Atributos de Al’lah: El Digno de Alabanza (Al-Ḥamīd)
El Digno de Alabanza (Al-Ḥamīd)
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَنْ يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
“Concedimos la sabiduría a Luqman, diciéndole: “Sé gradecido con Al’lah”, pues quien es agradecido lo es únicamente por el bien de su propia alma. Mas quien sea desagradecido, sepa que Al’lah es ciertamente Autosuficiente, Merecedor de alabanza. ”[10]
Según el léxico árabe Lisan al-Arab, اَلْحَمِیْدُ (Al-Ḥamīd) deriva de حَمَدَ – حَمِدَ (ha-ma-da orha-mi-da) que significa encontrar a alguien digno de alabanza. La frase اَحْمَدُ اِلَیْکَ اللّٰہَ (Ahmadu ilaik Allaha) tiene múltiples significados; por ejemplo, ‘Me uno a ti para ofrecer alabanzas a Dios Altísimo’ o ‘Alabo a Dios en tu presencia y cuento Sus favores sobre mí. ‘
اَلْحَمْدُ رَأْسُ الشُّکْرِ (Alhamdu ra’su ash-shukri) significa que Alhamdu [toda alabanza] es la forma más excelente de shukr [alabanza o gratitud].
Ampliando la sabiduría de por qué hamd es una forma de alabanza mayor que shukr, Hazrat Musleh Maud (ra) afirma lo siguiente en At-Tafsīr-ul-Kabīr – La Gran Exégesis:
“Ḥamd significa alabanza. En la lengua árabe se utilizan varias palabras para transmitir el significado de alabanza: حمد ḥamd, مدح madḥ, شكر shukr, y ثناء thanā’. Dios Altísimo no ha elegido la palabra ḥamd sin razón. Shukr significa reconocer y agradecer un favor. Sin embargo, cuando esta palabra se utiliza en referencia a Dios Altísimo, sólo significa agradecimiento. Es evidente que la palabra ḥamd es más comprensiva que shukr porque no significa simplemente reconocimiento del favor; más bien, significa reconocimiento, expresión de placer y aprecio por todas las bellezas intrínsecas del objeto alabado. Por lo tanto, es una palabra más completa según sus significados [11].”
Hazrat Jabir (ra) relata que el Santo Profeta (sa) dijo una vez: ‘Incumbe a los que creen en Al´lah y en el Último Día ofrecer las oraciones del viernes, con la excepción del que está enfermo, de viaje, las mujeres, los niños y los esclavos. Dios Altísimo es Autosuficiente. Por lo tanto, quien muestre negligencia en ofrecer la oración del viernes debido a afanes mundanos o al comercio, Dios Altísimo lo abandonará, pues Él es Autosuficiente, el Digno de Alabanza. [12]
Todo en los Cielos y la Tierra Glorifica a Dios
Pero no sólo los seres humanos glorifican a Dios. Más bien, como escribe el Mesías Prometido (as), ‘cada partícula del cielo y de la tierra glorifica y proclama la santidad de Dios y todo en ellos está comprometido en Su glorificación y alabanza. Las montañas Le recuerdan, los ríos Le recuerdan, los árboles Le recuerdan y muchos justos se ocupan de Su recuerdo. Quien no Le recuerda con el corazón y la lengua y no se humilla ante Dios es humillado por diversos tipos de tormento y castigo, como resultado del decreto divino’. [13]
[10] Sagrado Corán, 31:13.
[11] Hazrat Mirza Bashiruddin Mahmud Ahmad (ra), At-Tafsīr-ul-Kabīr, Volumen 1, p.18 (Véase The Review of Religions, noviembre de 2019, para más detalles).
[12] Dar Qutni, Kitabul Jumu’ah, Hadiz nº 1560.
[13] Hazrat Mirza Ghulam Ahmad (as), El Arca de Noé (Tilford, Surrey: Islam International Publications Ltd., 2018), 52.