2 : 103 - Kurani shqip dhe arabisht. Lexo Online Kuranin, përkthim e komentim
Me emrin e Allahut, të Gjithëmëshirshmit, Mëshirëbërësit.
Nuk ka të adhurueshëm tjetër përveç Allahut, Muhammedi është i Dërguari i Allahut.
Muslimanët që besojnë se Hazret Mirza Ghulam Ahmedi a.s.,
është Imam Mehdiu dhe Mesihu i Premtuar.
  • وَ اتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّیٰطِیۡنُ عَلٰی مُلۡکِ سُلَیۡمٰنَ ۚ وَ مَا کَفَرَ سُلَیۡمٰنُ وَ لٰکِنَّ الشَّیٰطِیۡنَ کَفَرُوۡا یُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ ٭ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ عَلَی الۡمَلَکَیۡنِ بِبَابِلَ ہَارُوۡتَ وَ مَارُوۡتَ ؕ وَ مَا یُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰی یَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَۃٌ فَلَا تَکۡفُرۡ ؕ فَیَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡہُمَا مَا یُفَرِّقُوۡنَ بِہٖ بَیۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِہٖ ؕ وَ مَا ہُمۡ بِضَآرِّیۡنَ بِہٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ یَتَعَلَّمُوۡنَ مَا یَضُرُّہُمۡ وَ لَا یَنۡفَعُہُمۡ ؕ وَ لَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰٮہُ مَا لَہٗ فِی الۡاٰخِرَۃِ مِنۡ خَلَاقٍ ۟ؕ وَ لَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِہٖۤ اَنۡفُسَہُمۡ ؕ لَوۡ کَانُوۡا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۰۳﴾
    2 : 103 Dhe ata ndoqën atë që djajtë lexonin kundër mbretërisë së Sulejmanit. Sulejmani nuk ishte mohues, por ishin djajtë ata që mohuan. Ata u mësonin njerëzve magjinë. (Kurse realiteti i asaj) që u zbrit në Babiloni mbi dy engjëjt, Harutin e Marutin, është që ata nuk i mësonin (asgjë) askujt, derisa i sqaronin: “Jemi vetëm një sprovë, andaj ti mos u bëj mohues!” Njerëzit mësonin prej të dyve atë, me të cilën ata bënin ndarje midis burrit dhe gruas. Me anë të saj, ata nuk dëmtonin askënd, përveçse me urdhrin e Allahut. (Kurse ata që mësojnë prej djajve) mësojnë vetëm atë që i dëmton dhe nuk u bën dobi, ndonëse ata e dinë mirë se kushdo që bën një “tregti” të tillë, nuk do të marrë asgjë në ahiret. Eh, sa e keqe është ajo, për të cilën ata e shitën veten e tyre! Eh, sikur ta dinin!
    Shpjegime

    1) Fjala shejātīn (djajtë), nënkupton krerët e hipokritëve dhe të mohuesve, që bëjnë komplote, dhe kjo fjalë po në këtë sure është përdorur edhe për kundërshtarët e Profetit Muhammed s.a.v.s.. Lexoni 2:15.

    2) Duke komentuar Kuranin e Shenjtë nuk duhet të bazohesh në mite e legjenda, por në fakte, sepse Kurani tregon të vërtetën. Ky ajet ndër të tjera e çliron Hazret Sulejmanin a.s. nga akuzat se ai të ishte bërë idhujtar për hir të një gruaje. Profeti i Zotit kurrë nuk bëhet mohues, andaj, tha: Sulejmani nuk ishte mohues.

    3) Fjala sihr do të thotë magjepsje, dinakëri, mashtrim, ligësi, të paraqiturit e gënjeshtrës si të vërtetë (Lane). Kështu, çdo gënjeshtër, mashtrim a dinakëri që synon t’ua fshehë të vërtetën shikuesve, përfshihet në sihr. Duhet ditur se fjala sihr në këtë ajet lidhet vetëm me ngjarjen e kohës së Sulejmanit a.s., dhe më pas, kur përmendet ngjarja e Harutit dhe e Marutit, nuk ka asnjë përemër që i referohet kësaj fjale, pra magjisë. Ajo që ajeti tregon është se çfarë hebrenjtë ndoqën në tri kohëra të ndryshme gjatë historisë së tyre dhe se si ishin rezultatet e punëve të tyre. Por mjerisht, shumë komentues, duke e bërë magjinë “kryefjalë” të këtij ajeti, kanë mbushur faqe të tëra me përralla në lidhje me Hazret Sulejmanin a.s., Harutin e Marutin, përralla të cilat janë sa paradoksale, aq edhe të turpshme.

    4) “Dy engjëjt” këtu nënkuptojnë dy njerëz të dëlirë ose dy profetë, sepse ajeti tregon se ata u mësonin njerëzve diçka, dhe sipas Kuranit, engjëjt nuk jetojnë mes njerëzve duke pasur marrëdhënie të lirë me ta (17:96; 21:8; 43:60-61), dhe së dyti, në arabisht, fjala melek (engjëll) përdoret edhe për njeri të dëlirë, shembull i së cilës gjendet edhe në Kuran në 12:32.

    5) Haruti dhe Maruti, në fakt, ishin dy njerëz me karakter engjëjsh, të cilët, për të sjellë revolucionin, u mësonin njerëzve gjërat që duheshin mbajtur sekret, aq sa nuk duhet t’ua tregonin as bashkëshorteve. Kurani i Shenjtë i shfajëson Harutin dhe Marutin, pasi ata bënë një gjë të tillë me urdhrin e Allahut, kurse të tjerët e bëjnë për shkak të egos dhe interesave të tyre. Për kuptimin e këtyre dy emrave, lexoni komentin pasardhës.

    6) Kur hebrenjtë e Arabisë panë se Islami po fuqizohej çdo ditë e më shumë dhe ata vetë nuk kishin më ndikimin që të mund ta ndalonin përparimin e tij, filluan të lobonin te të huajt kundër tij. Në kohën kur ata ishin të shtypur dhe të persekutuar nga sundimtarët e krishterë, ata ishin strehuar në Persi dhe e kishin zhvendosur qendrën e tyre fetare nga Judah (Jerusalemi) në Babiloni (Hutchinson’s History of the Nations, f. 550). Gradualisht, ata arritën të ushtronin ndikim të madh pranë monarkëve persianë. Kur Islami po përhapej me shpejtësi, ata luajtën zarin më të fortë të tyre. Ishin po këta që pas pak vitesh do ta bindnin Kisranë II që ai t’i jepte urdhër Badanit, Guvernatorit të Jemenit, në atë kohë provincë e Persisë, për ta arrestuar dhe sjellë Profetin Muhammed s.a.v.s. të lidhur me zinxhirë përpara mbretit. Duke iu referuar komploteve të tilla të hebrenjve të Arabisë, ky ajet u tërheq vëmendjen se edhe pasardhësit e tyre kishin kurdisur komplote dy herë. Së pari, kundër Sulejmanit a.s., kur disa intrigues në bashkëpunim me disa nga hebrenjtë e kohës thurën komplot për ta rrëzuar Sulejmanin a.s. dhe se ata komunikonin me kode dhe simbole sekrete (Bibla, 1 Mbretërve 11:‌29-32; 1 Mbretërve 11:14, 23, 26; II Kronikave 10:2-4). Dhe, së dyti, gjatë robërisë së tyre në Babiloni në kohën e mbretit Nebukadnetsar, në bashkëpunim me dy burra të shenjtë, të përmendur në këtë ajet, Harutin dhe Marutin. Haruti dhe Maruti janë emra cilësues dhe jo të përveçëm. I pari rrjedh nga folja herete d.m.th. shqyej dhe i dyti nga merete, d.m.th. thyej (Lane). Kështu, këta emra nënkuptojnë se qëllimi i këtyre dy njerëzve të shenjtë ishte që ta thyenin dhe ta shqyenin lavdinë e mbretërisë që ishte armike e izraelitëve, Babilonia. Këta dy profetë duket se ishin Axhe dhe Zekerija, biri i Idos, të përmendur në Bibël, në Esdra 5. Sipas Kuranit, Haruti dhe Maruti merrnin vetëm meshkuj në anëtarësimin e tyre dhe jo gra, dhe u thoshin se — jemi vetëm një sprovë prej Zotit — dhe se izraelitët duhet t’i besonin ata dhe nuk duhet t’i refuzonin, për sa kohë që ishte çështje mbijetese dhe, si e tillë, çdo plan do të mbahej sekret. Kur Kiri, Mbreti i Medias dhe i Persisë, u ngrit në pushtet, izraelitët bënë një marrëveshje të fshehtë me të, dhe nëpërmjet tyre, Kiri e pushtoi lehtësisht Babiloninë. Në këmbim të këtij shërbimi, Kiri jo vetëm që i liroi hebrenjtë nga prangat e skllavërisë, si dhe i lejoi ata të ktheheshin në Jerusalem, por gjithashtu i ndihmoi në rindërtimin e Tempullit të Solomonit (Historians’ History of the World, II. 126). Ajeti lë të kuptohet se përpjekjet e hebrenjve në dy raste të mëparshme kishin patur rezultate të ndryshme. Në rastin e parë, komploti i tyre i drejtuar kundër Sulejmanit a.s. kishte përfunduar në humbjen totale të prestigjit të tyre, të cilën do ta pasonte dëbimi i tyre në Babiloni. Në rastin e dytë, ata morën një kurs të ngjashëm nën dy burra të frymëzuar dhe dolën të suksesshëm. Kurani pohon se hebrenjtë e Arabisë ishin në hapat e baballarëve të tyre të kohës së Sulejmanit a.s., të cilët nuk korrën sukses, përkundrazi, atyre u ra krejt madhështia dhe më pas ata u dëbuan dhe u poshtëruan. Pra, ata ndiqnin shembullin e gabuar, andaj vetëm dështimi dhe dëbimi do të ishin në fatin e tyre.

1
الفَاتِحَة El-Fatiha
2
البَقَرَة El-Bekare
3
آل عِمرَان Ali Imran
4
النِّسَاء En-Nisa
5
المَائدة El-Maidah
6
الاٴنعَام El-En’am
7
الاٴعرَاف El-A’raf
8
الاٴنفَال El-Enfal
9
التّوبَة Et-Teube
10
یُونس Junus
11
هُود Hud
12
یُوسُف Jusuf
13
الرّعد Er-Rad
14
إبراهیم Ibrahim
15
الحِجر El-Hixhr
16
النّحل En-Nahl
17
بنی اسرائیل Beni Israil
18
الکهف El-Kehf
19
مَریَم Merjem
20
طٰه TaHa
21
الاٴنبیَاء El-Enbija
22
الحَجّ El-Haxh
23
المؤمنون El-Mu’minun
24
النُّور En-Nur
25
الفُرقان El-Furkan
26
الشُّعَرَاء Esh-Shuara
27
النَّمل En-Neml
28
القَصَص El-Keses
29
العَنکبوت El-Ankebut
30
الرُّوم Er-Rum
31
لقمَان Lukman
32
السَّجدَة Es-Sexhde
33
الاٴحزَاب El-Ahzab
34
سَبَإ Saba
35
فَاطِر Fatir
36
یسٓ Jasin
37
الصَّافات Es-Saffat
38
صٓ Sad
39
الزُّمَر Ez-Zumer
40
المؤمن El-Mu’min
41
حٰمٓ السجدہ Ha.Mim. Es-Sexhde
42
الشّوریٰ Esh-Shura
43
الزّخرُف Ez-Zukhruf
44
الدّخان Ed-Dukhan
45
الجَاثیَة El-Xhathije
46
الاٴحقاف El-Ahkaf
47
محَمَّد Muhammed
48
الفَتْح El-Fet’h
49
الحُجرَات El-Huxhurat
50
قٓ Kaf
51
الذّاریَات Edh-Dharijat
52
الطُّور Et-Tur
53
النّجْم En-Nexhm
54
القَمَر El-Kamer
55
الرَّحمٰن Er-Rahman
56
الواقِعَة El-Uakia
57
الحَدید El-Hadid
58
المجَادلة El-Muxhadile
59
الحَشر El-Hashr
60
المُمتَحنَة El-Mumtehine
61
الصَّف Es-Saf
62
الجُمُعَة El-Xhumu’a
63
المنَافِقون El-Munafikun
64
التّغَابُن Et-Tegabun
65
الطّلاَق Et-Talak
66
التّحْریم Et-Tahrim
67
المُلک El-Mulk
68
القَلَم El-Kalem
69
الحَاقَّة El-Hakka
70
المعَارج El-Mearixh
71
نُوح Nuh
72
الجنّ El-Xhinn
73
المُزمّل El-Muzzemmil
74
المدَّثِّر El-Muddeththir
75
القِیَامَة El-Kijamah
76
الدھر Ed-Dehr
77
المُرسَلات El-Murselat
78
النّبَإِ En-Nebe
79
النَّازعَات En-Naziat
80
عَبَسَ Abese
81
التّکویر Et-Tekvir
82
الانفِطار El-Infitar
83
المطفّفِین El-Mutaffifin
84
الانشقاق El-Inshikak
85
البُرُوج El-Buruxh
86
الطّارق Et-Tarik
87
الاٴعلی El-A’la
88
الغَاشِیَة El-Gashije
89
الفَجر El-Fexhr
90
البَلَد El-Beled
91
الشّمس Esh-Shems
92
اللیْل El-Lejl
93
الضّحیٰ Ed-Duha
94
الإنشراح El-Inshirah
95
التِّین Et-Tin
96
العَلق El-Alek
97
القَدر El-Kader
98
البَیّنَة El-Bejjine
99
الزّلزَلة Ez-Zilzal
100
العَادیَات El-Adijat
101
القَارعَة El-Karije
102
التّکاثُر Et-Tekathur
103
العَصر El-Asr
104
الهُمَزة El-Humeze
105
الفِیل El-Fil
106
قُرَیش Kurejsh
107
المَاعون El-Maun
108
الکَوثَر El-Keuther
109
الکافِرون El-Kafirun
110
النّصر En-Nasr
111
اللھب El-Leheb
112
الإخلاص El-Ihlas
113
الفَلَق El-Felek
114
النَّاس En-Nas
Shpërndaje
Na kontaktoni ne Whatsapp :)
Shtypni këtu ju lutemWhatsApp