señal refuta a quienes afirman que uno de los signos que el Mesías manifestó fue que ascendió a los cielos. (Autor)

60 Guíanos por el camino recto (Surah Al-Fatihah, 1:6) [Editor]

61 Surah Al-Baqarah, 2:3 [Editor]

62 En el Surah Al-Fatihah se pide por la guía hacia el camino recto, mientras que en el segundo capítulo se alude al camino recto como expresión de la aceptación de esta oración. (Autor)

63 Guíanos por el camino recto (Surah Al-Fatihah, 1:6) [Editor]

64 El lector pronto verificará esto con la publicación de Nuzul-ul-Masih, diez de cuyas partes ya han sido impresas y serán distribuidas en breve. Este libro se ha escrito en respuesta a la obra de Pir Mehr Ali Shah Golarhvi, Tanbur-e-Chishti’ai. En Nuzul-ul-Masih se ha demostrado que Pir Sahib plagió un tratado del fallecido Muhammad Hasan y cometió tantos errores desafortunados que amargarán su vida una vez que salgan a la luz. En cuanto al desgraciado Muhammad Hassan, murió de acuerdo con mi profecía registrada en Iyaz-ul-Masih. Respecto al otro desafortunado, [Pir Mehr Ali Shah], al crear injustamente esta obra, se ha convertido en otra víctima de la profecía,

[¡Aprended la lección, vosotros, los que tenéis ojos!] (Autor)

* Deshonraré al que intente deshonrarte. [Editor]

** [Surah Al-Hashr, 59:3, Editor]

65 Los Ahl-e-Hadiz consideran hadices tanto a los relatos del Mensajero como a sus acciones. Sea cual fuere su terminología, el hecho es que la Sunnah fue promovida por el propio Profeta y está completamente separada de los hadices, que fueron compilados después de su existencia. (Autor)

66 Dios no revela Sus secretos a nadie salvo a quien Él escoge entre Sus mensajeros. (Surah Al-Yinn, 72:27-28) [Editor]

67 Solazándose cada grupo con lo que tiene (Surah Al Muminun, 23: 54)

68 El Evangelio rechazó tajantemente las opiniones expuestas en las tradiciones y narraciones del Talmud. Estas narraciones fueron atribuidas directamente a Moisés por una serie de narradores, bajo el supuesto de que eran revelaciones suyas. Con el tiempo, se abandonó por completo la Torá y sólo prevaleció el estudio de las tradiciones. En ciertos asuntos, el Talmud contradecía a la Torá, pero los judíos dieron preferencia al Talmud. (El Talmud, editor Joseph Barclay, Londres, 1878) (Autor)

69 Cuando se emitió el edicto de incredulidad contra Jesús, la paz sea con él, Pablo también formaba parte del grupo que lo rechazó. Posteriormente, sin embargo, se nombró a sí mismo como apóstol del Mesías. Durante la vida del Mesías, este hombre fue un acérrimo adversario suyo. De entre los Evangelios que se atribuyen al Mesías, ninguno de ellos profetiza que Pablo se arrepentiría y se convertiría en apóstol después de él. No hay necesidad de escribir sobre el carácter de Pablo antes de su conversión, pues los cristianos están bien informados de ello. Lo que es de lamentar es que durante la estancia del Mesías en su tierra, Pablo fue causa de un gran sufrimiento para él. Sin embargo, después de la liberación de la cruz, cuando el Mesías partió hacia Cachemira, esta misma persona se unió a sus discípulos con el pretexto de un sueño fabricado. Inventó la doctrina de la Trinidad y declaró que era legal la carne de cerdo, aunque estuviera estrictamente prohibida por la Torá, y también fomentó, a nivel general, el consumo del vino. También introdujo el concepto de la Trinidad en la doctrina del Evangelio para congraciarse, mediante todas estas innovaciones, con los idólatras de Grecia. (Autor)

70 Surah Al-Baqarah, 2:46 [Editor]

71 El opio, el hachís, la cocaína y el bhang se derivan del cáñamo indio; tarhi es una bebida intoxicante procedente del coco, del extracto de algún fruto seco o de cualquier aceite de palma. [Editor] [N. del T.: Salvo el opio, que se extrae de la amapola, tanto el ganja, el charas como el bhang son variaciones de la marihuana, un narcótico cannábico]

72 La causa de que el alcohol haya producido tan graves perjuicios en Europa es que Jesús, la paz sea con él, solía beber; quizá por enfermedad o por un hábito anterior. Sin embargo, vosotros, los musulmanes: sabed que vuestro Profeta, la paz sea con él, era puro y se abstuvo de ingerir ningún tipo de intoxicante. De hecho, estaba verdaderamente libre de todo pecado. Como musulmanes, ¿a quién seguís? A diferencia del Evangelio, el Corán no permite el alcohol. ¿En base a qué escritura declaráis que el alcohol es lícito? ¿Acaso no pensáis que vais a morir? (Autor)

73 La persona que desata su ira sobre la humanidad es destruida del mismo modo. Por eso, en el Surah Al-Fatihah, Dios ha llamado a los judíos: [los que han incurrido en la ira divina]. Esto implica que, aunque todos los malhechores incurrirán en la ira divina en el Día de la Resurrección, quienes injustamente dan rienda suelta a su ira en este mundo también son reos de la ira divina en la vida presente. La ira de los cristianos no se ha manifestado de la misma manera que la de los judíos. Por esta razón se les ha llamado dal-lin [los descarriados] en el Surah Al-Fatihah. La palabra dal-lin tiene dos significados. En primer lugar, significa que se han extraviado. Y en el segundo, significa que estarán completamente inmersos en algo. Creo que esto anuncia la buena nueva a los cristianos de que vendrá un tiempo en que serán liberados de una religión falsa y volverán al Islam. Con el paso del tiempo abandonarán sus creencias idólatras y sus prácticas falsas y vergonzosas, y se convertirán en monoteístas como los musulmanes. El segundo significado de la palabra que aparece al final de la Surah Al-Fatihah es estar completamente perdido o sumergido en algo. Esta es una profecía sobre el estado religioso de los cristianos en el futuro. (Autor)

74 Surah Al-Baqarah, 2:257 [Editor]

75 [N. del T.: Bajo la Ley islámica, la Yizia o Yizya; turco cizye; jizyah en su transcripción española) o capitación es un impuesto per cápita que los Estados musulmanes imponen a los no musulmanes que reúnen ciertos criterios, a los que se denomina dhimmis]

Sugerir que era lícito convertir a los árabes al islam por la fuerza es una noción que el Sagrado Corán rechaza categóricamente. Sin embargo, lo que está demostrado es que toda Arabia causó un dolor inmenso al Santo Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, matando a muchos de sus compañeros, tanto hombres como mujeres; y persiguiendo y expulsando de su tierra a los demás. En consecuencia, todos los que eran culpables de asesinato, o quienes ayudaron a cometer tales crímenes merecían ser aniquilados a los ojos del Dios Todopoderoso, debido al derramamiento de sangre que habían causado. A la hora de su retribución, sin embargo, y a pesar de que merecían la muerte, Dios, el Misericordioso mostró clemencia diciendo que sería perdonado su crimen anterior, que los hacía reos de la pena de muerte, a quienes aceptaran el islam. ¿Dónde está la acusación de compulsión en presencia de tal misericordia? (Autor)

76 Surah Al-Hall, 22:40 [Editor]

77 “Hasta que no paguen el tributo sumisamente, con su propia mano y reconozcan su estado de sometimiento. (Surah At-Taubah, 9:29) [Editor]

78 Ciertas personas ignorantes, como el editor de Al-Manar, me acusan de haber declarado la Yihad como ilegal por vivir bajo el dominio de los británicos. Estas personas necias no comprenden que si hubiera deseado complacer falsamente al gobierno, ¿qué necesidad tenía de declarar una y otra vez que Jesús, el hijo de María, sobrevivió a la crucifixión y murió de muerte natural en Srinagar, Cachemira, y que no era Dios, ni hijo de Dios? ¿Acaso los británicos que sienten devoción por su fe no se habrían alejado de mí por estas declaraciones mías? ¡Insensatos! Prestad atención a lo que digo. Nunca he pretendido gratificar al gobierno. El tema en cuestión es que el Sagrado Corán prohíbe la guerra religiosa contra un gobierno que permite a los musulmanes cumplir libremente sus prácticas religiosas y tradiciones, y no empuña la espada contra nosotros para propagar su religión. Después de todo, el gobierno no ha emprendido ninguna guerra religiosa en contra nuestra. Me siento obligado a expresarles mi gratitud, pues ni siquiera en La Meca y Medina hubiera podido realizar mi trabajo con tanta libertad como lo he hecho en esta tierra. La sabiduría divina hizo que yo naciera en esta tierra. ¿Debo acaso menospreciar la sabiduría divina? El Sagrado Corán dice: En este versículo Al-lah el Exaltado explica que Él salvó a Jesús el Mesías de la crucifixión, y lo estableció a él y a su madre en una tierra elevada, que era un lugar de confort con arroyos de agua corriente, es decir, en Srinagar, Cachemira. Del mismo modo, Dios también me ha establecido a mí en la tierra elevada de este gobierno, donde no pueden alcanzarme aquellos que pretenden hacerme daño. Esta es una morada de paz. Es un país donde fluyen corrientes de verdadero conocimiento, y hay paz y seguridad contra los ataques de quienes buscan el mal. Por lo tanto, ¿no debo acaso agradecer la generosidad de este gobierno? (Autor)

[*Al-Mu’minun, 23:51, Editor]

79 Di: “¡Oh vosotros, los incrédulos! No adoro lo que adoráis” (Surah Al-Kafirun, 109:2-3) [Editor]

80 Desde que me hiciste morir (Surah Al-Ma’idah, 5:118) [Editor]

81 El periódico más popular del sur de Italia, el Corriere Della Sera, publicó recientemente una extraña historia: El 13 de julio de 1879, un anciano ermitaño llamado Kore murió en Jerusalén. Durante su vida, fue reconocido como un hombre santo. Dejó atrás una herencia. El gobernador buscó a sus parientes y les entregó la cantidad de doscientos mil francos (118.750 rupias), que se componía de monedas de diferentes países y que se descubrieron en la cueva en la que el ermitaño vivió durante largo tiempo. Junto con este dinero, también se entregaron a sus familiares ciertos documentos, que no pudieron leer. Ciertos expertos en hebreo tuvieron la oportunidad de ver estos documentos y se sorprendieron al descubrir que estaban escritos en un hebreo muy antiguo. Al leerlos se encontró la siguiente inscripción:

Yo, Pedro el pescador, siervo de Cristo, el hijo de María, se dirige al pueblo en nombre del Dios Todopoderoso y de acuerdo con Su voluntad.

La carta terminaba con estas palabras:

Yo, Pedro el pescador, en nombre de Cristo, y a mis noventa años, decidí escribir estas palabras de amor, tres pascuas (tres años) después de la muerte de mi Señor y Maestro, Cristo el Mesías el hijo de María en Boler, cerca de la sagrada casa de Dios.

Los expertos han llegado a la conclusión de que el texto se remonta a la época de Pedro. La Sociedad Bíblica de Londres también respaldó esta opinión y tras un examen detallado de los documentos decidió comprarlos a los propietarios por el valor de cuatrocientos mil liras (237.500 rupias).

La oración de Cristo, hijo de María, sea la paz con ambos. Él dijo:

¡Mi señor! No soy capaz de superar lo que considero equivocado. Tampoco he alcanzado la virtud que deseaba alcanzar. Otros obtienen su recompensa en el poder, pero yo no la tengo. Mi grandeza estriba en mi trabajo. Nadie está en peor estado que yo. Señor mío, el Altísimo, perdóname mis pecados. Oh Dios, no permitas que mis enemigos encuentren fallos en mí, ni permitas que sea humillado delante de mis amigos. Que mi piedad no me someta a pruebas, y que este mundo no sea mi mayor fuente de felicidad ni el principal objeto de mi vida. No me sometas a la merced de nadie que no muestre compasión conmigo. Oh Dios, Quien es el Más Clemente, en nombre de Tu misericordia, ordénalo así. De hecho, derramas Tu misericordia sobre los que la necesitan. *

* (Nota de pie de la página 69 de la primera edición del libro en urdu) [Editor]

82 Un judío también ha verificado que la tumba de Srinagar está construida del mismo modo que las tumbas de los profetas Israelitas. Ver nota adjunta. **

** [Véase el ‘Apéndice A’]

83 A Ti sólo te adoramos (Surah Al-Fatihah, 1:5) [Editor]

84 Y de los que no se han extraviado (Surah Al-Fatihah, 1:7) [Editor]

85 Di: “Él es Al-lah, el Único; Al-lah, el Independiente e implorado por todos. No engendra ni es engendrado”. (Surah Al-Ijlas, 112:2-4) [Editor]

86 Poco falta para que ante ellos los cielos se desplomen (Surah Maryam, 19:91) [Editor]

87 -¡Oh siervos de Al’lah! Os recuerdo la venida de Sus días y os exhorto a que adoptéis la justicia con sinceridad. En verdad, para quien comparezca ante su Señor como pecador, para él será el Infierno; y en él ni morirá ni vivirá. (Surah Taha, 20:75) [Editor]

-No os dejéis fascinar por la belleza y los adornos de este mundo. E implorad ayuda con paciencia y oración. (Surah Al-Baqarah, 2:46) [Editor]

-Al’lah y Sus ángeles envían bendiciones al Profeta. ¡Oh vosotros, los que creéis! Solicitad también bendiciones para él y saludadle con el saludo de la paz. (Surah Al- Ahzab, 33:57) [Editor]

-Solicitamos su gracia y bendiciones para Muhammad y su Ummah. [Editor]

88 No incumbe a nadie señales mostrar,

Mas señal divina he de manifestar.

Se salvará de la peste el dichoso que teme a Al’lah

y se refugia en las cuatro paredes de mi hogar.

Juro por Dios y por Su Majestad,

Que de revelación divina mi palabra emana

No debiera discrepar, pues esto debería bastar,

Para el que tiene el alma negra por quererme rechazar

Si de falsedad adoleciera mi promesa anunciada,

Justo es que todos contra mí se rebelaran [Editor]